background image

S-3

Calentador de propano a aire forzado para construcción

Instrucciones de uso y manual del usuario

PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN 

Este artefacto es un calentador de propano de caldeo directo a aire 
forzado. Está diseñado principalmente para calefaccionar edificios en 
construcción, remodelación o reparación.

El propano es más pesado que el aire. Cuando el propano escapa 
de una conexión o acople, desciende hacia el piso y se acumula 
allí con el aire circundante, y forma una mezcla potencialmente 
explosiva. Obviamente, las fugas de propano deben evitarse, así que 
debe establecer la conexión del suministro de propano con extremo 
cuidado. Lea el documento adjunto “Propano y disipación del olor” 
para obtener más información sobre la detección de fugas de 
propano. Realice una comprobación de fugas utilizando una solución 
de agua jabonosa siempre que establezca una nueva conexión o 
realice una reconexión, y siga todas las instrucciones de conexión 
incluidas en este documento. Además, solicite asesoramiento del 
proveedor de propano acerca de la aplicación e instalación del 
suministro de propano, y pídale que realice una revisión si tuviera 
alguna duda.

Este calentador fue diseñado y certificado para ser utilizado como 
un calentador para sitios de construcción de acuerdo con el estándar 
ANSI Z83.7/CGA 2.14. Consulte con la autoridad de seguridad 
antiincendios si tiene alguna pregunta sobre sus aplicaciones. Hay 
otros estándares que rigen el uso de gases combustibles y productos 
que producen calor en aplicaciones específicas. La autoridad local 
podrá asesorarlo al respecto.

De caldeo directo quiere decir que todos los productos de la 
combustión ingresan al espacio que se calefacciona. Aunque este 
calentador funciona casi a un 100 % de eficiencia de combustión, 
produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido 
de carbono (CO) es tóxico. Podemos tolerar pequeñas cantidades, 
pero no grandes cantidades. El CO puede acumularse en el lugar 
que se calienta y si no se establecen las condiciones de ventilación 
adecuadas puede resultar mortal. Los síntomas de ventilación 
inadecuada son: 

 

•  dolor de cabeza

 

•  mareos

 

•  ardor en los ojos y en la nariz 

 

•  náuseas

 

•  boca reseca o dolor de garganta

Por tanto, asegúrese de seguir las recomendaciones sobre las 
condiciones de ventilación que se incluyen en estas instrucciones 

 

de uso.

Aire forzado significa que un soplador o ventilador impulsa el aire 
a través del calentador. La combustión depende de este flujo de 
aire para realizarse correctamente, por tanto, el calentador no debe 
modificarse, alterarse ni utilizarse si se le han sustraído o le faltan 
piezas. Asimismo, no se deben alterar ni modificar los sistemas de 
seguridad para utilizar el calentador. 

Cuando deba utilizarse el calentador en presencia de otras personas, 
el usuario será responsable de poner a los presentes al corriente de las 
precauciones e instrucciones de seguridad, y de los posibles peligros.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.  Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños. NO use 

un calentador dañado. 

2. 

NO 

modifique el calentador ni lo use si su configuración original 

ha sido modificada.

3.  Utilice únicamente gas propano.
4.  Utilice únicamente suministro de propano con RECUPERACIÓN 

DE VAPOR. Si tiene alguna pregunta sobre la recuperación de 
vapor, consulte al proveedor de propano.

5.  Monte los cilindros de propano verticalmente (válvula hacia 

arriba). Asegúrelos para que no caigan ni sean arrojados al piso 
y protéjalos de daños.

6.  Ubique los envases de propano por lo menos a 2,13 m (7 pies) 

(EE. UU.) o a 3 m (10 pies) (Canadá) del calentador y 

no

 apunte 

el escape hacia ellos.

7. 

IMPORTANTE: 

Use únicamente la manguera y el regulador que 

vienen con el calentador. Haga coincidir la franja de color de la 
etiqueta colgante que se encuentra en el acople de la manguera 
con el color de la etiqueta situada cerca del acople de entrada 
del propano en el calentador. Inspeccione siempre el conjunto 
de la manguera antes de utilizar el calentador. Si estuviera 
excesivamente estropeado o desgastado, o si presentara 
cortaduras, reemplácelo por uno de los que se especifica en la 
lista de piezas antes de utilizar el calentador.

8.   Solo para uso en interiores. El área debe estar bien ventilada. 

Procure que haya espacios mínimos de 0,046 m

2

 (1/2 pie 

cuadrado) cerca del piso y 0,046 m

2

 (1/2 pie cuadrado) cerca 

del cielorraso (consulte también la sección “Precauciones de 
utilización”).

9.  Si detectara olor a gas en algún momento, INTERRUMPA 

INMEDIATAMENTE la utilización del equipo hasta que haya 
sido detectada y corregida la fuente de gas. Lea el documento 
adjunto “Propano y disipación del olor” para obtener más 
información sobre la detección de fugas de propano.

10.  El calentador debe instalarse de manera tal que no quede 

expuesto directamente a las salpicaduras de agua, lluvia o goteo 
de agua.

11.  Mantenga distancias mínimas de materiales combustibles 

normales (como el papel) según se indica a continuación. 

 

Piso: 0 m (0 pies); salida: 1,83 m (6 pies); laterales: 0,61 m 

 

(2 pies); cubierta: 1,83 m (6 pies). Colóquelo a 3 m (10 pies) de 
lonas o cubiertas de protección plásticas o cubiertas similares 
y asegúrelas para evitar que ondeen o se muevan por la acción 
del viento.

12.  Dadas las elevadas temperaturas de la superficie y del escape, 

tanto los adultos como los niños deben mantener la distancia 
adecuada para evitar quemaduras o la ignición de su ropa.

13.  Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable.
14.  No lo utilice en redes de conductos. No restrinja las entradas ni 

las salidas.

15.  Utilice únicamente la alimentación de corriente especificada. La 

conexión eléctrica y a tierra debe cumplir con los requisitos del 
Código Eléctrico Nacional - ANSI/NFPA 70 (EE.UU.) y del Código 
Eléctrico Canadiense CSA C22. 1, Primera parte (Canadá).

16.  Utilice únicamente un cable de extensión (mínimo 1,83 m 

 

[6 pies] de longitud) o un receptáculo de tres patas 
correctamente conectado a tierra.

17.  No lo mueva, manipule ni ajuste mientras esté caliente 

 

o encendido.

18.  Utilice únicamente de acuerdo con los códigos locales o, en la 

ausencia estos, de acuerdo con los Estándares ANSI/NFPA 58 
y CSA B149.1 para almacenamiento y manipulación de gases 
licuados del petróleo del Código de instalación de propano y 
gas natural.

Содержание MH35FA

Страница 1: ...open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequat...

Страница 2: ...ANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNE...

Страница 3: ...the heater thoroughly for damage DO NOT operate a damaged heater 2 DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition 3 Use only propane gas 4 Use only VA...

Страница 4: ...son and the firefighters check for escaped gas Have them air out the building and area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relig...

Страница 5: ...nder Unplug power cord 2 Wait 5 minutes 3 Restart following START procedure MAINTENANCE AND STORAGE 1 The heater should be inspected before each use and at least annually by a qualified person 2 Befor...

Страница 6: ...1 21 72801 base assembly qbt 38k 1 22 72805 base panel bottom 38k 1 23 27956 hose and regulator assembly 1 REF ITEM DESCRIPTION QTY 1 72813 guard rear qbt 38k 1 2 72803 spacer fan qbt 38k 4 3 27943 fa...

Страница 7: ...cooperation of independent dealers a nationwide network of authorized servicing dealers is available for your servicing requirements Should your product require servicing read the section of the manu...

Страница 8: ...other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay...

Страница 9: ...on en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg ne de l air am...

Страница 10: ...L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN ENDROIT QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE L ESSENCE DES SOLVANTS DU DILUANT PEINTUR...

Страница 11: ...er un appareil endommag 2 NE MODIFIEZ PAS l appareil de chauffage et ne le faites pas fonctionner s il n est plus dans son tat d origine 3 Utilisez uniquement du gaz propane 4 Utilisez uniquement une...

Страница 12: ...mporte aucun risque EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible v rifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d...

Страница 13: ...oujours l alimentation en gaz avant de d brancher l alimentation lectrique RED MARRAGE APR S UN ARR T D URGENCE 1 Fermez compl tement le robinet sur la bonbonne de gaz propane D branchez le cordon d a...

Страница 14: ...r leur assemblage principal 35 k 38 k 1 8 27935 interrupteur sup rieur limite 1 9 72815 support flamme assemblage 35 k 1 10 27925 poign e transport plastique 1 11 72816 cran radiation assemblage 35 k...

Страница 15: ...pour r pondre vos besoins en mati re de r paration Si ce produit n cessite des r parations lisez la section R paration du pr sent manuel qui s adresse la garantie Seul l acheteur original du produit...

Страница 16: ...nt l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne saura tre tenue responsable des retards caus s par des d fectuosit s ni des...

Страница 17: ...istro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador port til a gas no tiene una fuente propia de ventilaci n Utiliza el aire ox geno...

Страница 18: ...DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR TAL COMO LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTIENEN O PODR AN CONTENER COMBUSTIBLES VOL TIL...

Страница 19: ...os NO use un calentador da ado 2 NO modifique el calentador ni lo use si su configuraci n original ha sido modificada 3 Utilice nicamente gas propano 4 Utilice nicamente suministro de propano con REC...

Страница 20: ...POR LTIMO permita que la persona del servicio de gas y los bomberos revisen si hay fugas de gas Haga que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe repar...

Страница 21: ...enchufe el cable de alimentaci n 2 Espere 5 minutos 3 Reinicie seg n se indica en la secci n sobre el procedimiento de ENCENDIDO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1 Debe inspeccionar el calentador antes...

Страница 22: ...conj principal 35 k 38 k 1 8 27935 interruptor m ximo limitador 1 9 72815 sost n llama conj 35 k 1 10 27925 mango transporte pl stico 1 11 72816 protecci n radiaci n conj 35 k 1 12 72810 tanque qbt 38...

Страница 23: ...es de reparaci n Si su producto necesitara mantenimiento lea la secci n del manual titulada Mantenimiento A qui n le corresponde la garant a La garant a se limita al consumidor que realiz la compra or...

Страница 24: ...responsabilidades de la Compa a en toda su extensi n No hay otras garant as ni expl citas ni impl citas Espec ficamente no hay garant as acerca de la adecuaci n para un prop sito particular y no hay...

Отзывы: