background image

 1

Avant  de  procéder  à  l’installation  du 

ventilateur,  coupez  le  courant  au  niveau 

du  panneau  d’entrée  d’électricité  et 

verrouillez  le  dispositif  de  sectionnement 

pour éviter que le courant ne soit branché 

accidentellement. Si vous ne parvenez pas 

à verrouiller le dispositif de sectionnement, 

placez sur le panneau d’entrée d’électricité 

une pancarte ou une étiquette de mise en 

garde bien visible.

 2

 3

Retirer  la  vis  et  la  rondelle 

frein  près  du  crochet  en  J. 

Les  conserver  pour  un  usage 

ultérieur,  puis  desserrer  les  2 

vis  restante  de  la  plaque  de 

montage.

 4

Filetez le câble de sûreté par le trou 

central  du  plat  de  support.  Filetez 

vos fils de maison par le trou central 

also.These  sera  nécessaire  pour  le 

câblage du ventilateur.

 5

 6 

Bien  fixer  la  plaque  de  montage  à 

la boîte de prise de courant à l’aide 

des  2  vis  fournies  avec  la  boîte  de 

prise  de  courant.  Utiliser  une  boîte 

de prise de courant en métal conçue 

pour  supporter  un  ventilateur  (doit 

supporter 35 lbs).

Consignes de sécurité

Outils Utiles

A V E R T I S S E M E N T   :  

S U I V R E   C E S   C O N S E I L S   A F I N   D E   R É D U I R E   L E S   R I S Q U E S 

D’INCENDIE,D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE.

L’installation et le câblage électrique doivent être exécutés par une ou plusieurs personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes (ANSI/NFPA 

70-1999) applicables, y compris la construction anti-incendie.

N’utiliser cette unité que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.

Une  fois  l’ensemble  des  fils  raccordés,  ceux-ci  doivent  être  séparés,  le  branchement  de  mise  en  terre  et  son  conducteur  étant  d’un  côté  de  la  boîte  de 

raccordement  et  le  conducteur  non  relié  à  la  terre  de  l’autre  côté  de  cette  dernière.  Les  raccords,  une  fois  effectués,  doivent  être  tournés  vers  le  haut  et 

repoussés soigneusement dans le coffret de prise de courant.

AVERTISSEMENT:  Avant  de  commencer  l’installation  du  ventilateur,  couper  le  courant  au  tableau  électrique  correspondant  et  verrouiller  les  dispositifs  de 

coupure de service afin d’empêcher la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peuvent pas être verrouillés, apposer 

avec soin un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, sur le tableau électrique.

Prudence ! Lire toutes les instructions et conseils de sécurité avant d’installer votre nouveau ventilateur. Étudier les schémas inclus dans l’emballage.

Faire attention de ne pas endommager le câblage électrique ou autre service caché, lors de la pratique de trous au mur ou au plafond.

S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet aux pales du ventilateur de tourner sans obstruction. Le bord arrière des pales doit être au minimum à 7 

pieds (2,1 mètres)  du sol.

AVERTISSEMENT: Afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, monter au coffret de prise de courant avec l'inscription "utilisable pour 

support de ventilateur" et utiliser les vis fournies avec le coffret de prise de courant. (Le montant doit pouvoir supporter au moins 35 livres ( 16kg) .)

AVERTISSEMENT: Ne pas plier les porte-pales au cours de l’installation sur le moteur, de l’équilibrage ou du nettoyage. Ne pas insérer de corps étranger entre 

les pales en mouvement.

Lors de la fixation des supports de suspension, n’utiliser que la quincaillerie fournie avec la boîte de raccordement.

AVERTISSEMENT:    Pour  réduire  le  risque  du  feu  ou  de  décharge  électrique,  ce  ventilateur  doit  être  installé  avec  une  commande  de  mur/commutateur  de 

isolement.

AVERTISSEMENT:  Pour  réduire  le  risque  du  feu  ou  de  décharge  électrique,  ce  ventilateur  devrait  seulement  être  employé  avec  le  numéro  de  la  pièce 

UC7067RYK  de  commande  de  vitesse  de  l'hélice  construit  par  le  Rhin  Electronic  Cie.,  Ltd  approprié  pour  l'usage  avec  des  commandes  de  vitesse  à  semi-

conducteur. 

AVERTISSEMENT: Pour la réduction des risques d’incendie ou de chocs électriques, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif électronique de contrôle de la 

vitesse ou à une commande de variation de la vitesse.

Si cette unité est destinée à une installation au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, elle doit être reconnue comme acceptable pour une telle application.

Ne JAMAIS installer de commutateur en un endroit accessible d’une baignoire ou douche.

Le débit en air de combustion requis pour le fonctionnement en toute sécurité d’équipements alimentés par du combustible peut être affecté par la mise en 

marche de cette unité. Suivre les directives et appliquer les normes de sécurité indiquées par le fabricant d’un tel équipement, comme celles communiquées 

par l’Association Nationale de la Protection  contre les Incendies (NFPA) et par les Ingénieurs de l’Association Américaine du Chauffage, de la Réfrigération et de 

l’Air Climatisé (ASHRAE) et par les autorités responsables  des codes locaux.

ATTENTION: Pour Eviter tout Risque d'Electrocution, Déconnecter le Circuit d'approvisionnement Electrique du ventilateur avant 

d'installer le kit luminaire.

Vérifier toutes les vis et les ajuster si nécessaire avant montage. 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

Vis  à  bois  à 

tête carrée

Vis à bois à 

tête carrée

câble  de 

sécurité 

câble de sécurité

Pour  le  montage  destiné  au  Canada,  que  ce  soit 

selon  la  méthode  de  suspension  encastrée  ou 

selon  la  méthode  de  la  tige  verticale,  le  câble 

de sécurité doit être installé dans les poutres de 

la  charpente  du  bâtiment  à  l’aide  des  rondelle, 

rondelle  de  blocage,  vis  à  bois  à  tête  carrée  de 

7,62  cm  fournies  à  cet  effet.  Assurez-vous  que 

lorsque  le  câble  de  sécurité  est  entièrement 

déplié,  les  fils  de  connexion  sont  plus  longs  que 

le câble et qu’ils ne sont soumis à aucun effort de 

tension.

Crochet en J

Avant  d’installer  ce  ventilateur  ,  vérifiez  que  la 
boiîte  de  sortie  de  courant  est  bien  connectée  à 
la charpente du bàtiment. Pour éviter les risques 
d’incendie,  d’électrocution  ou  d’accident,  montez 
le  ventilateur  uniquement  à  une  boîte  de  sortie 
de  courant  ou  à  un  systéme  de  support  pouvant 
supporter le poids du ventilateur. (L’ensemble de 
montage  doit  pouvoir  supporter  au  moins  35lbs.

(16 kg.))

rondelle

rondelle de blocage

Содержание 3VTR38D Series

Страница 1: ...ion assistance replacement parts or have questions regarding our warranty please call our customer care center Si necesita ayuda con la instalación partes de repuseto o tiene preguntas acerca de nuestra garantía por favor llame a nuestros asesores de productos al Si vous avez besoin de pièces de rechange d aide pur l installation ou si vous avez des questions concernant notre garantie veuillez app...

Страница 2: ...sembly diagrams When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities Make sure the installation site you choose allows the fan blades to rotate without any obstructions Allow a minimum clearance of 7 feet from the floor to the trailing edge of the blade WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marke...

Страница 3: ...ire connections the wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the outlet box The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box 12 Lift the motor plate and aline its keyslot hole with the screws on mounting plate and twist cl...

Страница 4: ...h screws provided Snap battery cover in place 23 Attach blanking plate by locating dimples in light fixture with grooves in the blanking plate and twist clockwise 24 Attach the GU24 18W CFL bulb and secure by twisting clockwise Bulb included WARNING USE MAXIMUM GU24 18 WATTS LISTED SBCFL SELF BALLASTED COMPACT FLUORESCENT LAMP ONLY NOT USING SBCFL WILL OVERHEAT THE UNIT AND CAUSE DAMAGE TO THE UNI...

Страница 5: ...rection with fan running LIGHT ON OFF To turn light on press light button once quickly To turn off press once quickly while light is on FAN SPEED Depress l dot for low speed 2 dots for medium or 3 dots for high To turn fan off press square FAN REVERSE Press once to change direction of the fan Fan must be running to reverse HIGH SPEED MEDIUM SPEED LED LIGHT LOW SPEED LIGHT ON OFF SETTING Press to t...

Страница 6: ...hat all blade holders are tightened securely to motor 4 Make sure that canopy and mounting bracket are tightened securely to ceiling junction box and junction box is mounted firmly to ceiling joist 5 Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades Measure this distance from blade tip to ceilng...

Страница 7: ... assistance replacement parts or have questions regarding our warranty please call our customer care center Si necesita ayuda con la instalación partes de repuseto o tiene preguntas acerca de nuestra garantía por favor llame a nuestros asesores de productos al Si vous avez besoin de pièces de rechange d aide pur l installation ou si vous avez des questions concernant notre garantie veuillez appele...

Страница 8: ...is fournies avec le coffret de prise de courant Le montant doit pouvoir supporter au moins 35 livres 16kg AVERTISSEMENT Ne pas plier les porte pales au cours de l installation sur le moteur de l équilibrage ou du nettoyage Ne pas insérer de corps étranger entre les pales en mouvement Lors de la fixation des supports de suspension n utiliser que la quincaillerie fournie avec la boîte de raccordemen...

Страница 9: ...e des capuchons électriques Après avoir établi les liaisons électriques vous devez étaler les fils en mettant le conducteur mis à la masse et le conducteur de mise à la terre de l appareillage d un côté du boîtier de sortie de courant et le conducteur non mis à la terre de l autre côté de la boîte de sortie de courant 12 Hisser la plaque du moteur aligner ses fentes avec les vis de la plaque de mo...

Страница 10: ... d interrupteur avant à l interrupteur de commande murale à l aide des vis fournis à cet effet 23 Fixer la plaque d obturation en alignant les fossettes de la lampe avec les fentes dans la plaque d obturation et tourner dans le sens des aiguilles d une montre 24 Fixer l ampoule GU24 18W CFL et bien serrer dans le sens des aiguilles d une montre Ampoule fournie WARNING EMPLOYEZ LE MAXIMUM GU24 18 W...

Страница 11: ... LUMIÈRE Pour allumer la lumière pressez la lumière une fois rapidement Pour arrêter la presse une fois rapidement tandis que la lumière est allumée La VITESSE de VENTILATEUR diminuent l point pour à vitesse réduite 2 points pour le milieu ou 3 points pour la haute Pour tourner le ventilateur outre de la place de pression ÉVENTEZ L INVERSE la pression une fois pour changer la direction du fan avec...

Страница 12: ...de chaque étape 1 S assurer que la nervure de la garniture s engage dans l encoche de la rotule de la tige verticale 2 S assurer que toutes les pales sont bien vissées sur les porte pales 3 S assurer que tous les porte pales sont bien vissées sur le moteur 4 S assurer que le cache et le support de suspension sont fermement montés au plafond sur la boîte de raccordement et que cette derniére est fe...

Страница 13: ...Jan 6 10 ...

Отзывы: