background image

4

1

Designation, Marking

1.1 Designation

Chemical Protective Suit VAUTEX SL-S
Type 1a ET prEN 943-2

EEC Test No.: 3710A/00/50 PSA

1.2 Marking:

See label on the inside of the suit.

2

Application

The protective suit is not a breathing apparatus by
itself. It must be worn with a compressed air breath-
ing apparatus. With the apparatus the suit protects
the wearer against toxic agents and materials
harmful to the skin as well as oxygen deficiency.
With the compressed air breathing apparatus the
wearer can move around freely.

Wearing a protective suit and compressed air
breathing apparatus will put a physical strain on the
wearer - he must, therefore, be in good physical
condition. During application proper safety meas-
ures must be taken and observed.

3

Design of the Protective Suit

3.1

Design

The one-piece suit is made of a compound material
and has a  replaceable lens, tightly attached and
replaceable gloves and boots, a gas-tight zipper and
three suit valves.

Under the lens of the chemical protective suit
VAUTEX SL-S there is a distance spacer which
improves the user's freedom of movement.

The back section is enlarged to accommodate a
compressed air breathing apparatus. On the inside
is a reinforcement which can be unbuttoned.

The spacious head part allows wearing a protective
helmet inside the suit. To fit various helmet sizes an
adjustable strap is fixed between the suit valves.

The zipper is on the front, from the right leg to the
head.

3.2

Operation

Breathable air is supplied from the compressed air
breathing apparatus that is worn on the back. The
exhalation air passes through the exhalation valve of
the facepiece into the inside of the suit and then
through the suit valves into the ambient atmosphere.

3.3 Technical 

Data

Protective suit, complete, but without compressed
air breathing apparatus and full facepiece:

Weight :

approx. 9,0 kg

Size according to EN 340: 

universal size

Gloves: size 

10

boots according to
S5 EN 345 HRO:  size 46

3.3.1 Mechanical Performance of the

Suit Material according to prEN 943-2

Performance
Requirement

Relevant
Standard

Classi-
fication

Abrasion Resistance

EN 530

Class 6

Stability to Heat
(Blocking Resistance)

ISO 5978

Class 2

Flex Cracking

ISO 7854

Class 5

Flex Cracking at -60°C 

ISO 7854

Class 2

Trapezoidal
Tear Resistance 

ISO 9073-4

Class 3

Burst Resistance

ISO 2960

Class 6

Puncture Resistance

EN 863

Class 4

Resistance to Ignition

EN 1146

Class 2

Seam Strength

ISO 5082 A2

Class 5

3.3.2 Resistance to Permeation by Chemicals

according to prEN 943-2

Chemical
Substance

Suit-
material
Class

Seam
Class

Inner
Gloves
Class

Visor
Class

Boots
Class

Acetone

5

5

4

6

3

Acetonitrile

4

4

6

6

4

Ammonia (gas)

4

4

6

6

6

Carbon Disulphide

5

5

6

6

3

Chlorine (gas)

4

4

6

6

6

1,2- Dichloromethane

2

2

2

6

2

Diethyl Amine

1

1

1*)

6

5

Ethyl Acetate

3

3

2

6

4

n - Hexane

5

5

6

6

6

Hydrogen Chloride (gas)

4

4

6

6

6

Methanol

5

5

6

6

6

Sodium Hydroxide 40 %

5

5

6

6

6

Sulfuric Acid 96 %

5

5

6

6

6

Tetrahydrofurane

1*)

<1*)

1*)

6

4

Toluene

4

4

6

6

5

*) Note: Not suitable for use of these chemicals under

continuous

 exposure.

According to internal tests for these chemicals a class 2
achieved when the attached outer gloves are applied. 

Содержание VAUTEX SL-S

Страница 1: ...MSA AUER VAUTEX SL S Type 1a ET pr EN 943 2 Chemikalienschutzanzug D3020039 05 SL ...

Страница 2: ...zw verwenden pflegen warten und kontrollieren Dieses Produkt kann seine Aufgaben für die es bestimmt ist nur dann erfüllen wenn es entsprechend den An gaben der MSA AUER GmbH eingesetzt verwendet gepflegt und kontrolliert wird Die von der MSA AUER GmbH für dieses Produkt übernommene Garantie verfällt wenn es nicht entsprechend den Angaben der MSA AUER GmbH eingesetzt verwendet gepflegt und kontrol...

Страница 3: ...zanzughülle 11 Gleitring 2 Klemmprofil 12 Ventilgehäuse 3 Sichtscheibe 13 Ventilscheibe 4 Füllerprofil 14 Vorkammer 5 Handschuhe 15 Schraubschelle 6 Gummiring 16 Rohrstück 7 Rohrstück 17 Schaftstiefel 8 Schellenschutz 18 Außenhandschuh 9 Schraubschelle 19 Schlauchmanschette ...

Страница 4: ...mgrößen ist ein verstellbarer Raffzug zwischen den beiden Auslaßventilen montiert Der Reißverschluß verläuft auf der Vorderseite vom rechten Bein bis in das Kopfteil 3 2 Funktionsprinzip Die Atemluft wird dem Geräteträger von einem Preßluftatmer zugeführt der auf dem Rücken getra gen wird Die Ausatemluft entweicht durch das Ausatemventil der Vollmaske in das Innere des Schutzanzuges und anschließe...

Страница 5: ... x einteiliger Arbeitsanzug mit eng einstellbaren Bundverschlüssen an Ärmeln und Hosenbeinen bzw Feuerwehrschutzanzug x Schutzhelm z B Feuerwehrhelm Hinweis Beim Einsatz in kälterer Umgebungstem peratur wird empfohlen zusätzlich wärmeisolierende Kleidung zu tragen 4 2 Anlegen des Schutzanzuges Beim Anlegen der Schutzausrüstung ist die Unter stützung durch eine zweite Person empfehlenswert Abb 2 Pr...

Страница 6: ...ind gesondert zu reinigen und erst nach dem Trockenen wieder ein zusetzen Bei normaler Verschmutzung wird der Schutzanzug einmal unter Zusatz eines milden Feinwaschmittels bei 30 C gewaschen Bei starker Verschmutzung wird der Waschvorgang wiederholt Anschließend ist zweimal mit klarem Wasser zu spülen Sollten andere Reinigungsmittel oder Verfahren verwendet werden so ist die Eignung von dem Her st...

Страница 7: ... Bestel langaben zu geben Bei Reparaturen dürfen nur MSA AUER Ersatzteile verwendet werden 6 Wartungsarbeiten 6 1 Anzugventile Wird eine Undichtheit festgestellt ist entweder die Ventilscheibe zu ersetzen oder das komplette An zugventil auszutauschen Dazu wird mit dem Schlüssel siehe Bestellangaben der Gewindering vom Anzuginneren her abgeschraubt Unabhängig von den o a Maßnahmen wird empfohlen di...

Страница 8: ...f fen geschützt vor direktem Sonnenlicht und Erwär mung erfolgen Achtung Kein gewaltsames Knicken von Material Nähten und Reißverschluß beim Zusammenlegen 8 Zubehör Bestellangaben unter Punkt 9 8 1 Schlüssel Der Schlüssel dient gleichzeitig zum Aus und Ein bau der Anzugventile 8 2 Prüfgeräte Zum regelmäßigen Prüfen der Dichtheit des kom pletten Schutzanzuges und der Anzugventile 8 2 1 Schutzanzugs...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...m Tenhagen Strasse 25 D 46240 Bottrop Telefon 020 41 7 09 58 0 Telefax 020 41 7 09 58 20 Verkaufsregion II Gröbenzeller Strasse 40 D 80997 München Telefon 089 140 71 46 Telefax 089 141 38 70 Technische Änderungen vorbehalten Österreich MSA AUER Austria Vertriebs GmbH Absberger Strasse 9 A 3462 Absdorf Telefon 43 22 78 31 11 Telefax 43 22 78 311 12 E Mail msaaustria auer de MSA Schweiz Telefon 41 3...

Страница 11: ...MSA AUER VAUTEX SL S Type 1a ET pr EN 943 2 Protective Suit D3020039 05 SL ...

Страница 12: ...s manual must be carefully read by all individuals who have or will have responsibility for using or servicing this product The warranties made by MSA AUER GmbH with respect to this product are voided if the product is not used and serviced in accordance with the instructions in this manual Please protect yourself and your employees by following them Before choosing and using this product it is re...

Страница 13: ... valve 10 Threaded ring 1 Suit shell 11 Slide ring 2 Profiled lens seat 12 Valve housing 3 Lens 13 Valve disc 4 Lens arrestor 14 Valve cover 5 Gloves 15 Clamp 6 Rubber ring 16 Tube 7 Tube 17 Boot 8 Clamp protector 18 Outer glove 9 Clamp 19 Cuff tube ...

Страница 14: ... air is supplied from the compressed air breathing apparatus that is worn on the back The exhalation air passes through the exhalation valve of the facepiece into the inside of the suit and then through the suit valves into the ambient atmosphere 3 3 Technical Data Protective suit complete but without compressed air breathing apparatus and full facepiece Weight approx 9 0 kg Size according to EN 3...

Страница 15: ...ective suit x cotton underwear and socks x overall or similar with legs and sleeves that can be closed tightly x protective cap or helmet Note When the protective suit is worn in cold ambi ent temperatures additional thermal underwear is recommended 4 2 Donning the Protective Suit When donning the protective equipment assistance from a second person is recommended Fig 2 Don compressed air breathin...

Страница 16: ...ts or processes are to be used their suitability must be confirmed by the de tergent manufacturer Afterwards the opened suit is hung up by the boots The protective suit and the removed parts must not be dried in radiant heat sun light radiator When using a drying cabinet the temperature must not exceed 40 C After the protective suit has been cleaned the zipper must be cleaned separately with water...

Страница 17: ...c tions for Use of the spare lens 6 4 Replacing the Gloves 6 4 1 Disassembly of the Outer Gloves x Pull off cuff tube and the outer gloves 6 4 2 Reassembly of the Outer Gloves x Pull outer glove over inner glove The inner roll of the outer glove must be fitted into the groove of the ring Afterwards replace cuff tube 6 4 3 Disassembly of the Inner Gloves x Open zipper completely x Turn sleeves of p...

Страница 18: ...cking the tightness of the complete suit and the suit valves 8 2 1 Protective Suit Test Kit 8 2 2 Mask Test Kit and Valve Adapter 9 Ordering Information Description Part Number Chemical protective suit VAUTEX SL S Type 1a ET prEN 943 2 with back reinforcement D3020 870 Visor set replacement D3022 713 Inner gloves 1 pair D3022 721 Outer gloves 1 pair D3022 720 Textile gloves pack of 5 pairs D3022 7...

Страница 19: ...9 ...

Страница 20: ...I du Vert Galant F 95310 Saint Ouen L Aumône GB GREAT BRITAIN MSA Britain Limited East Shawhead Coatbridge ML5 4TD U K Scotland H HUNGARY MSA AUER Hungária Biztonságtechnika Kft Francia út 10 H 1143 Budapest I ITALY MSA Italiana S p A Via Po 13 17 I 20089 Rozzano MI NL THE NETHERLANDS MSA Nederland B V Kernweg 20 NL 1627 LH Hoorn PL POLAND MSA AUER Polska Sp z o o ul Wschodnia 5A PL 05 090 Raszyn ...

Отзывы: