background image

PT

32

Antes  de  instalar  o  produto,  verifique  e  controle  os  seguintes 

pontos:

-  Verificar  se  o  portão  ou  a  porta  são  adequados  para  serem 

automatizados.
- O peso e tamanho do portão ou da porta tem de estar dentro dos 

limites máximos permitidos para a utilização especificados na Fig.2
-  Verificar  a  presença  e  a  solidez  das  paragens  mecânicas  de 

segurança do portão ou da porta

-  Verificar  se  a  zona  de  fixação  do  produto  não  está  sujeita  a 

inundações
- Condições de elevada acidez ou salinidade ou a proximidade de 

fontes de calor poderão causar avarias no produto

-  Em  caso  de  condições  climáticas  extremas  (por  exemplo,  na 

presença de neve, gelo, elevada amplitude térmica, temperaturas 

elevadas) o atrito poderá aumentar e, portanto, a força necessária 

para a movimentação e o impulso inicial poderão ser superiores 

aos necessários em condições normais. 

Verificar se a movimentação manual do portão ou da porta é fluida e 

sem zonas de grande atrito ou se existe risco de descarrilhamento 

do mesmo

-  Verificar  se  o  portão  ou  a  porta  estão  em  equilíbrio  e  se 

permanecem parados caso sejam deixados em qualquer posição 

- Verificar se a linha eléctrica à qual será ligado o produto possui 

ligação  à  terra  de  segurança  e  é  protegida  por  um  dispositivo 

magnetotérmico e diferencial
– Predisponha na rede de alimentação do sistema um dispositivo 

de desconexão com uma distância de abertura dos contactos 

que permita a desconexão completa nas condições exigidas pela 

categoria de sobretensão III

- Verificar se todo o material utilizado para a instalação está em 

conformidade com as normativas vigentes

3 - VERIFICAÇÕES PRELIMINARES

2.5 - Lista de cabos necessários

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOS CABOS ELÉTRICOS

LIGAÇÃO

CABO

LIMITE MÁXIMO PERMITIDO

Linha elétrica de alimentação

1 x cabo 3 x 1,5 mm

2

20 m *

Luz de sinalização, luz de cortesia, sensor de luz ambiente

Antena

4 x 0,5 mm

**

1 x cabo tipo RG58

20 m

20 m (recomendado < 5  m)

Fechadura elétrica

1 x cabo 2 x 1 mm

2

10 m

Fotocélulas do emissor

1 x cabo 2 x 0,5 mm

2

20 m

Fotocélulas do recetor

1 x cabo 4 x 0,5 mm

2

20 m

Barra de apalpação

1 x cabo 2 x 0,5 mm

2

20 m

Seletor de chave

1 x cabo 4 x 0,5 mm

**

20 m

Linha de alimentação do motor

1 x cabo 2 x 1,5 mm

2

10 m

Linha de alimentação do encoder

1 x cabo 3 x 0,5 mm

2

10 m

*  Se  o  cabo  de  alimentação  superar  20  m  de  comprimento, 

é  necessário  utilizar  um  cabo  com  seção  maior  (3x2,5  mm2)  e 

é  necessário  instalar  uma  ligação  à  terra  de  segurança  nas 

proximidades da automação

** Como alternativa podem ser utilizados dois cabos 2  x 0,5 mm2

Para o sistema padrão, os cabos necessários para ligar os vários 

dispositivos estão indicados na tabela da lista de cabos.

Os cabos utilizados devem ser adequados ao tipo de instalação. 

Por exemplo: recomenda-se um cabo elétrico tipo H03VV-F para 

instalação em interiores ou H07RN-F se instalado no exterior.

Grau de proteção

IP54 (dentro da caixa de proteção)

Dimensão da unidade

183 x 102 x 59 alt. mm

Peso

4,3 kg

4 - INSTALAÇÃO DO PRODUTO

4.1 - Instalação

O instalador deve verificar se a faixa de temperatura referida no 

dispositivo de automação é adequada para a posição em que 

deve ser instalado.

ATENÇÃO!

A automação deve ser necessariamente equipada de um barra 

de apalpação de proteção de todos os pontos  de possível 

esmagamento (mãos, pés etc.) em conformidade com os 

requisitos previstos pela norma EN 13241-1.

ATENÇÃO !

Содержание FULL24

Страница 1: ...ants Gear motor for hinged gates Motorredutores para port es de batente Instructions et avertissements pour l installation et l usage Instructions and warnings for installation and use Instru es e adv...

Страница 2: ...104 844 415 100 Kg FR Poids maximum du battant du portail EN Maximum weight of the gate door m FR Longueur maximum du battant du portail EN Maximum length of the gate door Fig 2 FR Limites d utilisat...

Страница 3: ...110 Remarque valeurs sans but e m caniques d ouverture et fermeture Note values without mechanical limit switches for opening and closing l o FR ligne optimale sugg r EN optimal line recommended 80 90...

Страница 4: ...urs A et B EN A and B quotes representation PT Quotas de representa o A e B FR A distance entre l axe de la charni re et l axe du trou de fixation arri re E distance entre l axe de la charni re et l a...

Страница 5: ...racket PT Fixa o motorredutor e suporte posterior 1 1 2 2 3 2 1 2 3 8c 8d Fig 8 FR Fixation du motor ducteur et du chevron avant EN Securing the gear motor and rear bracket PT Fixa o motorredutor e su...

Страница 6: ...m fim de curso mec nico 2 1 13a 13b Fig 13 FR Remplacement des DEL EN Replacement of the leds PT Substitui o led Fig 11 Fig 12 1 Fig 12 2 Fig 11 12 FR Branchements lectriques EN Power connections PT C...

Страница 7: ...Installation de la patte de fixation avant avec ouverture vers l int rieur Installation de la patte de fixation arri re avec ouverture vers l ext rieur Installation de la patte de fixation avant avec...

Страница 8: ...chapitre Caract ristiques techniques Ne pas effectuer l installation si ne serait ce qu un seul de ces dispositifs n est pas adapt ce type d utilisation v rifier que les dispositifs achet s sont suff...

Страница 9: ...sus un criteau indiquant MAINTE NANCE EN COURS tous les dispositifs doivent tre raccord s une ligne d a limentation lectrique avec mise la terre de s curit le produit ne peut pas tre consid r comme un...

Страница 10: ...e command CC24FULL CC24FULL Alimentation Vac Vdc 24 Vdc 24 Vdc Absorption A 3 5 3 5 Puissance du moteur W 85 85 Poid maximal vantail Kg 500 500 Protection thermique C Lumi re integr e oui non Degr de...

Страница 11: ...Dispositif anti crasement Apprentissage automatique des temps de fonctionnement Ralentissements programmables en ouverture et en fermeture D sactivation des entr es de s curit par logiciel Tableau lec...

Страница 12: ...rmes en vigueur 3 CONTR LES PR LIMINAIRES 2 5 Liste des c bles n cessaires SP CIFICATIONS TECHNIQUES DES C BLES LECTRIQUES BRANCHEMENT C BLE LIMITE MAXIMUM CONSENTIE Ligne lectrique 1 x c ble 3 x 1 5...

Страница 13: ...ion de la patte de fixation avant avec ouverture vers l int rieur Pour l ouverture vers l ext rieure l accessoire PFIXF est n cessaire D terminer la cote C1 Si la cote C1 est inf rieure ou gale 130 mm...

Страница 14: ...HIELD ANT COM STOP EDGE EDGE COM ELEC COM IND SOURCE DE COURANT N T2A L 230Vac 50 60Hz PHOTOTEST LUMI RE CAPTEUR DE NUIT SORTIE LED ARR TEZ OUVERT PHOTOCELLULE 1 PHOTOCELLULE 2 PROCHE PARTIEL PAS PAS...

Страница 15: ...s 24 Vcc non r gul e maximum 250 mA PH1 Photocellules fermeture contact NF entre PH1 et COM La photocellule intervient tout moment durant la ferme ture de l automatisme pour bloquer imm diatement le m...

Страница 16: ...raccord s le guide technique de chaque dispositif et le plan de maintenance de l installation fixer sur le portail ou la porte une plaquette mentionnant les donn es de l automatisme le nom du responsa...

Страница 17: ...Installing the gear motor Electrical connections Setting of the mechanical stop while opening Replacement of the leds 24 Vdc Electrical connections Connection of sensor for automatic night lights Auto...

Страница 18: ...ices is not suitable for its intended purpose check that the devices purchased are sufficient to gua rantee system safety and functionality perform a risk assessment including a list of the es sential...

Страница 19: ...ced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haza...

Страница 20: ...20 55 20 55 Sound emission level dB A 70 70 FULL24 gear motors are destined to be installed in systems for the automation of gates with hinged leaves FULL24 gear motors have been designed and construc...

Страница 21: ...l power supply output 24Vdc without regulation maximum 250mA Flashing light output 24Vdc without regulation 25W Courtesy light output 24Vdc without regulation 15W Electric lock output 12Vac maximum 15...

Страница 22: ...equired ELECTRIC CABLE TECHNICAL SPECIFICATIONS CONNECTION CABLE MAXIMUM PERMITTED LIMIT Power line 1 cable of 3 x 1 5 mm2 20 m Flashing light Courtesy light ambient light sensor Antenna 4 x 0 5 mm2 1...

Страница 23: ...outward opening Measure distance C1 If distance C1 is 130 mm or less refer to Fig 5 1A if it is more than 130 mm refer to Fig 5 1B To establish distance B1 draw a horizontal line from the value of 4 4...

Страница 24: ...PH2 COM FLASH LED SEN COM STOP EDGE EDGE COM ELEC COM IND POWER SUPPLY N T2A L 230Vac 50 60Hz PHOTOTEST LIGHT TWILIGHT SENSOR LED OUTPUT STOP OPEN PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP CO...

Страница 25: ...osure NC contact between PH1 and COM The photocell is tripped at any time during closure of the automation stopping movement at once and reversing the travel direction PH2 Photocells opening NC contac...

Страница 26: ...by performing gate or door opening closing and stop tests using the connected control devices transmitters buttons or switches perform the impact measurements as required by the EN12453 standard adjus...

Страница 27: ...bertura para fora Instala o do motorredutor Instala es el ctricas Regulagem do fim de curso mec nico na abertura Substitui o led 24 Vdc Liga es el tricas Conex o do sensor para luzes noturnas autom ti...

Страница 28: ...intrus o Se desejar prote ger se de forma eficaz necess rio agregar na auto ma o outros dispositivos o produto s pode ser utilizado depois que foi feita a ATEN O INSTRU ES ORIGINAIS instru es importan...

Страница 29: ...rte de corrente com uma dist ncia de aber tura entre os contactos que permita cortar a corrente completamente nas condi es estabelecidas pela ca tegoria de sobretens o III Para a liga o de tubos r gid...

Страница 30: ...instala o em sistemas de automa o para port es de batente Os motoredutores FULL24 s o projetados e fabricados para montagem em portas de batentes nos limites de peso listados na tabela de especifica...

Страница 31: ...alimenta o das fotoc lulas 24Vdc n o regulado m ximo 250mA Sa da da luz de sinaliza o intermitente 24Vdc n o regulado 25W Sa da da luz de cortesia 24Vdc n o regulado 15W Sa da da fechadura el trica 12...

Страница 32: ...as normativas vigentes 3 VERIFICA ES PRELIMINARES 2 5 Lista de cabos necess rios ESPECIFICA ES T CNICAS DOS CABOS EL TRICOS LIGA O CABO LIMITE M XIMO PERMITIDO Linha el trica de alimenta o 1 x cabo 3...

Страница 33: ...ixado na mesma altura do suporte traseiro Fig 7 Para a abertura para fora necess rio o acess rio PFIXF Localizar a quota C1 Se a quota C1 for menor ou igual a 130 mm consulte a Fig 5 1A e se for maior...

Страница 34: ...H LED SEN SHIELD ANT ESCUDO ANT COM STOP EDGE EDGE COM ELEC COM IND FONTE DE ENERGIA N T2A L 230Vac 50 60Hz PHOTOTEST LUZ SENSOR CREP SCULO SA DA DE LED PARE ABRIR FOTOC LULA 1 FOTOC LULA 2 PERTO PARC...

Страница 35: ...NC entre PH1 e COM A fotoc lula atua em qualquer momento durante o fecho da automa o provocando o bloqueio imediato do movimento e invertendo o sentido de movimenta o PH2 Fotoc lulas abertura contacto...

Страница 36: ...ragem do port o ou da porta atrav s dos dispositivos de comando ligados emissores bot es seletores Fazer as medi es da for a de impacto conforme previsto pela norma EN12453 regulando as fun es de velo...

Страница 37: ...battants Gear motor for hinged gates Motorredutores para port es de batente Instructions et avertissements destin s l utilisation final Instructions and warnings for the end user Instru es e advert nc...

Страница 38: ...t lieu que lorsque le battant est arr t Fig 2 Entretien Comme toute machine l automation a besoin d un entretien p riodique permettant une majeure dur e de fonction nement en toute s curit D finir un...

Страница 39: ...Fig 2 Release and manual movement before performing this operation pay attention that the device can be released only when the door is stationary Fig 2 Maintenance Like any machine your automation nee...

Страница 40: ...a isto necess rio efectuar o desbloqueio manual Fig 2 Desbloqueio e movimento manual antes de executar esta opera o preste aten o que o desbloqueio pode ser feito apenas quando o port o estiver parado...

Страница 41: ...41 IMAGES Fig 1 FR Attention EN Attention PT Aten o Fig 2 FR D verrouillage d urgence EN Emergency unblocking PT Desbloqueio de emerg ncia...

Страница 42: ...42 INSTALLER DATA INSTALLER DATA DATE SIGNATURE...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...580RAYS REV 02 Instruction version LABEL HABITAT SAS rue L o Lagrange 10 27950 Saint Marcel France T l phone 33 02 32 21 21 63 www motorisationplus com...

Отзывы: