background image

31

• Urtekværnen*  giver  mulighed  for  at

hakke ingredienser såsom løg, hvidløg,
kød  (skåret  i  små  stykker),  tørrede
frugter,  tvebakker  (til  rasp)  på  få
sekunder med pulsefunktionen. Brug
ikke 

urtekværnen 

til 

flydende

tilberedninger (f.eks. frugtjuice).

• Disse tilbehørsdele er udstyret med en

skål 

(I)*

, som gør det umuligt at røre

ved knivene under brug.

1- 

Vend skålen 

(I)*

, og kom

ingredienserne i.

2-

Placer knivenheden så dennes indhak
passer  til  skålens 

(I)

riller 

(fig.  3)

.

Lås  tilbehørsdelen  fast  ved  at  dreje
knivenheden en kvart omgang mod
uret 

(fig. 3)

.

Vigtigt: Hvis tilbehørsdelen ikke er låst
ordentligt fast, kan den lække.
3- 

Vend den samlede tilbehørsdel 

(F)*,

(G)*

eller 

(H)*

om, og placer den på

motorblokken 

(A).

4- 

Drej derefter den samlede tilbehørsdel

(F)*, (G)*

eller 

(H)*

en kvart omgang

til venstre 

(fig. 4)

.

5- 

Tilslut  apparatet,  og  stil  Tænd/Sluk-
knappen 

(B)

på "1", eller tryk et par

gange på Pulse-knappen. Hold fast i
skålen 

(I)*

,  mens  apparatet  kører.

Stands  blenderen  ved  at  sætte
Tænd/Sluk-knappen 

(B)

tilbage  på

”0”

.

6- 

Lås  tilbehørsdelen  op  ved  at  dreje
den en kvart omgang mod uret. Tag
den samlede tilbehørsdel 

(F)*, (G)*

eller 

(H)*

af 

motorblokken.

Vend den om på bordpladen, inden
du  løsner  knivenheden

(F)*,  (G)*

eller 

(H)* 

fra skålen 

(I)*

ved at følge

samme  fremgangsmåde  som  ved
monteringen, 

blot 

modsat

rækkefølge.  Nu  kan  du  hælde
tilberedningen ud af skålen. 

Skålens farve kan ændre sig, hvis den
bruges  til  at  blende  meget  hårde
ingredienser (nelliker, kanel osv.).

* afhængig af modellen

Ingredienser

Mængde 

(maks.)

Tilberedningstid

Tilbehør 

Suppe

1 l

3 min

C

Tørrede abrikoser

60 g

3 sek. 

H*

Løg 

60 g

5 til 10 sek. med

pulsefunktionen

H*

Afskallede mandler /
hasselnødder

60 g

40 til 60 sek. med

pulsefunktionen

H*

Peber 

60 g

45 til 60 sek. 

F*

Korianderfrø

40 g

45 til 60 sek. 

F*

Muskatnød

1 til 3

15 til 20 sek. med

pulsefunktionen 

G*

Kokosnød  

40 g

15 til 20 sek. med

pulsefunktionen 

G*

ADVARSEL: 

Sikkerhedsanvisningerne  er  en  del  af

apparatet. Læs dem omhyggeligt igennem, inden det

nye apparat tages i brug første gang. Opbevar dem

et sted, hvor du senere kan finde og bruge dem.

SM_BLENDER_UNO_EO_8080013792_Mise en page 1  12/06/14  10:21  Page31

Содержание UNO LM220510

Страница 1: ...2 p 33 35 p 36 38 p 39 41 p 44 42 p 47 45 DA IT ES PT EL TR AR FA FR EN DE NL ES PT IT TR EL DA FI NO SV AR FA E D C I G F H A B E D C I G H G H A B G F G DA IT ES PT EL TR AR FA FR EN DE NL ES PT IT TR EL DA FI NO SV AR FA SM_BLENDER_UNO_EO_8080013792_Mise en page 1 12 06 14 10 19 PageC1 ...

Страница 2: ...aler Forhandler navn adresse Återförsäljarens namn och adress Forhandler navn og adresse Jälleenmyyjän nimi ja osoite nazwa i adres sprzedawcy Numele ai adresa vânz torului Parduotuvbs pavadinimas ir adresas Müüja kauplus ja aadress Naziv in naslov trgovine Tipusszám Názov a adresa predajcu Veikala nosaukums un adrese Naziv i adresa maloprodaje Naziv i adresa prodavca Naziv i adresa prodajnog mjes...

Страница 3: ...ballage soit retiré avant le fonctionnement de l appareil Remarque importante Mettre le sélecteur de vitesse B sur 0 avant de placer le bol blender ou les accessoires sur le bloc moteur L appareil démarre uniquement si le bol ou l accessoire est bien positionné et verrouillé sur son corps Ne faites pas fonctionner le blender si le couvercle D n est pas en place Placez tous les ingrédients à mixer ...

Страница 4: ...ccessoire assemblé F G ou H d un quart de tour vers la gauche fig 4 5 Branchez l appareil et mettez le bouton M A B sur la position 1 ou donnez quelques impulsions sur la position pulse Tenir le bol I pendant le fonctionnement Pour arrêter le blender ramenez le bouton M A B sur la position 0 6 Déverrouillez l accessoire en le tournant d un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une mon...

Страница 5: ...ibrations excessives Le produit n est pas posé sur une surface plane Placez le produit sur une surface plane Volume d ingrédients trop important Réduisez la quantité d ingrédients traités Fuite par le couvercle du bol Volume d ingrédients trop important Réduisez la quantité d ingrédients traités Le couvercle n est pas bien positionné Verrouillez correctement le couvercle sur le bol blender Fuite p...

Страница 6: ...note Turn the speed selector B to 0 before placing the blender jug or accessories on the motor unit The appliance starts only if the jug or accessory is correctly locked on its body Do not operate the blender if the lid D is not in place Place all the ingredients to be mixed in the jug C after dicing them Do not exceed the maximum level indicated on the jug 1 L for thick mixtures Start preferably ...

Страница 7: ...lug in the appliance and turn the On Off button B to position 1 or apply a few pulses on the pulse position Hold the bowl I when the appliance is running To stop the blender turn the On Off button B to 0 6 Unlock the accessory by rotating it through a quarter turn in the anticlockwise direction Remove the assembled accessory F G or H from the motor unit Turn it over on the worktop before unlocking...

Страница 8: ...n a flat surface Place the product on a flat surface Volume of ingredients is too high Reduce the quantity of ingredients processed Leak from the lid of the bowl Volume of ingredients is too high Reduce the quantity of ingredients processed The lid is not correctly positioned Lock the lid correctly on the blender jug Leak from the base of the accessories The blade unit F or G or H is not locked co...

Страница 9: ...richtig auf dem Gehäuse verriegelt wurden Schalten Sie den Mixer nicht ohne aufgesetzten Deckel D ein Schneiden Sie die zu mixenden Zutaten in Würfel und geben Sie sie in den Mixaufsatz C ohne dabei den auf dem Behälter angegebenen maximalen Füllstand 1 l zu überschreiten Beginnen Sie bei dickflüssigen Zubereitungen vorzugsweise mit den Flüssigkeiten Sie können während der Zubereitung weitere Zuta...

Страница 10: ... Abb 4 5 Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an und schalten Sie die Ein Aus Taste B auf 1 oder schalten Sie einige Male auf den Intervallbetrieb Pulse Halten Sie den Behälter I während des Betriebes fest Zum Ausschalten des Mixers stellen Sie die Ein Aus Taste B auf die Position 0 6 Entriegeln Sie das Zubehör indem Sie es eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen Nehmen Sie das zusammenges...

Страница 11: ...der 4 Extrem starke Vibrationen Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche Eine zu große Menge an Zutaten Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten Der Deckel ist undicht Eine zu große Menge an Zutaten Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten Der Deckel ist nicht richtig aufgesetzt Verriegeln Sie den Deckel ordnungsgemäß auf dem Mix...

Страница 12: ... het accessoire op de juiste wijze op de romp van het apparaat is vergrendeld Gebruik de blender niet zonder deksel D Snijd de ingrediënten klein en doe ze in de mengbeker C Voor dikke mengsels mag u het op de mengkom aangegeven maximumniveau 1 L niet overschrijden Begin bij voorkeur met de vloeibare ingrediënten U kunt ingrediënten toevoegen wanneer het apparaat in werking is door het gat in de d...

Страница 13: ...rblok A 4 Draai het gemonteerde geheel F G of H vervolgens een kwartslag naar links fig 4 5 Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan uit knop B op de stand 1 of geef enkele impulsen op de impuls stand Houd de mengkom I vast wanneer het apparaat in werking is Zet de aan uit knop B op 0 om de blender stop te zetten 6 Ontgrendel het accessoire door hem een kwartslag tegen de wijzers van de k...

Страница 14: ...zoals getoond in Fig 2 of 4 Overmatige trillingen Het apparaat is niet op een vlakke ondergrond geplaatst Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond Het volume van de ingrediënten is te groot Verminder de hoeveelheid verwerkte ingrediënten Lekkage langs het deksel Het volume van de ingrediënten is te groot Verminder de hoeveelheid verwerkte ingrediënten Het deksel is niet goed geplaatst Vergrend...

Страница 15: ...e de que se ha retirado todo el embalaje antes de utilizar el aparato Nota importante ponga el selector de velocidad B en la posición 0 antes de colocar el vaso de la batidora o los accesorios sobre el bloque motor El aparato únicamente funcionará si el vaso o el accesorio está bien colocado y acoplado a su cuerpo No ponga en marcha la batidora si la tapa D no está colocada Corte todos los ingredi...

Страница 16: ...to y sitúe el botón de puesta en marcha detención B en la posición 1 o pulse varias veces con el botón en la posición impulso Sujete el vaso I durante el funcionamiento Para detener la batidora devuelva el botóndepuestaenmarcha detención B a la posición 0 6 Desacople el accesorio girándolo un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj Retire el accesorio montado F G o H del bloqu...

Страница 17: ...raciones excesivas El producto no está colocado sobre una superficie plana Coloque el producto sobre una superficie plana Volumen de ingredientes demasiado grande Reduzca la cantidad de ingredientes Fugas por la tapa Volumen de ingredientes demasiado grande Reduzca la cantidad de ingredientes La tapa no está bien colocada Acople correctamente la tapa al vaso de la batidora Fuga por la parte inferi...

Страница 18: ...relho em funcionamento Nota importante rode o selector de velocidade B para a posição 0 antes de colocar o copo ou os acessórios no bloco motor O aparelho só funciona se o copo ou o acessório estiver correctamente encaixado no corpo do aparelho Não coloque a liquidificadora em funcionamento sem a respectiva tampa D Deite todos os ingredientes a misturar no copo C depois de os ter cortado em pedaço...

Страница 19: ...oque o botão ligar desligar B na posição 1 ou coloque em funcionamento por impulsos na posição pulse Segure no copo I durante o funcionamento Para parar o aparelho coloque o botão ligar desligar B na posição 0 6 Desbloqueie o acessório rodando o 90 graus no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio Retire o acessório montado F G ou H do bloco motor Vire o sobre a bancada antes de desencaixar o s...

Страница 20: ...bre uma superfície plana Coloque o aparelho sobre uma superfície plana Volume excessivo de ingredientes Reduza a quantidade de ingredientes da preparação Fuga pela tampa Volume excessivo de ingredientes Reduza a quantidade de ingredientes da preparação A tampa não está bem posicionada Bloqueie correctamente sobre a tampa no copo liquidificador Fuga por baixo dos acessórios O suporte da lâmina F ou...

Страница 21: ...pparecchio Non mettere in funzione l apparecchio senza il coperchio D Versare gli ingredienti da frullare nel vaso frullatore C dopo averli tagliati a dadiniesenzasuperareillivellomassimo indicato sul vaso frullatore 1 L Per i composti spessi versare prima gli ingredienti liquidi In corso di preparazione è possibile aggiungere degli alimenti attraverso l apertura del tappo dosatore E Versaregliing...

Страница 22: ...io alla corrente e portare il pulsante on off B su 1 o premere più volte il pulsante pulse Impugnare saldamente il recipiente I durante il funzionamento dell apparecchio Per arrestare il frullatore riportare il pulsante on off B sullo 0 6 Sbloccare l accessorio ruotandolo di un quarto di giro in senso antiorario Rimuovere l accessorio assemblato F G o H dal blocco motore Capovolgerlo sul piano di ...

Страница 23: ...g 2 o 4 Vibrazioni eccessive L apparecchio non è posizionato su una superficie piana Posizionare l apparecchio su una superficie piana Volume eccessivo di ingredienti Ridurre la quantità degli ingredienti Fuoriuscite dal coperchio Volume eccessivo di ingredienti Ridurre la quantità degli ingredienti Il coperchio non è posizionato correttamente Fissare correttamente il coperchio sul vaso frullatore...

Страница 24: ...en sonra çalışır Kapak D yerine takılmadıysa blender ı çalıştırmayın Karıştırılacak tüm malzemeleri doğradıktan sonra hazneye C yerleştirin Koyu karışımlar için hazne üzerindebelirtilenmaksimumdüzeyi 1l aşmayın Önce sıvı malzemeleri ekleyerek başlayın Malzemeleri cihaz çalışırken ölçme kabı üzerindeki delikten E ekleyebilirsiniz Malzemeleri hazneye C dökün Kapağı D kilitleyin ve ölçme kabını E kab...

Страница 25: ...ve Açma Kapatma düğmesini B 1 konumuna getirin veya pulse düğmesine birkaç kez basarak anlık çalıştırma konumunu kullanın Cihaz çalışırken hazneyi I tutun Blender ı durdurmak için Açma Kapama düğmesini B 0 konumuna getirin 6 Saat yönünün tersine çeyrek tur çevirerek aksesuarın kilidini açın Monte edilen aksesuarı F G veya H motor ünitesinden çıkarın Bıçak ünitesinin F G veya H kilidini açıp monte ...

Страница 26: ...lun Aşırı titreşim var Cihaz düz bir zemine yerleştirilmemiş Cihazı düz bir zemine yerleştirin Malzemelerin hacmi çok fazla Kullanılan malzeme miktarını azaltın Kapakta sızıntı var Malzemelerin hacmi çok fazla Kullanılan malzeme miktarını azaltın Kapak tam kapatılmamış Kapağı blender haznesine doğru bir şekilde kilitleyin Aksesuarlardan sızıntı var Bıçak ünitesi F G veya H hazneye I doğru bir şeki...

Страница 27: ...tasyonuna servis istasyonunun olmaması durumunda ürünün satıcısı bayii acentası temsilciliği ithalatçısı veya imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren başlar 5 Ürünün garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri y...

Страница 28: ...nlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir İthalatçı Firma GROUPE SEB İSTANBUL A Ş Dereboyu Cad Meydan Sokak No 1 BEYBİ GİZ PLAZA Kat 12 Maslak İSTANBUL 0850 222 40 50 444 40 50 Üretici Firma GROUPE SEB INTERNATIONAL Chemin du Petit Bois Les 4 M BP 172 69134 ECULLY Cedex FRANCE Tel 00 33 472 18 18 18 Fax 00 33 472 18 16 15 www groupeseb com TÜKETİCİ HİZMET...

Страница 29: ...ιακόπτη επιλογής ταχύτητας B στο 0 προτούτοποθετήσετετομπολτουμπλέντερ ή τα εξαρτήματα πάνω στην κεντρική μονάδα Η συσκευή θα αρχίσει να λειτουργεί μόνο αφού ασφαλίσει σωστά το μπολ ή το εξάρτημα πάνω στην κεντρική μονάδα Μη θέτετε σε λειτουργία το μπλέντερ εάν το καπάκι D δεν είναι τοποθετημένο στη θέση του Τοποθετήστε όλα τα συστατικά προς ανάμειξη μέσα στο μπολ C αφού πρώτα τα κόψετε σε μικρά κ...

Страница 30: ...τε τον διακόπτη on off B στη θέση 1 ή για διακεκομμένη λειτουργία γυρίστε τον μερικές φορές στη θέση pulse Να κρατάτε το καπάκι I κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Για τη διακοπή λειτουργίας του μπλέντερ γυρίστε πάλι στον διακόπτη on off B στη θέση 0 6 Απασφαλίστε το εξάρτημα περιστρέφοντάς το κατά της στροφής αριστερόστροφα Αφαιρέστε το συναρμολογούμενο εξάρτημα F G ή H από την κεντρική μονάδα Ανα...

Страница 31: ...κευή δεν έχει τοποθετηθεί επάνω σε επίπεδη επιφάνεια Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια Η ποσότητα των συστατικών είναι υπερβολικά μεγάλη Μειώστε την ποσότητα των συστατικών προς επεξεργασία Διαρροή από το καπάκι Η ποσότητα των συστατικών είναι υπερβολικά μεγάλη Μειώστε την ποσότητα των συστατικών προς επεξεργασία Το καπάκι δεν είναι σωστά τοποθετημένο Ασφαλίστε σωστά το καπάκι ...

Страница 32: ...vis låget D ikke er sat på Kom alle de ingredienser som skal blendes ned i skålen C efter at have skåret dem i mindre stykker uden at overskride maks niveauet som er angivet på skålen 1 L For tyktflydende blandinger anbefales det at starte med væskerne Man kan tilsætte ingredienser mens apparatet kører gennem doseringsproppens åbning E Kom ingredienserne ned i skålen C Lås låget fast D og anbring ...

Страница 33: ... gange på Pulse knappen Hold fast i skålen I mens apparatet kører Stands blenderen ved at sætte Tænd Sluk knappen B tilbage på 0 6 Lås tilbehørsdelen op ved at dreje den en kvart omgang mod uret Tag den samlede tilbehørsdel F G eller H af motorblokken Vend den om på bordpladen inden du løsner knivenheden F G eller H fra skålen I ved at følge samme fremgangsmåde som ved monteringen blot i modsat ræ...

Страница 34: ...okken i henhold til fig 2 eller 4 Apparatet vibrerer meget Apparatet står ikke på en plan overflade Placer apparatet på en plan overflade Der er for mange ingredienser i skålen Tag nogle af ingredienserne ud Låget lækker Der er for mange ingredienser i skålen Tag nogle af ingredienserne ud Låget sidder ikke rigtigt Lås låget ordentligt fast på blenderskålen Det lækker fra den nederste del af tilbe...

Страница 35: ...unnolla lukittu paikalleen Älä käytä tehosekoitinta jos kansi D ei ole paikallaan Paloittele sekoitettavat ainekset ja laita ne kulhoon C Älä ylitä kulhoon merkittyä enimmäismäärän merkkiä 1 l Jos teet paksua sekoitusta aloita mieluiten nesteillä Voit lisätä aineksia valmistuksen aikana annoskorkin E aukosta Kaada ainekset kulhoon C Lukitse kansi D ja aseta korkki E paikalleen kanteen kuva 1 Aseta...

Страница 36: ...rrä käyttökytkin B asentoon 1 tai käytä sykäystoimintoa muutaman sykäyksen verran Pidä kiinni kulhosta I sen toiminnan ajan Sammuta tehosekoitin palauttamalla käyttökytkin B asentoon 0 6 Avaa lisätarvikkeen lukitus kääntämällä lisätarviketta neljänneskierroksen verran vastapäivään Irrota kasattu lisätarvike F G tai H moottoriyksiköstä Aseta lisätarvike työtasolle ennen kuin irrotat teräyksikön F G...

Страница 37: ...rvikkeet ovat oikein paikoillaan ja kunnolla lukittuina moottoriyksikköön kuvan 2 tai 4 osoittamalla tavalla Laite tärisee voimakkaasti Laite ei ole tasaisella alustalla Aseta laite tasaiselle alustalle Aineksia on liikaa Vähennä käsiteltyjen ainesten määrää Kansi vuotaa Aineksia on liikaa Vähennä käsiteltyjen ainesten määrää Kansi ei ole kunnolla paikallaan Kiinnitä kansi oikein sekoituskulhoon L...

Страница 38: ...er godt skrudd fast på apparatet Ikke la blenderen fungere uten lokket D Ha alle ingrediensene som skal mikses i kannen C etter å ha skåret dem i terninger Ikke fyll til over maksimumsnivå merket på kannen 1 L for tykke blandinger bør du helst begynne med de flytende ingrediensene Ingredienser kan tilsettes gjennom hullet i doseringskorken E mens apparatet er i gang Ha ingrediensene i kannen C Skr...

Страница 39: ... knappen B på posisjon 1 eller kjør noen impulser på posisjon puls Hold i beholderen I mens apparatet er i gang Stopp blenderen ved å sette av på knappen B på posisjon 0 6 Skru løs tilbehøret ved å vri det en kvart omgang mot klokken Ta det monterte tilbehøret F G eller H av motorenheten Snu det opp ned på arbeidsbenken før du skrur løs bladenheten F G eller H fra beholderen I ved å følge motsatt ...

Страница 40: ...plassert og skrudd fast til motorenheten etter fig 2 eller 4 Apparatet rister Produktet står ikke på en jevn overflate Sett produktet på en jevn overflate For mange ingredienser Ta ut noen ingredienser Det lekker fra lokket For mange ingredienser Ta ut noen ingredienser Lokket er ikke plassert riktig Skru lokket riktig fast på blenderkannen Det lekker fra bunnen av tilbehørsdelene Bladenheten F el...

Страница 41: ...ret är ordentligt fastlåst Använd aldrig mixerbägaren utan lock D Skär ingredienserna i tärningar och häll dem i bägaren C utan att fylla den över maxnivån 1 l När det gäller tjockare blandningar är det bäst att börja med de flytande ingredienserna Du kan tillsätta fler ingredienser genom hålet i pluggen E medan apparaten körs Häll ingredienserna i bägaren C Lås locket D och sätt i pluggen E i det...

Страница 42: ...alternativt använd momentanfunktionen i ett par korta intervaller med hjälp av läget pulse Håll i bägaren I när du kör apparaten Du stänger av apparaten genom att ställa av på knappen B på läge 0 6 Ta loss tillbehöret genom att vrida det ett kvarts varv moturs Ta bort det hopsatta tillbehöret F G eller H från motorenheten Vänd på det hopsatta tillbehöret och sätt ner det på arbetsbänken innan du t...

Страница 43: ... som visas i fig 2 alternativt 4 Apparaten skakar Apparaten står inte på ett plant underlag Ställ apparaten på ett plant underlag Mängden ingredienser är för stor Minska mängden ingredienser som bearbetas Det läcker från locket Mängden ingredienser är för stor Minska mängden ingredienser som bearbetas Locket har inte satts på plats på rätt sätt Låst fast locket på mixerbägaren på rätt sätt Det läc...

Страница 44: ...K I U H G F Ë u U I L J s M E O H N r U L U º U î s Ë B U u Ê Ë w ö Ò W B u Ê w ß K Ò W D I W F K O U l A G O q d U Z O C E Ë D E L I O S Y L T H G I L SM_BLENDER_UNO_EO_8080013792_Mise en page 1 12 06 14 10 21 Page42 ...

Страница 45: ...43 u W 1 d 3 œ Æ U z o C s 5 v 0 1 u Ê U ß K u M i e s l u P s 0 4 v 0 6 U O W U ß K u M i e s l u P SM_BLENDER_UNO_EO_8080013792_Mise en page 1 12 06 14 10 21 Page43 ...

Страница 46: ... ù U œ s q º ö W w e ô π e s L M Z Ô d v Æ d N U F M U W Æ q ß F L U L M Z π b b K L d _ Ë v Ë H k N c Á ù U œ w J U Ê L J s d u Ÿ O N U Ô º I ö Î SM_BLENDER_UNO_EO_8080013792_Mise en page 1 12 06 14 10 21 Page44 ...

Страница 47: ...45 Ø u Á C u  U v H G F Ë Ø U ß t I v u M b U œ Ë Å U u Ê œ U s d A u z v œ ß b U ô U d U t O C E U D E L I O S Y L T H G I L L e u b SM_BLENDER_UNO_EO_8080013792_Mise en page 1 12 06 14 10 21 Page45 ...

Страница 48: ...46 ß u Û 1 d 3 œ Æ I t C 5 U 0 1 U t œ d Ä U f 0 4 U 0 6 U t œ d Ä U f SM_BLENDER_UNO_EO_8080013792_Mise en page 1 12 06 14 10 21 Page46 ...

Страница 49: ... U v L M v ª A v œ ß U Á v U b Æ q ß H U œ Á œ ß U Á b b d È Ë s U N U U œ Æ X ª u b N U œ K v t œ b Ø t u b N U Ä b Ø M b Ë F b t N U d F t Ø M b FA SM_BLENDER_UNO_EO_8080013792_Mise en page 1 12 06 14 10 21 Page47 ...

Страница 50: ... 2 2 years 0122 345 6 78 9 125171 79 0 79 77 16 780 3 BELGIQUE BELGIE BELGIUM 070 23 31 59 2 ans 2 jaar 2 years GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l Espérance ZI 6220 Fleurus BOSNA I HERCEGOVINA Info linija za potro3a4e 033 551 220 2 godine 2 years SEB Developpement PredstavniAtvo u BiH Vrazova 8 II 71000 Sarajevo BRASIL BRAZIL 11 2915 4400 1 ano 1 year SEB COMERCIAL DE PRODUTOS DOMÉSTICOS LTDA...

Страница 51: ... SEB France Service Consommateur Tefal 112 Ch Moulin Carron TSA 92002 69134 ECULLY Cedex DEUTSCHLAND GERMANY 0212 387 400 2 Jahre 2 years GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH KRUPS GmbH Herrnrainweg 5 63067 Offenbach GREECE 2106371251 2 _ ab 2 years SEB GROUPE cddefgh e c gi_j kblbman opqr 7 s k 145 64 K ktuavao 香港 HONG KONG 8130 8998 1 year SEB ASIA Ltd Room 903 9 F South Block Skyway House 3 Sham Mong Ro...

Страница 52: ...G Borovo St 1680 Sofia Bulgaria BCD 345 5E BFG H 4 CJ 5 0 52 72 1 M 7 1 1680 3 M L 5KJ 0 L MALAYSIA 603 7710 8000 2 years GROUPE SEB MALAYSIA SDN BHD Unit No 402 403 Level 4 Uptown 2 No 2 Jalan SS21 37 Damansara Uptown 47400 Petaling Jaya Selangor D E Malaysia MEXICO 01800 112 8325 1 año 1 year Groupe S E B México S A DE C V Goldsmith 38 Desp 401 Col Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 Méxic...

Страница 53: ...OG SAUDI ARABIA 920023701 1 year www tefal me com SRBIJA SERBIA 060 0 732 000 2 godine 2 years SEB Developpement or a Stanojevi a 11b 11070 Novi Beograd SINGAPORE 6550 8900 1 year GROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd 59 Jalan Peminpin 04 01 02 L Y Building Singapore 577218 SLOVENSKO SLOVAKIA 233 595 224 2 roky 2 years GROUPE SEB Slovensko spol s r o Cesta na Senec 2 A 821 04 Bratislava SLOVENIJA SLOVENIA ...

Страница 54: ... 800 395 8325 1 year GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 0STUVWU UKRAINE 044 300 13 04 2 0 9 2 years 6 012 345 C90 02121 09 7 9 7 201 203 3 2 0ƒ C90 UNITED KINGDOM 0845 602 1454 1 year GROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire SL4 1NA VENEZUELA 0800 7268724 2 años 2 years GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza Centro Letonia Torre ING Bank Piso 15 Ofc 155 Urb...

Отзывы: