1.
Перед
каждой
поездкой
проверьте
надежность
крепления
детского
сидения
.
2.
Проверьте
,
что
вы
установили
детское
сидение
надлежащим
образом
с
помощью
3-
точечного
убирающегося
ремня
безопасности
.
Удостоверьтесь
,
что
он
проложен
правильным
образом
и
затянут
.
3.
Перед
каждой
поездкой
проверьте
,
что
вы
отрегулировали
ремень
безопасности
по
своему
ребенку
.
Ремень
безопасности
,
подогнанный
под
зимнюю
одежду
,
будет
свободным
для
ребенка
в
летней
одежде
.
4.
Удостоверьтесь
,
что
ремень
бе зопасности
или
штатный
ремень
безопасности
автомобиля
не
перекручены
.
1. Compruebe que el asiento para niños esté colocado de manera segura antes de cada viaje.
2. Compruebe que ha instalado el asiento para niños correctamente con un cinturón de seguridad para
cintura retráctil de tres puntas. Asegúrese de que el cinturón esté bien colocado y ajustado.
3. Antes de cada viaje, compruebe que haya ajustado el arnés para sujetar al niño. Si el arnés se usa
ajustado para niños con ropa de invierno, estará demasiado flojo si el niño usa ropa de verano.
4. Asegúrese de que el cinturón de seguridad del automóvil o el arnés no estén doblados, plegados o
retorcidos.
1. Merci de vérifier que votre siège-auto est sécuritaire avant chaque déplacement.
2. Merci de vérifier que vous avez correctement installé votre enfant en utilisant la ceinture de sécurité à
3 points. Vérifier qu’elle est attachée correctement et bien tendue.
3. Avant chaque déplacement, s’assurer que vous avez réglé le harnais pour votre enfant.
Une installation adaptée aux vêtements d’hiver sera trop lâche pour les habits d’été.
4. Merci de vérifier que votre ceinture de sécurité ou harnais ne vrille pas.
1. Przed każdą podróżą należy sprawdzić, czy fotelik jest bezpieczny.
2. Sprawdzić, czy fotelik został poprawnie zamontowany przy użyciu 3-punktowego pasa bezpieczeństwa ze
zwijaczem. Upewnić się, że jest poprawnie i ciasno zapięty.
3. Przed każdą podróżą upewnić się, że uprząż jest dopasowana do dziecka. Uprząż dostosowana do odzieży
zimowej będzie zbyt luźna w przypadku odzieży letniej.
4. Upewnić się, że szelki i uprząż nie są poskręcane.
Final checklist,
Liste de vérification finale, Letzte Prüfliste,
Λίστα
τελικών
ελέγχων,
Ostateczna lista kontrolna
Заключительный
перечень
проверочных
операций,
Lista de verificación final,
Содержание autobaby
Страница 1: ...autobaby infant carrier user guide...
Страница 12: ...USER GUIDE...
Страница 13: ......
Страница 15: ......
Страница 16: ...1 10 1 10...
Страница 17: ...1 10 1 10...
Страница 18: ......
Страница 19: ......
Страница 20: ......
Страница 21: ...2 4 2 4...
Страница 22: ...2 4 2 4...
Страница 23: ...18 8 1 17 7 1...
Страница 24: ...19 9 1 20 0 2 3 2 3 2 3 2 3 2...
Страница 27: ...23 3 2 24 4 2...
Страница 28: ...25 5 2 26 6 2...
Страница 29: ...27 7 2...
Страница 31: ...29 9 2...
Страница 32: ...30 0 3...
Страница 42: ...Mothercare Mothercare 5 Mothercare...
Страница 43: ...42 2 4 Mothercare...
Страница 44: ...43 3 4 Mothercare...
Страница 47: ...46 6 4 Mothercare Mothercare 5 Mothercare...
Страница 48: ...47 7 4 RUSSIAN Mothercare...
Страница 53: ...Dic Sin 105mm x 130mm infant carrier R Maggs Graco 27 Aug 2010...
Страница 54: ......