Herramientas en dotación
(05_01)
La dotación de herramientas com-
prende:
- llaves macho hexagonales dobladas 5 -
6 - 8 mm (0.20 - 0.24 - 0.31 in) (1);
- llave de horquilla doble 13 - 14 mm (0.51
- 0.55 in) (2);
- llave de horquilla doble 22 - 27 mm (0.87
- 1.062 in) (3);
- llave de tubo 22 mm (0.87 in) para bujía
(4);
- destornillador de doble punta cruz / cor-
te (5);
- llave para regulación precarga amorti-
guador (6);
- adaptador hexagonal 14 mm (0.55 in)
(7);
- un estuche contenedor (8).
Kit equipment (05_01)
The tools supplied are:
-
5 - 6 - 8 mm (0.20 - 0.24 - 0.31 in) L-
shaped hex Allen keys (1);
- 13 - 14 mm (0.51 - 0.55 in) double open
ended spanner (2);
- 22 - 27 mm (0.87 - 1.062 in) double open
ended spanner (3);
- 22 mm (0.87 in) box-spanner for spark
plug (4);
- crosshead / plain slot screwdriver (5);
- shock absorber preloading adjustment
wrench (6);
- 14 mm (0.55 in) hexagonal adapter (7);
- one toolkit pouch (8);
132
5 Datos técnicos / 5 Technical data
Содержание V 7 CAFE CLASSIC
Страница 4: ...4 ...
Страница 8: ...8 ...
Страница 9: ...V7 Cafe Classic Cap 01 Normas generales Chap 01 General rules 9 ...
Страница 19: ...V7 Cafe Classic Cap 02 Vehìculo Chap 02 Vehicle 19 ...
Страница 20: ...02_01 20 2 Vehìculo 2 Vehicle ...
Страница 45: ...V7 Cafe Classic Cap 03 El uso Chap 03 Use 45 ...
Страница 70: ...ATENCIÓN ASEGURARSE DE LA ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO 70 3 El uso 3 Use ...
Страница 71: ...V7 Cafe Classic Cap 04 El mantenimiento Chap 04 Maintenance 71 ...
Страница 122: ...122 4 El mantenimiento 4 Maintenance ...
Страница 123: ...V7 Cafe Classic Cap 05 Datos técnicos Chap 05 Technical data 123 ...
Страница 133: ...V7 Cafe Classic Cap 06 El mantenimiento programado Chap 06 Programmed maintenance 133 ...
Страница 141: ...V7 Cafe Classic Cap 07 Preparaciones especiales Chap 07 Special fittings 141 ...
Страница 144: ...144 ...