background image

2

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

DE

3

Rev. 04.09.2021

PRODUKTNAME

TRITTLEITER 

PRODUCT NAME

STEEL LADDER 3 STEPS | STEEL LADDER 4 STEPS

NAZWA PRODUKTU

DRABINA

NÁZEV VÝROBKU

HLINÍKOVÉ SCHŮDKY

NOM DU PRODUIT

ESCABEAU

NOME DEL PRODOTTO

SCALA 

NOMBRE DEL PRODUCTO

ESCALERA

MODELL

MSW-AT3PLUS

MSW-AT4PLUS

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT 
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS 

UL. NOWY KISIELIN

-

INNOWACYJNA 7, 66

-

002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

TECHNISCHE DATEN 

Rev. 04.09.2021

Parameter 

- Beschreibung

Parameter - Wert

Produktname

Aluminium Baugerüst

Modell

MSW-AT3PLUS

MSW-AT4PLUS

Arbeitshöhe 

nach Aufstellen 

in Form des 

Buchstaben „A“ 

[mm]

1053 ± 10

1265 ± 5

Rozstaw [mm]

735 ± 5

950 ± 5

Anzahl der 

Stufen

3,0

4,0

Abstand 

zwischen den 

Sprossen [mm]

236 ± 2

232 ± 2

Abmessungen 

der Sprosse 

[mm]

300x200

Maximale 

Belastung [kg]

150,0

Gewicht [kg]

5,58

7,60

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und 

zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt 

nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung 

modernster Technologien und Komponenten sowie unter 

Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und 

angefertigt. 

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend 

den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält  sich  das  Recht  vor,  im  Rahmen  der  Verbesserung 

der Qualität Änderungen vorzunehmen. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN. 

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
7
10
13
16
20
23

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, 

beobachten  Sie,  was  getan  wird  und  bewahren 

Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der 

Verwendung des Gerätes. 

b) 

Bei  Zweifel,  ob  das  Produkt  ordnungsgemäß 

funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden, 

wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des 

Herstellers.

c)  Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert 

werden. Reparieren Sie es nicht selbst!

d) 

Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht 

anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der 

Kontrolle über das Gerät führen).

e) 

Wenn  es  möglich  ist,  die  Türen  (außer  der 

Brandschutztür) und Fenster im Arbeitsbereich 

absichern.

f) 

Keine Ausgänge, Eingänge und Türen mit der Leiter 

absperren.

g)  Beim Aufstellen der Leiter muss das Risiko 

berücksichtigt  werden,  z.B.  seitens  der  Fußgänger, 

Fahrzeuge oder Türen.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

HINWEIS!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen des Produkts abweichen können.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

Der  Begriff  "Gerät"  oder  "Produkt"  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf das 

ALUMINIUM BAUGERÜST.

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu schweren 

Verletzungen bis hin zum Tod führen.

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden. 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Gebrauchsanweisung beachten
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! 

um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (Allgemeines Warnzeichen)
Kopfschutz benutzen

Achtung! Abrutschgefahr von der Leiter.

Die maximale Belastung beträgt 150 kg.

Maximale Anzahl von Personen, die sich 

gleichzeitig an der Leiter befinden dürfen = 1.

Die Stehsleiter muss in die richtige Position 

aufgestellt werden, wobei die Leiter vollständig 

geöffnet und verriegelt sein muss (wenn sie mit 

einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet ist).
Das Hinauslehnen beim Stehen auf der Leiter 

ist verboten.
Von der Leiter auf einer höheren Ebene nicht 

absteigen.

Die Leiter und die Leiter mit der Plattform nicht 

auf einem ungleichmäßigen, instabilen Boden 

aufstellen. 

Die Leiter ist nicht zum professionellen 

Gebrauch ausgelegt. 

Содержание MSW-AT3PLUS

Страница 1: ...User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O C O M STEEL LADDER MSW AT3PLUS MSW AT4PLUS ...

Страница 2: ... können zu Unfällen führen Seien Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b Bei Zweifel ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers c Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst d...

Страница 3: ...gliche Verschmutzung von der Leiter entfernt werden z B frische Farbe Schlamm Öl oder Schnee u Vor dem Gebrauch der Leiter am Arbeitsplatz soll das Risiko gemäß den örtlich geltenden Vorschriften bewertet werden v Die Leiter muss auf allen Füßen stehen nicht auf Sprossen oder Stufen w Die Leiter darf nicht auf rutschigem Boden beispielsweise Eis glänzende Fläche oder feste stark verschmutze Fläche...

Страница 4: ... maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL 2 1 SAFETY AT THE WORKPLACE a Make sure the workplace is orderly and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Tr...

Страница 5: ...applied in order to prevent the ladder from slipping or to clean the soiled surfaces sufficiently x The surface on which the ladder is placed has to be horizontal and even y The ladder should be placed in a correct position fully unfolded and locked z It is forbidden to walk onto and off the ladder with one s back to the ladder rungs aa It is forbidden to use the ladder as a catwalk bb The length ...

Страница 6: ...owiednich atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu g Nie należy przeceniać swoich możliwości Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach h Zmianę ustawienia drabiny można dokonywać tylko i wyłącznie kiedy użytkownik znajduje się u jej podstawy Zabrania się ustawiania drabiny znajdu...

Страница 7: ...Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben přesně podle technických údajů s použitím nejnovějších technologií a komponentů a se zachováním nejvyšších jakostních standardů Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v n...

Страница 8: ...te používat nářadí které může představovat nebezpečí i Pro dosažení velké výšky je zakázáno kombinovat několik žebříků dohromady j Výrobek slouží pouze k provádění lehkých a krátkodobých prací k Během prací s elektrickými zařízeními musíte používat lešení které nevede elektrický proud l Je zakázáno aby si na lešení hrály děti m Během vystupování na žebřík a scházení z něj se musíte pevně držet n V...

Страница 9: ...ppareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves e Utilisez l équipement de protection individuel approprié pour l utilisation de l appareil conformément aux indications faites dans le tableau des symboles au point 1 L utilisation de l équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de blessures f Ne surestimez pas vos capacités Adoptez t...

Страница 10: ... verrou Contrôlez la présence de tous les pieds patins aux extrémités de l escabeau Vérifiez que les pieds patins ne sont pas desserrés trop usés corrodés ou endommagés Assurez vous que l ensemble de l escabeau est exempt de salissures p ex saleté boue huile corps gras Le cas échéant vérifiez que les dispositifs de verrouillage ne sont ni endommagés ni corrodés et qu ils fonctionnent adéquatement ...

Страница 11: ...omento di disattenzione durante il lavoro può causare gravi lesioni e Utilizzare i dispositivi di protezione individuale necessari per il funzionamento dell apparecchio conformemente alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni f Non sopravvalutare le proprie abilità Mantenere l ...

Страница 12: ...de este manual se refieren a la ESCALERA DE ALUMINIO ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte 2 2 SEGURIDAD PERSONAL a No está permitido utilizar el producto en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limit...

Страница 13: ...nesperadas g La escalera solamente puede cambiarse de lugar en caso de que el usuario se encuentre sobre el suelo Queda prohibido cambiar la posición de la escalera desde arriba sujetándola por el marco superior h Deben reconocerse y controlarse todos los riesgos eléctricos en la zona de trabajo por ejemplo cables y aparatos eléctricos i No se debe pertenecer largo tiempo sobre la escalera Deben r...

Страница 14: ...27 26 NOTES NOTIZEN Rev 04 09 2021 Rev 04 09 2021 NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOS...

Отзывы: