CAUTION:
To reduce the risk of personal injury, exercise
caution when carriage is near end of travel
(Top or Bottom). Reduce speed to around reactive
forces.
box
• Funcione con el arnés de cableado del poste en la caja de la
nema.
• Courez le harnais de câblage du poteau dans la boîte de
NEMA.
• Lassen Sie den Verdrahtungskabelstrang vom Pfosten in den
NEMA-Kasten laufen.
• Funcione o chicote de fios de fiação do pólo na caixa do
NEMA.
• Allontani il cablaggio di collegamenti dal palo nella scatola
del NEMA.
16
• Quite la placa de la abertura del acceso con la herramienta de la seguridad
proporcionada
• Enlevez le plat d'ouverture d'accès avec l'outil de sécurité fourni
• Entfernen Sie die Zugangs-Öffnungs-Platte mit dem bereitgestellten
Sicherheits-Werkzeug
• Remova a placa da abertura do acesso com a ferramenta da segurança
fornecida
• Rimuova il piatto di apertura di accesso con l'attrezzo di sicurezza fornito
Remove the Access Opening Plate with Security Tool
provided
17
• El eje flexible suministrado el POLEVATOR puede venir con una impulsión
separada del pedacito de maleficio que provea de la caña necesaria
del maleficio para el uso un taladro eléctrico.
• L'axe flexible fourni avec le POLEVATOR peut venir avec une
commande séparée de peu de sortilège qui fournit à la jambe
nécessaire de sortilège pour l'usage un foret électrique.
• Die flexible Welle, die mit dem POLEVATOR geliefert wird, kann mit
einem unterschiedlichen Sechskanteinsatz-Antrieb kommen, der den
notwendigen Hexeschaft für Gebrauch mit einem elektrischen
Bohrgerät versieht.
• O eixo flexível fornecido com o POLEVATOR pode vir com uma
movimentação separada do bocado de Hex que forneça a pata
necessária do hex para o uso uma broca elétrica.
• L'albero flessibile fornito con il POLEVATOR può venire con un aziona-
mento separato della punta di sfortuna che fornisce alla tibia
necessaria della sfortuna per uso un trivello elettrico.
18
19
PV18N ONLY