background image

 23 

 

 

IT  -  COLLEGAMENTO  ALL’IMPIANTO  DI  RISCALDA-
MENTO 

 

Per il collegamento della stufa all’impianto di riscaldamento, si consiglia 
l’utilizzo di tubi flessibili allungabili in acciaio con una lunghezza minima 
di circa 1000 mm.  
 

EN - CONNECTING TO THE HEATING SYSTEM 

 

In order to connect the stove to the heating system, it is recommended 
the use of extendable steel pipes with a minimum length of about 1000 
mm. 
 

ES - CONEXIÓN AL SISTEMA DE CALEFACCIÓN 

 

Con el fin de conectar la estufa al sistema de calefacción, se recomien-
da el uso de tuberías de acero extensibles con una longitud mínima de 
aproximadamente 1000 mm. 
 

FR - CONNEXION AU SYSTÈME DE CHAUFFAGE 

 

Afin de raccorder le poêle au système de chauffage, il est recommandé 
d'utiliser des tuyaux en acier extensibles d'une longueur minimale d'envi-
ron 1000 mm. 
 

DE - ANSCHLUSS AN DAS HEIZSYSTEM 

 

Um  den  Herd  an  die  Heizungsanlage  anzuschließen,  empfiehlt sich  die 
Verwendung  von  ausziehbaren  Stahlrohren  mit  einer  Mindestlänge  von 
ca. 1000 mm. 
 

PT - CONEXÃO AO SISTEMA DE AQUECIMENTO 

 

Para conectar o fogão ao sistema de aquecimento, recomenda-se o uso 
de tubos de aço extensíveis com um comprimento mínimo de cerca de 
1000 mm. 

 

DA - 

TILSLUTNING TIL VARMESYSTEMET

 

 

For at forbinde ovnen til varmesystemet anbefales det at bruge rør med 
forlængerstål med en længde på mindst 1000 mm. 

 

HOL - VERBINDING MET HET 
VERWARMINGSSTELSEL 

 

Om  de kachel  aan te sluiten  op  het  verwarmingssysteem,  is  het  aan  te 
bevelen  gebruik  te  maken  van  uitneembare  stalen  buizen  met  een 
minimum lengte van ongeveer 1000 mm. 
 

SK - 

PRIPOJENIE K VYKUROVACIEMU SYSTÉMU

 

 

Na  pripojenie  kachlí  k  vykurovaciemu  systému  sa  odporúča  použitie 
oceľových  rúr  s  možnosťou  predĺženia  s  minimálnou  dĺžkou  asi  1000 
mm. 

 

CS - 

PŘIPOJENÍ K TOPNÉMU SYSTÉMU

 

 

Pro připojení sporáku k topnému systému doporučujeme použít výsuvné 
ocelové trubky o minimální délce asi 1000 mm. 
 

PL - PODŁĄCZENIE DO SYSTEMU OGRZEWANIA 

 

Aby podłączyć kuchenkę do systemu grzewczego, zaleca się stosowanie 
rur stalowych przedłużających się o minimalnej długości około 1000 mm. 
 

RO - CONECTAREA LA SISTEMUL DE ÎNCĂLZIRE 

 

Pentru a conecta soba la sistemul de încălzire, se recomandă utilizarea 
țevilor de oțel extensibile cu o lungime minimă de aproximativ 1000 mm. 

VALVOLE SFOGO ARIA AUTOMATICHE 

AUTOMATIC AIR RELIEF VALVES 

VÁLVULAS AUTOMÁTICAS DE AIRE 

VANNES D'ALLUMAGE AUTOMATIQUE 
AUTOMATISCHE LUFTRELIEFVENTILE 

VÁLVULAS DE ALIVIO AUTOMÁTICO 

AUTOMATISKE LUFTVENTILER

 

AUTOMATISCHE LUCHTLUCHTVENTILEN 

AUTOMATICKÉ ODVZDUŠŇOVACIE VENTILY

 

AUTOMATICKÉ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTILY

 

AUTOMATYCZNE ZAWORY POWIETRZNE 

SALVATOARE DE REDUCERE A AERULUI AUTOMAT 

 5

5

6

 

5

0

0

 

VALVOLA A SFERA 

SPHERE VALVE 

VALVULA DE BOLA 

CLAPET A BILLE 

KUGELHAHN 

VALVULA DE ESFERA 

KUGLEVENTIL 
KOGELKRAAN 

GULOVY VENTIL 

KULOVY VENTIL 

ZAWOR KULOWY 

SUPAPA MINGE 

Содержание SLOT GLASS AQUA 12

Страница 1: ...EDICATED MANUAL MANUAL DEDICADO MANUEL D DI E DIENSTLEISTUNG HANDBUCH MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL GEWIJDDE HANDLEIDING U VATE SK PR RU KA U IVATELSK P RU KA DEDYKOWANA INSTRUKCJA MANUAL DEDICAT S...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...stance from flammable materials Lejos de material combustble Distance de mat riaux inflammbles Abstand zu brennbaren materialien Afastado de mat rias combust veis mm 100 800 100 900 L F P S DA NL SK C...

Страница 4: ...A SIKKERHEDSVENTIL VEILIGHEIDSKLEP BEZPE NOSTN VENTIL BEZPE NOSTN VENTIL ZAW R BEZPIECZE STWA SUPAPA DE SIGURAN USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SA DA DA FUMA A R...

Страница 5: ...NOUZOV OVL DAC PANEL WY WIETLANIE AWARYJNE PANOUL DE CONTROL DE URGEN PORTA SERIALE SERIAL PORT PUERTO SERIAL PORT SERIEL SERIELLE SCHNITTSTELLE PORTA SERIAL SERIEL PORT SERIEEL S RIOV PORT S RIOV POR...

Страница 6: ...s de ventilacion para ayudar a enfriar la estufa tamano minimo de cuadricula 150 X 300 mm 6 FR MONTAGE SANS PIEDS S parer le po le de la base en d vissant les crous ailettes et placer la base dans l e...

Страница 7: ...podlahe vlo te spor k na z klad u a utiahnite matice s rebrami 5 Upozornenie Odporu a sa in talova dve vetracie mrie ky ktore pomo u ochladi kachle minimalna ve kos mrie ky 150 X 300 mm 6 CS INSTALLAT...

Страница 8: ...6 2 1...

Страница 9: ...7 3 4...

Страница 10: ...8 5 6...

Страница 11: ...ayudar a enfriar la estufa tamano minimo de cuadricula 150 X 300 mm 11 FR MONTAGE AVEC PIEDS OPTIONNEL S parer la base du po le 2 et proc der l assemblage des pieds 3 4 5 la fin de l assemblage des p...

Страница 12: ...n z kladne vlo te spor k na z klad u a utiahnite matice s rebrami 9 Upozornenie Odporu a sa in talova dve vetracie mrie ky ktore pomo u ochladi kachle minimalna ve kos mrie ky 150 X 300 mm 11 CS INSTA...

Страница 13: ...11 2 1...

Страница 14: ...12 3 4 20 X 20 X 2 X 2 X 4 X 4 X 1 2 4 3 1 2 3 4...

Страница 15: ...13 5 6 4 X TE 12MA X 80...

Страница 16: ...14 7 8...

Страница 17: ...15 9 10...

Страница 18: ...16 11...

Страница 19: ...arte traseira quadro voi tacar com revestimento Aviso N o fa a nichos e para a manuten o once parado da estufa deve ter as paredes laterais livre DA MINDSTE SIKKERHEDSAFSTANDE Det anbefales at overhol...

Страница 20: ...NFIAMMABILI FLAMMABLE MATERIALS MATERIAL COMBUSTBLE MAT RIAUX INFLAMMBLES BRENNBAREN MATERIALIEN MAT RIAS COMBUST VEIS BRANDFARLIGE MATERIALER BRANDBAAR MATERIAAL HOR AV CH MATERI LOV HO LAV CH MATERI...

Страница 21: ...JUNTO DE CARGA FLEX VEL Siga as instru es abaixo enumeradas para a montagem correta do conjunto de carga flexivel DA INSTALLATION FLEKSIBEL LASTNING KANAL F lg de nummererede instruktioner for en orde...

Страница 22: ...20 2...

Страница 23: ...21 4 3 MAX 1420 MIN 1310...

Страница 24: ...ESTUFA Antes de extrair a estufa 2 insira a chave fornecida A no orif cio indi cado e rode a no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio 1 DA UDVINDING AF PILOVNEN F r du tr kker ovnen 2 ud skal...

Страница 25: ...forl ngerst l med en l ngde p mindst 1000 mm HOL VERBINDING MET HET VERWARMINGSSTELSEL Om de kachel aan te sluiten op het verwarmingssysteem is het aan te bevelen gebruik te maken van uitneembare sta...

Страница 26: ...inzas Antes de prosseguir certifique se de que nenhuma brasa esteja acesa 1 Uma vez por m s remova os res duos depositados no compartimen to de recolha de cinzas localizado na parte inferior da estufa...

Страница 27: ...25 1 2...

Страница 28: ...ada pelas setas Realize a limpeza manual uma vez por mes com a estufa desligada e com a porta da c mara de combust o fechada acionando a alavanca com um movimento seco pelo menos 3 vezes para agitar o...

Страница 29: ...27 1 2...

Страница 30: ..._______________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Страница 31: ...1...

Страница 32: ...odukte zu ndern A Moretti fire s r l n o assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros neste folheto e estar livre para mudar sem aviso pr vio as caracter sticas de seus produco Moretti fire s r...

Отзывы: