background image

5

F-

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Chauffe

Mode d’emploi et manuel du propriétaire

•  En déplaçant l’appareil de chauffage 

en marche ou en le heurtant, il est 

possible que l’interrupteur antibascule 
l’éteigne. Si cela se produit, allumez-le 

de nouveau.

• 

Ne laissez pas cet appareil sans 

surveillance lorsqu’il est en marche.Tenez 
les enfants et les animaux domestiques 
éloignés de l’appareil en tout temps.

•  Les bonbonnes de propane liquéfié 

doivent être identifiées conformément à « 
Bonbonnes, sphères et récipients pour le 

transport des marchandises dangereuses, 

CAN / CSA B339 ».

•  N’utilisez que l’alimentation en propane 

RETRAIT DE VAPEUR. Si vous avez des 

questions sur le retrait de vapeur, adressez-
vous à votre revendeur de propane.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 

ET DE FONCTIONNEMENT 

AVEC DES BOUTEILLES DE 

GAZ JETABLES DE 500 G. 

FAITES ET DÉFAITES TOUJOURS LE 
RACCORDEMENT À LA BOUTEILLE À 
L’EXTÉRIEUR, LOIN D’UNE FLAMME NUE 
OU D’UNE AUTRE SOURCE DE CHALEUR ET 
SEULEMENT SI L’APPAREIL DE CHAUFFAGE 
EST FROID AU TOUCHER. NE FUMEZ JAMAIS 
EN RACCORDANT OU EN RETIRANT LA 
BOUTEILLE DE PROPANE NI EN RACCORDANT 
À DISTANCE!
•  N’utilisez que des bouteilles jetables de 

500 g (1 lb) munies du raccord de soupape 

n° 600. 

•  L’appareil de chauffage et la bouteille 

doivent être en position verticale pendant 
le fonctionnement. 

IMPORTANT:

 Le radiateur ne doit pas être 

exposé à des vapeurs ou à des liquides 
inflammables pendant l’allumage.

1. 

Assurez-vous que le bouton de commande  
quatre positions est  la position « OFF » 

(voir figure 1).

2.  Ouvrez la porte de droite, faites pivoter le 

régulateur outward pour l’installation de 
réservoir facile. Vis 500 g le cylindre de 
réserves disponible du gaz de microsillon 
dans le sens des aiguilles d’une montre (du 

fond) dans le chauffage portatif 

jusqu’à 

serré-de-mains. Voir Figure 2. 

NE PAS 

utiliser du produit d etancheite pour 
filetages sur cette liaison.

3. 

Vérifiez si le raccord fuit en enduisant d’eau 
savonneuse le raccord fileté situé sous le 
couvercle bombé en plastique, là où la 
bouteille se visse dans le régulateur. LISEZ 
L’AVERTISSEMENT! SUR LE COUVERCLE DE 

PLASTIQUE.

4.  Tournez le bouton de commande dans 

le sens contraire des aiguilles d’une 
montre à la position « PILOTE ». Voir 
Figure 3. Enfoncez le bouton d’allumage 
d’impulsion situé dans le compartiment 
annexe (voir Figure  5, la page 6), tout en 
maintenant le bouton pilote enfoncé.

5. 

Si le chauffage ne s’allume pas, maintenez-
le enfoncé pendant environ 30 secondes. 
relâchez et déprimez à nouveau. Répétez 
jusqu’à ce que la veilleuse s’allume.

6. 

Une fois que la veilleuse est allumée, 
maintenez-la enfoncée pendant 30 à 

60 secondes, puis relâchez le bouton. 
Le bouton devrait revenir en position 

complètement étendue. Voir la figure 4.

7. 

Le Bouton de commande de Tour “à 
SALUT” la position pour allumer le 
chauffage. Le congé sur “SALUT” la 
position jusqu’à la tuile de brûleur tourne 
l’orange brillante.

8. 

Une fois que le bloc a atteint cette couleur 
vive, réglez la sortie de chaleur en tournant 
le bouton de commande à la position 
désirée (HI ou LO). 

Instructions d’arrêt

1. 

Pour éteindre l’appareil de chauffage, 
enfoncez légèrement le bouton de 

commande et tournez-le dans le sens des 

aiguilles d’une montre à la position OFF 

(Arrêt).

•  N’utilisez pas, ne remisez pas et n’enlevez 

pas la bouteille de gaz près d’objets 

inflammables ou de sources de chaleur.

LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUÉFIÉ 
DOIT ÊTRE ENLEVÉE DE L’APPAREIL DE 
CHAUFFAGE LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ!

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 

ET DE FONCTIONNEMENT 

AVEC RACCORDEMENT PAR 

TUYAU À UNE BONBONNE DE 

GAZ DISTANTE DE 9 KG.

•  Il est possible d’utiliser cet appareil de 

chauffage raccordé à une bonbonne 
réutilisable distante SEULEMENT si la 
bonbonne est située à l’extérieur et que 
le tuyau n° 

F273701

 ou 

F273702

 et le filtre 

à combustible 

F273699

 sont utilisés. Ce 

dernier doit être remplacé annuellement.  
(NOTE: Ne pas fonctionner sans le filtre à 

carburant la contamination du carburant 
peut endommager le chauffe-eau.) Ou 

tuyau de série de copain de l’utilisation 

F273704

. Filtre d’essence non requis. 

•  Inspectez le tuyau chaque fois avant 

d’utiliser l’appareil de chauffage.  S’il y 
a apparence de frottement ou d’usure 

excessifs ou de coupure, remplacez 

le tuyau avant d’utiliser l’appareil de 
chauffage, par l’un des modèles de tuyau 
Mr. Heater mentionnés ci-dessus.

ATTENTION

: Après avoi

r éteint l’appareil 

de chauffage, la grille protectrice restera 
chaude. Laissez-la refroidir complètement 

avant de remiser l’appareil.

ATTENTION

:  NE  JAMAIS 

apporter une 

bonbonne  de  gaz  réutilisable  à  l’intérieur. 

Une explosion ou un incendie causant des 

dommages matériels, des blessures graves et 
des pertes de vie risqueraient de se produire.

OPÉRATION

Figure 3

Figure 4

¥

¥

¥

Содержание MH12HB

Страница 1: ...NSTRUCTIONS CAREFULLY Read and follow all instructions Place instructions in a safe place for future reference Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble light adjust or operate the heater CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a cam...

Страница 2: ...gns of carbon monoxide poisoning resemble the flu with headache dizziness and or nausea If you have these signs heater may not be working properly Get fresh air at once Have heater serviced WARNING Fuels used in liquefied propane gas appliances and the products of combustion of such fuel can expose you to chemicals including benzene which is known to the state of California to cause cancer and cau...

Страница 3: ...ately call a qualified service technician to inspect the heater and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water When used without adequate combustion and ventilation air this heater may give off excessive CARBON MONOXIDE an odorless poisonous gas Some people pregnant women persons with heart or lung disease anemia those under the influence of alcohol th...

Страница 4: ...eater s joints i e hose connections etc is a good safety practice under any conditions If you smell even a small amount of gas CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY DO NOT WAIT GENERAL INFORMATION When the heater is cold or at room temperature it will take a few minutes for the burner tile to turn bright orange This is normal and the heater is working properly If burner tile is visibly flamin...

Страница 5: ...ds release and depress again Repeat until pilot lights 6 After pilot lights hold down for 30 60 seconds and then release knob Knob should return to fully extended position See Figure 4 7 To operate heater slightly depress knob and gently turn to lock in the HI position to light burner tile Leave on HI position until burner tile turns bright orange 8 After burner tile has turned bright orange adjus...

Страница 6: ...e turns bright orange 10 After burner tile has turned bright orange adjust heat output by turning Control Knob to desired position LO or HI setting Shutdown Instructions 1 To shut off heater shut off propane at supply tank allow heater to use up propane in supply line until heater shuts off then slightly push down and turn Control Knob clockwise to OFF position When not in use the gas must be turn...

Страница 7: ...tions Refer to Exploded Parts on Page 8 IMPORTANT Allow heater to thoroughly cool before performing any maintenance 1 Remove disposable 1 lb cylinder from heater or turn OFF gas supply at remote cylinder valve and disconnect hose from heater 2 Remove 4 four screws that secure the rear cover ref 3 to the heater 3 Pivot cover outward from bottom Release from 2 top clips Set aside 4 Remove 4 four bur...

Страница 8: ...lace control valve and regulator REMEDY SYMPTOM Spark electrode produces spark but pilot does not light CAUSE 1 No gas to heater 1 Install disposable cylinder or connect hose and filter where required and turn on valve at remote cylinder 2 PILOT position not properly aligned 2 Turn gas control knob to PILOT position and depress 3 Pilot is blocked with foreign debris 3 Clean pilot See MAINTENANCE s...

Страница 9: ...misuse or neglect b has been used in a manner inconsistent with the warnings and instructions contained in the owner s manual including but not limited to using a heater for the cooking or warming of foods or c has been used with hand made or third party accessories or attachments This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state WARNIN...

Страница 10: ...RTABLE BUDDY RADIANT CHAUFFE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE PRODUCTION DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil produit du monoxyde de carbone un gaz inodore Par conséquent le fait de l utiliser dans un endroit fermé risque de cause...

Страница 11: ...benzène connu en Californie pour causer le cancer et causer des malformations congénitales ou d autres problèmes de reproduction www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENTS MATIÈRES 2 Avertissements 3 Consignes générales de sécurité 3 Informations générales 4 Opération Éclairage Fermer 6 Entretien 7 Dépannage 8 Liste des pièces 10 Commande de pièces Garantie Spécifications Modèle N MH12HB Type de gaz Pr...

Страница 12: ...es Les boîtiers de commande le brûleur et les passages de ventilation de l appareil doivent rester propres voir ENTRETIEN N UTILISEZ PAS l appareil si l une de ses parties est mouillée Appelez immédiatement un technicien qualifié pour qu il inspecte l appareil de chauffage et remplace les parties du système de commandes et de contrôle du gaz qui ont été exposées à l eau Si l appareil de chauffage ...

Страница 13: ... du tuyau et autres éléments Si vous décelez la moindre odeur de gaz COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE N ATTENDEZ PAS INFORMATIONS GÉNÉRALES Lorsque l appareil de chauffage est froid il faudra quelques minutes pour que le bloc de brûleur devienne orangé Ceci est normal l appareil de chauffage fonctionne correctement Si le bloc de brûleur est visiblement enflammé é...

Страница 14: ...ns contraire des aiguilles d une montre à la position PILOTE Voir Figure 3 Enfoncez le bouton d allumage d impulsion situé dans le compartiment annexe voir Figure 5 la page 6 tout en maintenant le bouton pilote enfoncé 5 Si le chauffage ne s allume pas maintenez le enfoncé pendant environ 30 secondes relâchez et déprimez à nouveau Répétez jusqu à ce que la veilleuse s allume 6 Une fois que la veil...

Страница 15: ...elâchez et déprimez à nouveau Répétez jusqu à ce que la veilleuse s allume 8 Une fois la veilleuse allumée maintenez la enfoncée pendant 30 à 60 secondes puis relâchez le bouton Le bouton devrait revenir en position complètement étendue Voir la figure 4 Le pilote doit rester allumé 9 Le Bouton de commande de Tour à SALUT la position pour allumer le chauffage Le congé sur SALUT la position jusqu à ...

Страница 16: ...Laissez l appareil de chauffage refroidir complètement avant d en effectuer l entretien 1 Retirez la bouteille de propane jetable de 500 g de l appareil de chauffage ou fermez l alimentation à partir de la bonbonne distante et retirez le tuyau de l appareil de chauffage 2 Enlevez la grille protectrice de l avant de l appareil de chauffage en la pliant légèrement pour la sortir des trous du couverc...

Страница 17: ...ais que la veilleuse ne s allume pas CAUSE SOLUTION 1 S il n y a pas de gaz dans l appareil de chauffage 1 Installez une bouteille jetable ou raccordez le tuyau et ouvrez la soupape de la bonbonne 2 Si le bouton de commande n est pas bien aligné avec la position PILOT VEILLEUSE 2 Tournez le à la position PILOT VEILLEUSE et enfoncez le 3 La veilleuse est obstruée par des fils d araignée ou de la sa...

Страница 18: ...é à Enerco Group Inc aux frais de l acheteur avec une preuve d achat au cours de la période de garantie CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ Cette garantie ne couvre aucun produit qui a a été soumis à une utilisation abusive ou à une négligence b a été utilisé de manière incompatible avec les avertissements et les instructions contenus dans le manuel du propriétaire y compris sans toutefois s y limiter l ...

Отзывы: