Montarbo AD52 Скачать руководство пользователя страница 11

Montarbo

     IMPORTANT!

11

CARE AND MAINTENANCE

 

Never expose the mixer to heat sources such as radiators or other

products that produce heat.

 

Never expose the mixer to direct sunlight, excessive vibrations or

mechanical shocks.

 

Avoid operating and storing the mixer in damp or dusty places:

this will avoid malfunctions, premature degrading of specifications.

 

Avoid using the mixer close to strong sources of electromagnetic

interferences (e.g. video monitors, high power electrical cabling).
This may lead to degradation of audio quality.

 

Take care of the connectors cables, always coil them avoiding

knots and twists.

 

Care should be taken so that objects do not fall and liquids are

not spilled into the mixer. In public event don't let people, musicians,
technicians or anyone put glasses, cups, ashtrays and cigarettes on
the mixer.

 

Never apply excessive force to the controls (knobs, sliders,

potentiometers).

 

Use soft brush or a jet of air to clean the panel.

Do not use alcohol, solvents or detergents.

 

If service is needed, refer to qualified service personnel only or

to the Montarbo distributor in your country.

INSTALLATION AND USE

 When connecting the mixer to the mains supply: • check that

mains voltage corresponds to the voltage indicated on the panel;
• use the 3-wire power cord supplied; • always connect it to a
grounded outlet.

 Always use quality cables and connectors.

 Use 

shielded cables

 for your connections to the micro and line

inputs, to the send/return sockets, to the aux output, to the tape
in/out and L/R insert sockets.

 In the 

mixer XD13

 use 

shielded cables

 for the connection of

active speaker enclosures

 to the L/R master outputs of the mixer.

 In the 

powered mixer AD52

 use 

unshielded cables

 for the

connection of 

passive speaker enclosures

 to the powered outputs of

the mixer.
Never operate the internal power amplifiers with loads below 4
ohm each.

 Before switching on or off the mixer, 'close' (set to minimum the

outputs faders) the master outputs. This will avoid switching noises
that may cause damages to loudspeakers.

PRELIMINARY CONNECTIONS AND SETTINGS

 Connect the speaker enclosures, the microphones, the instruments.

 Before turning on the mixer, set the channel volume faders and

the master volume faders to their lowest settings.

 Switch on the unit and turn the gain controls to their lowest

settings, the tone controls and panpots to the middle position, and
the auxiliary and effect sends anti-clockwise to their lowest settings.

 To optimize dynamics of each channel according to the

various signal sources, proceed as follows: • using a microphone
(connected to the XLR mic input) in conditions typical of the
intended use, set the GAIN control so as to cause the Peak LED to
illuminate; • now reduce the GAIN just enough until the peak LED
switches off and adjust the volume. 

 The channel's peak LED is

affected only by the GAIN control and the TONE controls.

Note

: Repeat the above procedure for all the channels, one at a time, using the

signal source assigned to that channel and simulating real operating conditions
as closely as possible.

 Set the volume faders of the L/R master outputs and of the

internal effects near to the "0" setting and the aux volume control
to the middle position, and now adjust the volume of each channel
according to your requirements .

Содержание AD52

Страница 1: ......

Страница 2: ...24 dB dB ON 0 10 6 4 2 0 8 10 6 4 2 0 8 10 6 4 2 0 8 10 6 4 2 0 8 10 6 4 2 0 8 10 6 4 2 0 8 R L CL ON 10 6 4 2 0 8 R L BAL PROCESSOR 40 30 18 6 0 6 50 40 30 18 6 0 6 50 40 30 18 6 0 6 50 PARAMETER AU...

Страница 3: ...cato prima di adoperarlo nuovamente Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la ten sione corrisponda a quella indicata sull apparecchio stesso Collegare questo apparecchio...

Страница 4: ...onnessione Insert utilissima per trattare canali diversi con apparecchi esterni singolarmente N B Non usare contemporaneamente i due ingressi MIC e LINE Non collegare strumenti o altre sorgenti ad alt...

Страница 5: ...expander Figura 5 pag 20 47 PHONES OUT presa jack per cuffia stereo 48 Presa di rete a vaschetta con fusibile incorporato per il colle gamento del cavo di alimentazione fornito di corredo 49 Presa di...

Страница 6: ...le prese send return all uscita aux alle prese tape in out ed alle prese insert L R Nel mixer XD13 utilizzare cavi schermati per il collegamento di casse acustiche attive alle uscite master L R Nel mi...

Страница 7: ...etti Produce un delay su tempi di ritardo molto brevi Il comando PARAMETER aumenta il tempo di ritardo Simile al programma precedente ma con base dei tempi pi ampia e quindi un effetto di maggiore ape...

Страница 8: ...s any object enter the product In case immediately disconnect it from the mains supply and refer to servicing before operating it again Before connecting this product to the mains supply always make s...

Страница 9: ...LINE input of one channel at the same time Do not connect instruments or other high level sources to the MICRO inputs this will result in distortion due to excessive signal level Do not connect micro...

Страница 10: ...ell as the L R master volume faders 10 CONTROLS AND CONNECTIONS Each output can drive up to 10 parallel connected active speaker enclosures or power amplifiers Note Using standard mono jack plugs the...

Страница 11: ...D13 use shielded cables for the connection of active speaker enclosures to the L R master outputs of the mixer In the powered mixer AD52 use unshielded cables for the connection of passive speaker enc...

Страница 12: ...HO REV B SLOW ECHO REV C PITCH CHANGE D DUAL PITCH CHANGE E DETUNE 1 F DETUNE 2 Effects description Is basically a very short slap back delay the control PARAMETER increases the delay time Again but w...

Страница 13: ...Montarbo APPENDIX 13...

Страница 14: ...t in MOSFET amplifiers 180 180 W 4 320 320 W 4 20Hz 30kHz 0 2dB 0 1 180 W 4 speaker protection fuses electronic short circuit protections delayed power up sequence forced cooling automatic trouble sho...

Страница 15: ...Montarbo 15 XD13 BLOCK DIAGRAM...

Страница 16: ...Montarbo AD52 BLOCK DIAGRAM 16...

Страница 17: ...XLR output connectors 17 CONNECTIONS GND GND 3 2 1 unbalanced XLR female plug unbalanced XLR male socket XLR sockets L R OUTPUTS unbalanced use heavy gauge shielded cables GND Rear panel of the XD13...

Страница 18: ...NNECTIONS unbalanced mono JACK plug PASSIVE SPEAKER ENCLOSURES JACK sockets L R POWER OUTPUTS unbalanced use heavy gauge unshielded cables unbalanced mono JACK plug unbalanced JACK socket JACK sockets...

Страница 19: ...INSERT SOCKETS Connection of active speakers or external power amplifiers as line outputs of the mixer without excluding the power outs gnd 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 gnd ring tip CO...

Страница 20: ...rs JACK sockets EFFECT SEND EFFECT RETURN mono JACK plug OR aux out FIG 5 XD13 AD52 IN OUT TAPE SOCKETS Hooking up a stereo tape recorder PIN connectors PIN RCA Plug PIN sockets L R TAPE INPUTS and OU...

Страница 21: ...12 12 L R insert outputs external accessories phones output stereo headphones tape in out L R stereo tape recorder XD13 CONNECTION EXAMPLE b 12 12 L R insert outputs phones output external accessorie...

Страница 22: ...MASTER EFF SEND 1 GND 2 3 XLR 200 600 OUT PROGRAM GAIN 10 6 4 2 8 CL 10 6 4 2 0 8 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18 21 24 L E F T L E V E L R I G H T L E V E L 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18 21 24 dB dB ON 0 10 6 4 2 0...

Страница 23: ...raient se pr senter lors de l installation et de l usage de l appareil Nous sommes votre disposi tion pour d ventuels conseils et informations suppl mentaires Elettronica Montarbo srl ne peut tre cons...

Отзывы: