background image

46

Introducción

¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?

La tecnología inalámbrica 

Bluetooth

 lo lleva a una nueva dimensión en 

conectividad.

Los dispositivos 

Bluetooth

 se comunican sin cables, utilizando transceptores 

de radio incorporados que funcionan en una radio frecuencia disponible 
globalmente para asegurar compatibilidad en todo el mundo. El audífono 
inalámbrico 

Bluetooth

 puede comunicarse con otros dispositivos 

Bluetooth

 

dentro de un rango de 10 metros (33 pies) aproximadamente.

¿Cómo puedo usar el audífono inalámbrico?

El audífono inalámbrico cuenta con tecnología 

Bluetooth

 que le permite 

conectarse con otros dispositivos equipados de forma similar, como un 

Motorola V600 con tecnología 

Bluetooth 

integrada.

• Utilice el teléfono dejando sus manos libres.

• Maneje las llamadas entrantes y salientes con el botón de control 

multifunción (MFB, Multifunction Control Button) del audífono.

• Use la activación por voz para realizar llamadas. 

Note: 

El HS810 admite los perfiles 

Bluetooth

 de Audífono y de Manos libres, 

para mayor funcionalidad y compatibilidad con más productos. Consulte la 
Guía del usuario para obtener más información.

47

Introducción

Características del audífono

1—LED indicador del audífono  

Proporciona una señal visual acerca del 

estado del audífono.

2—Botones de control de volumen  

Aumentan o disminuyen el volumen 

del altavoz (recepción).

3—Micrófono  

Captura su voz.

4—Brazo plegable  

Contiene el micrófono y controla el estado (encendido/

apagado) del audífono.

5—Gancho para la oreja  

Sujeta el audífono en la oreja.

6—Altavoz  

Reproduce el sonido que recibe en la llamada.

7—Puerto para carga  

Recibe el enchufe del cargador de batería.

8—Orificio para correa  

Permite conectar una correa al audífono, para que 

pueda colgarlo al cuello y mantenerlo siempre cerca.

3

1

9

6

7

5

4

10

Audífono apagado

(brazo plegable cerrado)

Audífono encendido

(brazo plegable 

2

8

abierto)

Содержание HS810 - Headset - Over-the-ear

Страница 1: ...nized part of Motorola s 75 year heritage A company that understands the way the world is moving and then jumps in to intelligently shape its direction Motorola consumer products with Bluetooth wireless technology are challenging the expected and defying the traditional rules Connectivity is bringing us together need it be hampered by wires Technology is making life more integrated must it be comp...

Страница 2: ...ould void the user s authority to operate the equipment See 47 CFR Sec 15 21 This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation See 47 CFR Sec 15 19 3 Electromagnetic Interference Comp...

Страница 3: ...laration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met It does not imply that Industry Canada approved the equipment See Ref IC Self Marking 6 f and RSP 100 Sec 4 FCC Notice to Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable pr...

Страница 4: ...make calls Note The HS810 supports both Headset and Hands Free Bluetooth Profiles for increased functionality and compatibility with more products Consult your User s Guide for more information 7 Introduction Headset Features 1 Headset Indicator LED Provides visual cue about headset status 2 Volume Control Buttons Adjusts speaker receive volume up and down 3 Microphone Picks up your voice input 4 ...

Страница 5: ...ds Never dispose of batteries in a fire because they may explode 9 Using Your Headset How to Charge Note You can also use a Motorola Original Vehicle Power Adapter to charge the headset while in your vehicle A fully charged headset battery provides approximately talk time 5 hours standby time boom open 100 hours Step 1 Plug the Motorola charger into the headset with the charger s release tab facin...

Страница 6: ... for Wear on the Left Ear When packaged the headset is configured for wear on the right ear To change it for wear on your left ear Step 1 Open the boom then open the earhook 90 from the headset 2 Gently lift and pull the top of the earhook up and off the upper hinge pin Then pull it away to remove it 3 Flip the headset over 4 Hook the bottom of the earhook onto the lower hinge pin then lift and pu...

Страница 7: ...ink to Additional Devices Your headset can store pairing information for up to eight different devices equipped with Bluetooth wireless technology Devices are stored in a Paired Device List in memory in chronological order When an attempt to pair to more than eight devices is made the oldest paired device is removed from the list Any of the eight paired devices can initiate a paired connection to ...

Страница 8: ...function E button until the headset indicator turns on about 3 seconds 2 Press the volume button that you want to use as the volume up The headset indicator will flash several times to indicate success 15 Using Your Headset Placing and Receiving Calls Your headset supports both Hands Free and Headset Profiles Accessing call functions depends on which profile your phone supports Note Some phones do...

Страница 9: ... E call transferred to headset Press E call transferred to headset 17 Using Your Headset Using Your Headset Indicators Headset Indicator LED With charger plugged in With no charger attached Note When the wireless headset is paired to the phone and there is no activity for 5 minutes the blue flashing LED turns off Any button press on the headset will reawaken the headset and the flashing resumes If...

Страница 10: ...e et fiable Il s agit d un produit remarquablement évolué mais d usage simple et intuitif Il est sans l ombre d un doute plus petit que ses prédécesseurs tout en étant plus attrayant que jamais Et même si vous ne vous connectez plus à l aide de fils vous êtes connectés de manière intrinsèque à un groupe sans cesse plus grand de pionniers des technologies de pointe qui adoptent le mouvement mondial...

Страница 11: ...s de quelque nature que ce soit Toute modification non expressément approuvée par les autorités responsables de la conformité du produit aux normes peut annuler le droit d utilisation de l appareil par l utilisateur Voir 47 CFR Sec 15 21 Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC L utilisation de l appareil doit répondre aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit p...

Страница 12: ... doit pas émettre de brouillage nuisible et 2 cet appareil doit accepter toute interférence y compris celle qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun Réf IC RSS 210 Sec 5 11 L acronyme IC qui figure devant le numéro de certification d enregistrement signifie seulement que l enregistrement a été effectué selon la Déclaration de conformité indiquant que le dispositif est conforme aux spé...

Страница 13: ... d assurer une compatibilité à l échelle de la planète Votre casque sans fil Bluetooth peut communiquer avec d autres dispositifs Bluetooth dans un rayon d environ 10 mètres 33 pieds Comment puis je utiliser mon casque sans fil Votre casque sans fil doté de la technologie Bluetooth vous permet de communiquer avec des dispositifs également dotés de cette fonction comme le téléphone Motorola V600 av...

Страница 14: ...é s il est inconfortable 3 1 9 6 7 5 4 10 Casque hors tension micro rail fermé Casque sous tension micro rail ouvert 2 8 27 Utilisation du casque Chargement du casque Quand charger Première utilisation Avant de pouvoir utiliser votre casque vous devez charger sa batterie intégrée pendant deux heures Recharge Lorsque vous entendez cinq tonalités aiguës rapides dans le haut parleur du casque répétée...

Страница 15: ...ur du casque s allume et reste allumé jusqu à ce que la charge soit terminée Le casque ne fonctionne pas pendant la charge Il sera chargé à pleine capacité en deux heures environ 3 Lorsque la charge est terminée l indicateur est éteint débranchez le chargeur de la prise électrique appuyez sur le loquet de déclenchement et retirez le cordon du chargeur du casque Loquet de déclenchement vers le bas ...

Страница 16: ... volume du casque à la page 34 31 Utilisation du casque Appariement du casque et du téléphone Nota Vous devez apparier votre casque et votre téléphone avant de pouvoir acheminer un appel L appariement crée un lien entre les dispositifs dotés de la technologie sans fil Bluetooth et il permet au téléphone de mémoriser l identité unique du casque Une fois votre casque et votre téléphone appariés votr...

Страница 17: ...Étape Résultat 33 Utilisation du casque Appariement à d autres dispositifs Votre casque peut sauvegarder l information d appariement de huit dispositifs différents dotés de la technologie sans fil Bluetooth Les dispositifs sont sauvegardés en mémoire dans une liste de dispositifs appariés en ordre chronologique Lorsqu une tentative d appariement est effectuée pour un neuvième dispositif le plus vi...

Страница 18: ...ois 35 Utilisation du casque Acheminement et réception d appels Votre casque soutien à la fois le profil mains libres et le profil casque L accès aux fonctions d appel dépend du profil pris en charge par votre téléphone Nota Certains téléphones ne soutiennent pas toutes les fonctions énumérées Veuillez consulter le guide de l utilisateur de votre téléphone Vous pouvez activer les fonctions d appel...

Страница 19: ... sur E l appel est répondu Refuser un appel Sous tension le téléphone sonne Sous tension Tenez la touche E enfoncée s o État du dispositif Action 37 Utilisation du casque Nota Si le lien est perdu sans raison p ex si le dispositif devient hors de portée le casque tente de réétablir le lien Répondre à un deuxième appel entrant Sous tension en cours d appel deuxième appel entrant Sous tension Tenez ...

Страница 20: ... qu il n y a pas d activité pendant 5 minutes le clignotement de la DEL bleue s arrête L enfoncement d une touche du casque réactive le casque et le clignotement recommence Si vous appuyez simultanément sur les touches de volume supérieur et inférieur en cours d appel le clignotement de la DEL s arrête pour la durée de cet appel Tonalités Tonalité État du casque tonalité aiguë unique à l enfonceme...

Страница 21: ...pero más atractivo que nunca Y aunque usted ya no está conectado por medio de cables está intrínsicamente conectado a un grupo cada vez mayor de pioneros en tecnología de vanguardia que se suman al movimiento global Bluetooth La innovación es una reconocida característica del legado de 75 años de Motorola Una compañía que entiende la manera en que el mundo se mueve y luego se integra para moldear ...

Страница 22: ...l usuario para operar el equipo Consulte CFR 47 Sec 15 21 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones 1 Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado Consulte CFR 47 Sec 15 19 3 ...

Страница 23: ...ad donde se 45 Información general y de seguridad indicaba que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada No quiere decir que Industry Canada haya aprobado el equipo Consulte Ref IC Self Marking 6 f y RSP 100 Sec 4 Aviso de la FCC para los usuarios Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B en aplicación de lo dispue...

Страница 24: ...tifunción MFB Multifunction Control Button del audífono Use la activación por voz para realizar llamadas Note El HS810 admite los perfiles Bluetooth de Audífono y de Manos libres para mayor funcionalidad y compatibilidad con más productos Consulte la Guía del usuario para obtener más información 47 Introducción Características del audífono 1 LED indicador del audífono Proporciona una señal visual ...

Страница 25: ... el altavoz del audífono repetidos a intervalos de 20 segundos es necesario que recargue la batería del audífono En períodos prolongados las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga Esto es normal Mientras más hable por teléfono con el audífono menor tiempo de reserva tendrá la batería Las baterías recargables que proporcionan energía a este producto se deben desecha...

Страница 26: ...no se enciende y permanece así hasta que se completa la carga El audífono no funciona mientras se carga El audífono necesita aproximadamente dos horas para cargarse completamente 3 Cuando la carga esté completa y se apague el indicador retire el cargador de la toma de corriente oprima la lengüeta de liberación y desconecte del audífono el cable del cargador Lengüeta de liberación mirando hacia aba...

Страница 27: ... en la page 56 53 Uso del audífono Asociación del audífono y el teléfono Note Es necesario asociar el audífono y el teléfono antes de que pueda realizar una llamada La asociación crea un vínculo entre los dispositivos que cuentan con tecnología inalámbrica Bluetooth y permite que el teléfono recuerde la identificación única del teléfono Una vez que el audífono y el teléfono están asociados el audí...

Страница 28: ...Vinculo de asociación con otros dispositivos El audífono puede almacenar información de asociación para un máximo de ocho dispositivos distintos que cuenten con tecnología inalámbrica Bluetooth Los dispositivos se almacenan en la memoria en una Lista de dispositivos asociados en orden cronológico Cuando se intenta asociar más de ocho dispositivos se elimina de la lista el dispositivo asociado más ...

Страница 29: ...es para indicar el éxito de la operación 57 Uso del audífono Realización y recepción de llamadas El audífono admite los perfiles de Manos libres y Audífono El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono Note Algunos teléfonos no admiten todas las funciones presentadas Consulte la guía del usuario del teléfono Puede activar funciones de llamada para los perfiles de M...

Страница 30: ...chazar una llamada Encendido el teléfono suena Encen dido Mantenga oprimido E N D Estado del dispositivo Acción 59 Uso del audífono Note Si el vínculo se desconecta de forma anormal por ejemplo al salir del alcance el audífono intenta reestablecer el vínculo Contestar una segunda llamada entrante Encendido duranteuna llamada llega una segunda llamada Encen dido Mantenga oprimido E la primera llama...

Страница 31: ...e cinco minutos el LED destellante azul se apaga El audífono se volverá a activar al oprimir cualquiera de sus botones y el destello se reanudará Si oprime los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente durante una llamada el LED de pulsos se apagará mientras dure la llamada Tonos de audio Tono de audio Estado del audífono un solo tono alto al oprimir el botón de volumen se alcanzó el v...

Страница 32: ...respectifs Le mot symbole et les logos de Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG Inc et sont utilisés par Motorola en vertu d une licence Toutes les autres marques de commerce et tous les autres noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs 2003 Motorola Inc Tous droits réservés Imprimé aux États Unis MOTOROLA y el logo estilizado de la M están registrados en la Oficina de pat...

Отзывы: