Motive BOX025 Скачать руководство пользователя страница 5

 
 

          Operation and maintenance manual BOX units rev.08 

page 5 of 26 

 

 

 

МОНТАЖ

 

 

 

Переконайтеся,  що 

STON 

належним  чином 

закріплений, щоб уникнути вібрацій.

 

 

Якщо  очікуються  удари  або  перевантаження, 

встановіть  гідравлічні  муфти,  муфти  зчеплення, 
електронні  обмежувачі  крутного  моменту,  блоки 

управління тощо.

 

 

Для  задовільної  роботи

 

редуктора  необхідно 

правильно співставити двигун і привідну машину на одну 
вісь.

 

 

По  можливості  ми  рекомендуємо  використовувати 

гнучкі муфти.

 

 

Точно  вирівняйте  майбутній  підвісний  підшипник, 

оскільки  будь

-

яка  неспіввісність  може  призвести  до 

високих  перевантажень  з  подальшим  розривом 
підшипника або вала.

 

 

Перед  запуском  машини  переконайтеся,  що  рівень 

масла  відповідає  монтажному  положенню,  зазначеному 

для 

STON

, перевіривши його за допомогою контрольного 

отвору.

 

 

При  установці  на  відкритому  повітрі  передбачте 

відповідні  навіси  для  захисту  приводу  від  атмосферних 
опадів, а також від прямого сонячного випромінювання.

 

 

Рекомендується  очищати  і  змащувати  з'єднувальні 

вали  мастилом  на  мідній  основі  (наприклад,  Castrol 

Optimol  Paste  HT),  щоб  уникнути  фреттинг

-

корозії  і

 

заїдання. Мідь, будучи дуже пластичною, є бар'єром, що 

перешкоджає  прямому  контакту  між  двома  подібними 
металами. В якості альтернативи можна використовувати 
мастило  з  високою  в'язкістю  базової  оливи,  яка 

залишається 

особливо 

адгезійною 

(наприклад, 

Mobilgrease XTC). 

 

При 

наявності 

зовнішніх 

навантажень 

рекомендується  використовувати  штифти  і  позитивні 

упори.

 

 

На  болтах  і  стикувальних  поверхнях  рами  машини 

слід  використовувати  самоблокувальні  засоби,  щоб 
запобігти розхитуванню редуктора і веденої машини.

 

 

Рекомендується  уникати  встановлення  консольних 

шестерень. Якщо це неможливо, мінімізуйте відстань між 
шестернею  і  вихідним  валом,  щоб  уникнути  надмірних 

радіальних навантажень.

 

 

Звести  до  мінімуму  попереднє  навантаження 

ременів і ланцюгів.

 

 

Ніколи 

не 

використовуйте 

молоток 

для 

монтажу/демонтажу 

шарнірних 

деталей, 

а 

використовуйте різьбові отвори, передбачені на головках 

валів.

 

 

Для  плавної  і  безшумної  роботи  рекомендується 

використовувати двигуни Motive.

 

INSTALLATION 

 

 

Make sure that the STON unit is correctly secured to 

avoid vibrations. 

 

If shocks or overloads are expected, install hydraulic 

couplings, clutches, electronic torque limiters, control units, 
etc. 

 

For a satisfactory gearbox performance, it is essential 

to align correctly the motor and the driven machine. 

 

Whenever possible, we suggest to interpose flexible 

couplings 

 

Align with precision the eventual outboard bearing, 

because any misalignment would cause high overloads, with 
a subsequent rupture of a bearing or the shaft 

 

Before starting up the machine, make sure that the oil 

level is conform to the mounting position specified for the 
STON unit by checking the level plug 

 

For  outdoors  installation  provide  adequate  guards  in 

order to protect the drive from rainfalls as well as direct sun 
radiation. 

 

It  is  recommended  to  clean  and  lubricate  the 

connection  shafts  with  grease  having  a  copper  base 
(example  Castrol  Optimol  Paste  HT)   in  order  to  avoid 

fretting  corrosion  and  seizure.  Copper,  in  fact,  being  very 
malleable, is like a barrier against the direct contact between 
two  similar  metals.  In  alternative,  you  can  use  a  grease 

having  high  viscosity  base  oil  which  remains  particularly 
adhesive (example Mobilgrease XTC) 

 

Whenever there are outer loads, it is recommended to 

use pins and positive stops 

 

Self-locking adhesives should be used on the bolts and 

joining  surfaces  of  the  machine  frame  to  prevent  gearbox 

and driven machine to get loose 

 

It is recommended to avoid to fit cantilever pinions. If 

this is not possible, minimize the distance between pinion 
and output shaft to avoid excessive radial loads 

 

He pre-loading of belts and chains to the minimum  

 

Never use the hammer for mounting/dismantling of the 

jeyed parts, but use the tapped holes provided on the head 
of the shafts 

 

For  a  smooth  and  silent  working,  it  is  recommended 

the use of Motive motors 

 

 

Содержание BOX025

Страница 1: ...operation and maintenance manual motive power transmission BOX wormgear units...

Страница 2: ...mponents list Storage Installation Routine checks Operating temperature Maintenance Lubrication Mounting positions Seals replacement List of bearings and oil seals Angular backlash MF Max axial and ra...

Страница 3: ...08 page 3 of 26 COMPONENTS LIST N code N code 1 BOXHOU 12 BOXS12 2 BOXGEA 13 BOXS13 3 BOXSHA 14 BOXS14 4 BOXFLA 15 BOXSEE 5 BOXCAP 16 BOXCOV 6 BOXB06 17 BOXBPL 7 BOXB07 18 BOXLPL 8 BOXB08 19 BOXFPL 9...

Страница 4: ...lifting of parts Whenever the rated torque of a gearbox Mn2 is higher than the requested one Mr2 the rated service factor can be increased according to the formula It is such real value of fs that mus...

Страница 5: ...alls as well as direct sun radiation It is recommended to clean and lubricate the connection shafts with grease having a copper base example Castrol Optimol Paste HT in order to avoid fretting corrosi...

Страница 6: ...breather plug air passage check visually the absence of leakage from seals visually for gear units with a torque arm check the rubber buffer and change it if necessary Every 20 000 working hours and...

Страница 7: ...temperature is 100 C since the permissible operating temperature range of NBR oil seals is 40 to 100 C 40 to 210 F If we use a 2 poles motor or equivaslente n1 about 2800RPM a few potential problems...

Страница 8: ...d they don t require any maintenance All units are supplied with plugs for loading discharging and checking the level of the oil Furthermore the units BOX063 BOX075 BOX090 BOX110 BOX130 and BOX150 are...

Страница 9: ...pply a torque of about 1 25Nm 11Lb In An insufficient or excessive force could compromise the plug o ring sealing capacity If the gearbox is installed in position B7 or B8 or V6 or if the speed of the...

Страница 10: ...lip from working exactly on the same trace left by the previous one fit the shaft seal perpendicularly to the axis with the lips wholly free not curled under or pinched install the ring seal so that t...

Страница 11: ...3 6007 6205 ZZ 6009 ZZ 6009 ZZ 45 65 8 45 65 8 35 52 10 BOX75 30206 NILOS 32008 NILOS 6010 ZZ 6010 ZZ 50 72 8 50 72 8 40 60 10 BOX 90 30206 NILOS 32008 NILOS 6012 ZZ 6012 ZZ 60 85 10 60 85 10 40 60 10...

Страница 12: ...0 2900 3300 3600 3900 4300 3200 5000 4200 5600 350 70 Fa2 480 500 580 660 720 780 860 640 1000 840 1120 BOX75 Fr2 30 2700 2900 3600 3900 4200 4500 5200 5500 5900 6300 6700 410 80 Fa2 540 580 720 780 8...

Страница 13: ...t BOX30 5x5x23 5x5x15 5x5x15 M4x16 BOX40 6x6x35 6x6x20 6x6x20 M5x16 BOX50 8x7x40 8x7x25 8x7x25 M8x20 BOX63 8x7x40 8x7x35 8x7x35 M8x20 BOX75 8x7x50 8x7x40 8x7x40 M10x25 BOX90 10x8x72 10x8x45 10x8x45 M1...

Страница 14: ...Operation and maintenance manual BOX units rev 08 page 14 of 26 2 Adapters for input shaft diameter change There are 2 kinds of adapters 1 Type 1 2 Type 2...

Страница 15: ...sform a standard flange motor mounting BOX into a BOX MF or a BOX MB into a BOX MB MF The male shafts are of 3 types according to the size of the gearbox and the its shaft Fig 1 In order to mount a KI...

Страница 16: ...tive BOX Motive Servomotors connection Given a certain servomotor drawing Motive can design and produce specific BOX connections example below Only Motive authorized assembly centers and distributors...

Страница 17: ...the force of the disc springs 6 and activating a switch 9 to begin the emergency stop of the motor The re engagement is automatic at the pre set torque when the torque demand drops The SYNCHRON type r...

Страница 18: ...s 6 and activating the emergency stop switch of the motor 9 The re engangement is automatic at the pre set torque when the torque demand drops The SYNCHRON type re engages during stoppage or at low sp...

Страница 19: ...pplications involving occasional overloads at low speed The torque limiter protects mechanical parts and machines which may be subjected to overloading of various kinds by slipping when the torque dem...

Страница 20: ...g which uses a disc pack made of stainless spring steel as a drive element torsionally stiff but axially and angulary flexible to compensate shafts misalignments Two metal hubs are connected to the di...

Страница 21: ...rigid under torsional load but it is axially radially and angularly fl exible in order to compensate misalignments within the connecting shafts the result is a zero backlash high torsional stiffness l...

Страница 22: ...ent The special new design of the elastic element guarantees silent drive transmission and maximum durability for the category that is unequalled by any other system COMPOLASTIC ensures a fail safe dr...

Страница 23: ...Operation and maintenance manual BOX units rev 08 page 23 of 26 SHRINK DISCS CONEX SD CONEX SD SHRINK DISC Standard duty External coupling Excellent concentricity...

Страница 24: ...Operation and maintenance manual BOX units rev 08 page 24 of 26 1 2 a a a Motive 2 Motive 3 Motive Motive a Motive...

Страница 25: ...n the shafts a replace the seals b replace the seals and install them in a very slightly different position or replace the shafts send the unit to Motive The output shaft turns in the wrong sense wron...

Страница 26: ...ration customer s reclamation claims in the frame of the term of guarantee obligations see Motive catalogue only if all prescribed conditions for storage preparation putting into operation and use are...

Отзывы: