![MSA AUER 3S-H-PS-F1 Скачать руководство пользователя страница 26](http://html.mh-extra.com/html/msa-auer/3s-h-ps-f1/3s-h-ps-f1_operation_1846751026.webp)
6
5.4.2 Remplacement de pièces
Les pièces ne peuvent être remplacées que si elles sont du même type que celles du casque-type testé, et si elles
sont spécifiquement recommandées par le fabricant.
Pour le remplacement de pièces du casque, reportez-vous aux instructions d’utilisation du casque. Après chaque
réparation, procédez à un contrôle visuel et à un test de fonctionnement.
6
Test d’étanchéité
6.1
Test d’étanchéité du masque
Le test d’étanchéité du masque doit être effectué avec l’équipement suivant, après que les soupapes d’inspiration
et d’expiration aient été obturées, et en respectant les instructions d’utilisation respectives :
·
Kit de test d’étanchéité de masque MSA AUER
·
Adaptateur, kit de test d’étanchéité de masque (PS ou AutoMaXX)
·
Capuchon de test pour soupape d’expiration 3S, pression positive
·
Valise multitest MSA AUER
·
Harnais de test
Le masque est considéré comme étanche si, à une pression positive ou à une pression négative de 7,5 mbars à
l’intérieur du masque, le changement de pression après une minute ne dépasse pas 0,5 mbar.
6.2
Test d’étanchéité de la soupape d’expiration
La soupape d’expiration est également testée à l’aide de l’équipement de test mentionné ci-dessus et en respectant
les instructions d’utilisation s’y rapportant.
La soupape d’expiration est considérée comme étanche si, la soupape étant humidifiée et à une pression négative
de 10 mbars à l’intérieur du masque, le changement de pression après une minute ne dépasse pas 1 mbar.
6.3
Test de pression d’ouverture de la soupape d’expiration
La pression d’ouverture de la soupape d’expiration peut être vérifiée à l’aide de la valise multitest MSA AUER. Cette
pression doit être au moins 4,2 mbars
7
Intervalles
(tels qu’exigés en Allemagne)
Intervalles maximums
Masque
Combinaison casque-masque
Travail à effectuer
Avant
chaque
utilisation
Après
chaque
utilisation*)
Tous les
6 mois
Tous les
2 ans
Tous les
4 ans
Tous les
6 ans
Casque
Nettoyage et désinfection
X
X
Masque
Nettoyage et désinfection
X
X
1)
Combinaison casque-
masque
Contrôle visuel, test fonctionne-
ment et étanchéité
X
X
Combinaison casque-
masque
Remplacement des membranes de
soupapes
2 )
X
Combinaison casque-
masque
Remplacement de la membrane
phonique
X
Combinaison casque-
masque
Vérification par l’utilisateur
X
1) Pour les intervalles de 2 ans, il faut absolument stocker les masques nettoyés et désinfectés à l’abri de l’air.
Autrement, il faut prévoir des intervalles de 6 mois. Après chaque nettoyage et désinfection, le masque doit être
contrôlé.
2)
L’année de fabrication est donnée par le chiffre au centre de la membrane de la soupape d’expiration (fig. 9).
*)
Les masques régulièrement utilisés doivent être nettoyés et désinfectés aussi souvent que possible. Ils doivent être
nettoyés le plus vite possible après utilisation car la transpiration ou la salive séchant sur les soupapes peuvent en-
traîner des dysfonctionnements. Le masque doit être désinfecté au moins avant toute utilisation par une autre per-
sonne. Si d’autres réglementations sont en vigueur localement, il faut les respecter (p. ex. des intervalles plus
courts dus à des risques plus élevés).
Содержание 3S-H-PS-F1
Страница 11: ...3S H PS F1 3S H PS small F1 3S H PS MaXX F1 3S H PS MaXX small F1 Facepiece Mask Helmet Combination GB ...
Страница 20: ......
Страница 21: ...3S H PS F1 3S H PS small F1 PS MaXX F1 3S H PS MaXX small F1 Combinaison casque masque 10043492 00 24 01 03 F ...
Страница 61: ...3S H PS F1 3S H PS small F1 3S H PS MaXX F1 3S H PS MaXX small F1 Maska z lacznikiem zestaw maska helm PL ...
Страница 71: ...3S H PS F1 3S H PS small F1 3S H PS MaXX F1 3S H PS MaXX small F1 Andningsanslutning mask hjälmkombination SE ...
Страница 90: ......
Страница 101: ......
Страница 102: ......
Страница 103: ......