background image

2  

 

 

Destinazione d’uso 

I sistemi Softbox 437, Qbox 457 e Plì 353/4 sono stati sviluppati per applicazioni interne in abitazioni 

residenziali, locali commerciali ed edifici pubblici come protezione dalle radiazioni solari ed è stato progettato 
per la posa esclusivamente orizzontale.  

Pertanto ogni altro utilizzo verrà considerato non conforme alle specifiche tecniche e gli eventuali 

malfunzionamenti o danni causati a cose o persone non sono da ritenersi di responsabilità del costruttore. 

 

Condizioni di utilizzo 

I sistemi Softbox 437, Qbox 457 e Plì 353/4 non sono adatti all’impiego in ambienti a rischio di 

esplosione ed in situazioni richiedenti un grado di protezione superiore a IP 30. 

Condizioni per il corretto funzionamento dei sistemi Softbox 437, Qbox 457 e Plì 353/4 sono 

un’adeguata alimentazione elettrica 

(

tensione 

24 Vdc

 - vedi “Collegamenti elettrici”), una struttura 

sufficientemente resistente per sostenere il peso del sistema

 

ed una temperatura ambiente compresa tra i 

+ 10° C e + 50° C. 

 

Istruzioni importanti di sicurezza per l’installazione e l’utilizzo 

L’installazione ed i collegamenti elettrici devono essere effettuati esclusivamente da personale 

qualificato, con attrezzature adeguate ed in condizioni di sicurezza, seguendo le indicazioni riportate su 
questo manuale. 

Il sistema deve essere installato in modo che il gruppo motore risulti ad un’altezza minima di 2,5 m dal 

pavimento (o dal piano di accesso più vicino). 

Il pulsante di azionamento del sistema deve essere installato al di fuori dello spazio operativo, ad 

un’altezza minima dal pavimento di 1,5 m (o dal piano di accesso più vicino) e con visuale sul sistema. 

Ogni intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria, deve essere effettuato esclusivamente da 

personale qualificato dopo aver scollegato il sistema dalla rete elettrica.  

Nel caso in cui sia necessario eseguire degli interventi occupando lo spazio operativo della sistema 

(es. pulizia vetri, rimozione del tessuto, ecc.) impedire assolutamente l’attivazione dei dispositivi di 
azionamento del sistema o scollegare il sistema dalla rete elettrica. 

L’eventuale sostituzione di componenti deve essere effettuata con ricambi originali, evitando 

qualunque tipo di adattamento o manomissione che solleverà la Mottura S.p.A. da qualsiasi responsabilità 
per danni a cose o persone derivanti dalle operazioni di cui sopra. 

Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di azionamento del sistema e tenerli lontano 

dalla loro portata. 

Eseguire controlli periodici per verificare l’efficienza delle parti meccaniche ed elettriche. Mettere in 

atto opportune azioni per impedire l’uso del sistema se questo è in attesa di manutenzione. 

Durante il normale utilizzo del sistema, controllarne il movimento. Evitare l’avvicinamento di persone 

allo spazio operativo del sistema fino a che questo non sia completamente arrestato. 

 

Assemblaggio ed installazione 

Negli allegati “A” - “B” - “C” - “D” - “G” - “H” - “I” - “N” - “O” - “P” - “Q” - “R” - “T” sono riportate le 

indicazioni per il corretto assemblaggio ed installazione dei sistemi Softbox 437, Qbox 457 e Plì 353/4. 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano Italiano Italiano 

2

Z237-1rB

Содержание QBOX 457

Страница 1: ...tions d utilisation et d entretien Manual de instrucciones uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening gebruik en onderhoud Z 237_1 rev B MOTTURA S p A Via XXV Luglio 1 10090 San...

Страница 2: ...d utilisation et d entretien 9 Manual de instrucciones uso y mantenimiento 13 Betriebsanleitung 17 Handleiding voor bediening gebruik en onderhoud 21 c py o p e e 25 Allegati 29 49 Attachments 29 49 A...

Страница 3: ...x 437 un sistema elettromeccanico la cui parte meccanica consiste in cassonetto in lega d alluminio estrusa 6060 T6 UNI 8278 larghezza 32 mm altezza 29 mm finitura superficiale verniciatura poliestere...

Страница 4: ...te di azionamento del sistema deve essere installato al di fuori dello spazio operativo ad un altezza minima dal pavimento di 1 5 m o dal piano di accesso pi vicino e con visuale sul sistema Ogni inte...

Страница 5: ...ne fino a quando il sistema non si ferma Nel caso il sistema oltrepassi la posizione del finecorsa DOWN desiderata senza fermarsi procedere come di seguito a fermare il sistema b azionare il sistema i...

Страница 6: ...ro alla vite finecorsa UP direzione pi H azionare il sistema in salita e verificare dove il sistema si ferma Se necessario ripetere l operazione dal punto G 5 Eseguita la correzione del finecorsa UP v...

Страница 7: ...anical part consists of Box in 6060 T6 UNI 8278 extruded aluminium alloy Width 32 mm height 29 mm Surface finish RAL 9016 painted white polyester Wire winders designed for quick blind cleaning Bracket...

Страница 8: ...minimum height of 2 5 m above ground or from the nearest access surface The button that operates the system must be installed outside operating area at a minimum height of 1 5 m above ground or from...

Страница 9: ...on until the system stops If the system goes beyond the DOWN limit switch position required without stopping proceed as follows a stop the system b run the system up and without touching the DOWN limi...

Страница 10: ...UP limit switch and not supplied with power turn the UP limit screw a few turns in the direction H run the system up and see where the system stops If necessary repeat the operation from point G 5 On...

Страница 11: ...m canique est form e de Caisson en alliage d aluminium extrud 6060 T6 UNI 8278 Largeur 32 mm Hauteur 29 mm Finition superficielle peinture polyester blanc RAL 9016 Pignons d enroulement du fil con us...

Страница 12: ...oupe moteur se trouve une hauteur minimum de 2 5 m du sol ou du plan d acc s le plus proche Le poussoir d actionnement du syst me doit tre install en dehors de la zone de d placement du rideau une hau...

Страница 13: ...t me s arr te Si le syst me d passe la position du fin de course DOWN souhait e sans s arr ter proc der comme suit a arr ter le syst me b actionner le syst me en mont e et sans agir sur le fin de cour...

Страница 14: ...rse UP vers H actionner le syst me en mont e et v rifier le point d arr t Si n cessaire r p ter l op ration partir du point G 5 Apr s avoir corrig le fin de course UP v rifier le bon fonctionnement en...

Страница 15: ...a Softobx 437 es un sistema electromec nico cuya parte mec nica consiste en Perfil de liga de alum nio extrudido 6060 T6 UNI 8278 Largura 32 mm Altura 29 mm Acabamento superficial tinta de poli ster b...

Страница 16: ...o m s pr xima El bot n de accionamiento del sistema debe instalarse fuera del espacio operativo a una altura de al menos 1 5 m del pavimento o de la superficie de acceso m s pr xima y con visual sobre...

Страница 17: ...ere la posici n del final de carrera DOWN requerida sin detenerse se deber proceder de la siguiente manera a parar el sistema b accionar el sistema en subida y sin intervenir en el final de carrera DO...

Страница 18: ...l final de carrera UP en direcci n m s I accionar el sistema en subida y verificar d nde se detiene En caso de ser necesario repetir la operaci n a partir del punto G 5 Una vez efectuada la correcci n...

Страница 19: ...s den folgenden Elementen besteht Rollokasten aus flie gepresster Alu Legierung 6060 T6 UNI 8278 Breite 32 mm H he 29 mm Oberfl chenfinish Polyesterlackierung Wei RAL 9016 Schnurspulen vorger stet f r...

Страница 20: ...tems muss au erhalb des Betriebsbereiches installiert werden Sie soll einen Abstand vom Fu boden oder von der n chsten Zugangsebene von mindestens 1 5 m und Sicht auf das System haben Jeder Wartungs u...

Страница 21: ...hte Position des DOWN Endschalters hinaus f hrt ohne zu stoppen muss man wie folgt vorgehen a Den System stoppen b Den System im aufw rts bet tigen und den Behang bis zur H lfte seines Laufs nach oben...

Страница 22: ...chraube des UP Endschalters einige Umdrehungen in Richtung drehen H Das System aufw rts bet tigen und kontrollieren wo der System stoppt Notfalls den Vorgang ab Punkt G wiederholen 5 Nach Abschluss de...

Страница 23: ...en elektromechanisch systeem waarvan het mechanische gedeelte uit het volgende bestaat Bak van ge xtrudeerde aluminiumlegering 6060 T6 UNI 8278 Breedte 32 mm Hoogte 29 mm Oppervlakteafwerking lakwerk...

Страница 24: ...ingsknop van het systeem moet buiten het werkingsgebied ge nstalleerd worden op een minimumafstand van 1 5 m vanaf de vloer of vanaf de dichtstbijzijnde toegangsvloer en met zicht op het systeem Alle...

Страница 25: ...systeem voorbij de gewenste stand van de DOWN eindschakelaar gaat zonder te stoppen als volgt te werk gaan a stop de systeem b bedien de systeem omhoog en laat zonder de DOWN eindschakelaar te activer...

Страница 26: ...P eindschakelaar enkele omwentelingen in de richting draaien H bedien de systeem omhoog drukken en controleren waar de systeem stopt Herhaal indien nodig de handelingen vanaf punt G 5 Controleer na co...

Страница 27: ...x 437 Qbox 457 Pl 353 4 Mottura S p A UNI EN ISO 9001 2008 DNV Softbox 437 6060 T6 8278 32 29 RAL 9016 Qbox 457 6060 T6 UNI 8278 52 52 Pl 353 4 6060 6 UNI 8278 33 29 RAL 9016 C Softbox 437 Qbox 457 Pl...

Страница 28: ...437 Qbox 457 Pl 353 4 C Softbox 437 Qbox 457 Pl 353 4 IP30 c Softbox 437 Qbox 457 Pl 353 4 24 DC e 10 C e 50 C 2 5 1 5 Mottura Mottura S p A A B C D G H I N O P Q R T c Softbox 437 Qbox 457 Pl 353 4...

Страница 29: ...ox 437 Qbox 457 Pl 353 4 c Softbox 437 Qbox 457 Pl 353 4 24 DC c Softbox 437 Qbox 457 Pl 353 4 c c Softbox 437 Qbox 457 Pl 353 4 O E L S 1 DOWN DOWN a b DOWN c DOWN a 2 DOWN d e DOWN f d g DOWN DOWN h...

Страница 30: ...3 UP UP A B UP C UP A 4 UP D E UP F D G UP UP H G 5 24 DC 0 3 A 7 2 W 2 x 0 4 Nm Softbox 437 Qbox 457 Pl 353 4 2 x 0 7 Nm Qbox 457 42 RPM Softbox 437 Qbox 457 Pl 353 4 25 RPM Qbox 457 60 3 28 Z237 1r...

Страница 31: ...29 Z237 1rB...

Страница 32: ...30 Z237 1rB...

Страница 33: ...31 Z237 1rB...

Страница 34: ...32 Z237 1rB...

Страница 35: ...33 Z237 1rB...

Страница 36: ...34 Z237 1rB...

Страница 37: ...35 Z237 1rB...

Страница 38: ...36 Z237 1rB...

Страница 39: ...37 Z237 1rB...

Страница 40: ...38 Z237 1rB...

Страница 41: ...39 Z237 1rB...

Страница 42: ...40 Z237 1rB...

Страница 43: ...41 Z237 1rB...

Страница 44: ...42 Z237 1rB...

Страница 45: ...43 Z237 1rB...

Страница 46: ...44 Z237 1rB...

Страница 47: ...45 Z237 1rB...

Страница 48: ...46 Z237 1rB...

Страница 49: ...47 Z237 1rB...

Страница 50: ...atar la existencia de alguno de dichos defectos durante el per odo de la garant a a su propio juicio Mottura S p A reparar o sustituir los productos sin gastos Para gozar de los derechos otorgados por...

Страница 51: ...e tratamiento de residuos o bien a la tienda en la que el producto ha sido adquirido Dieses Symbol weist darauf hin dass das Produkt innerhalb der Europ ischen Union am Ende seines Lebenszyklus nicht...

Страница 52: ...entretien SOFTBOX 437 QBOX 457 PLI 353 4 Manual de instrucciones uso y mantenimiento SOFTBOX 437 QBOX 457 PLI 353 4 Betriebsanleitung SOFTBOX 437 QBOX 457 PLI 353 4 Handleiding voor bediening gebruik...

Отзывы: