background image

458S

6

ECHO SECTION

SEZIONE ECO

L’Eco Digitale incorporato utilizza un 

chip originale Montarbo a 24 bit per 

la conversione A/D-D/A. 

Grazie alle sofisticate tecnologie 

circuitali di cui esso dispone, è in 

grado di produrre effetti di ECO e 

ALONE con bassissimo rumore e 

notevole gamma dinamica.

A

  3  indicatori  LED  consentono  il 

controllo visivo del segnale di ingresso 

all’eco per evitare distorsioni: 

•  il  primo (da sinistra) si accende 

premendo uno dei due pulsanti di 

preselezione ritardo,

• il secondo indica la presenza di 

segnale,  

• il terzo (rosso) è l’indicatore di picco.

Continuamente acceso indica sovrac-

carico di segnale; quando lampeggia

leggermente la regolazione è normale.

B

  Controllo RIPETIZIONI. Regola la 

durata dell’effetto. 

C

  Volume  MANDATA  MONITOR 

(dipende dal volume eco). Permette 

di regolare il livello del segnale eco 

nell’uscita monitor.

D

  Controllo di VOLUME. 

E

  Due pulsanti permettono di 

selezionare i due ritardi separati. 

• premendoli entrambi si ottiene 

l’effetto 'ALONE/RIVERBERO'.

F

  FILTRO PASSA-BASSO. 

Premendo questo pulsante si attiva 

il filtro che attenua le frequenze al 

di sopra dei 3000Hz.

G

  Controllo continuo del RITARDO.

H

  Presa jack per il comando a pe-

dale dell’eco.

 N.B: Tanti sono gli effetti ottenibili  

e diverse  le esigenze di ogni singolo 

utilizzatore. Sarebbe perciò impos-

sibile  (ed  anche  limitativo!)  indicare 

tutti gli effetti particolari. 

Iniziate con le regolazioni sotto indi-

cate per familiarizzare con il vostro 

eco digitale. È talmente semplice da 

utilizzare che sarete presto in grado 

di creare i 'vostri' effetti.

• Portare il volume dell’eco alla 

posizione centrale.
• Scegliere il ritardo  premendo uno 

dei due pulsanti di preselezione ritar-

do. Premendoli entrambi si 

ottiene l’effetto 'Alone' (riverbero).
• Regolare il ritardo prescelto con 

il  comando  DELAY  e  la  durata 

dell’effetto per mezzo del comando 

REPEATS. 
• Regolare i volumi di mandata 

Eco nei canali dove si voglia avere 

l’effetto. Per una regolazione 

ottimale controllare il LED rosso. 

Quando lampeggia leggermente è 

normale. Se continuamente acceso 

indica sovraccarico di picco ed è 

opportuno ridurre il volume della 

mandata eco nei singoli canali.

ECHO-TEIL 

Das eingebaute Digital-Echo,

beinhaltet ein 24-bit  Montarbo 

custom chip und erzeugt Echo-

und Hall-Effekte bei niedrigstem 

Geräuschpegel und breitem 

Frequenz-Spektrum.

A

  3 LEDs ermöglichen die optische 

Kontrolle  des  Echo-Eingangssignals, 

um Verzerrungen zu vermeiden: 

• das erste (von links) leuchtet beim 

Drücken einer der beiden Echo-

Vorwahltasten auf,

• das zweite zeigt an, daß ein Signal 

anliegt, 

• das dritte (rote Taste) ist die 

Übersteuerungsanzeige. 

Ununterbrochenes Aufleuchten zeigt 

Übersteuerung an, gelegentliches 

Aufleuchten ist normal.

B

  HALLDAUER-Regler:  bestimmt 

die Effekt-Länge.

C

  MONITOR-SEND-Regler  (liegt 

hinter dem Echo-Regler): ermöglicht 

die Einstellung des Echo-Teils am 

Monitor-Ausgang.

D

  Echo-STÄRKE-Regler.

E

  Durch wahlweise drücken dieser 

Tasten können ZWEI Echo/Hallzeiten 

gewählt werden: 1 = 200 ÷ 600ms / 

2 = 130 ÷ 400ms     

• werden beide Tasten gleichzeitig

gedrückt, wird ein NACHHALL-

Effekt (HALO) erzeugt.

F

  HÖHEN-FILTER-TASTE:  durch 

Drücken dieser Taste werden die 

Echo-Frequenzen über 3000Hz abge-

schnitten.

G

  DELAY-Regler zur Einstellung 

der Einzelecho-Abstände. 

H

  Klinkenbuchse für den Echo-

Fuß-Schalter.

 N.B: Die Effektmöglichkeiten des 

integrierten  Echo/Hallgeräts sind 

so zahlreich, daß sie an dieser Stelle 

nicht detailiert aufgeführt werden 

können.  Beginnen  Sie  einfach  mit 

den nachfolgend beschriebenen 

Grundeinstellung und finden 

Sie dadurch zu den von Ihnen gewün-

schten Einstellungen. 

Sie werden sicher bald zu Ihren 

eigenen Klängen finden.

• Den Echo-Stärke-Regler in 

Mittelstellung bringen.
• Echo-Abstand durch Drücken 

einer der beiden Tasten festlegen. 

*Das Drücken beider Tasten ergibt 

Hall-Effekt.
• Verzögerungszeit und Nachhall-

Dauer einstellen.
• Die Echo-Send-Regler bei den 

Kanälen, bei denen Echo gewünscht 

wird,  einstellen.  Achten  Sie  auf  die 

rote LED-Anzeige im Echoteil: 

Flackern zeigt normale Aussteuerung 

an;  ununterbrochenes  Aufleuchten 

zeigt Übersteuerung.

an. Es empfiehlt sich dann, die 

Echo-Send-Regler der einzelnen 

Kanäle zurückzudrehen.

SECTION ECHO

L’écho digital incorporé (avec puce 

original  Montarbo  à  24  bits)  est  le 

fruit de techno logies de circuit sophi-

sitquèes et peut produire des effets 

d’ECHO / HALO de bruit très faible et 

de remarquable gamme dynamique.

A

  Trois indicateurs LED permettent 

le contrôle visuel du signal en entrée 

à l’écho pour éviter distorsion: 

•  le premier (à partir de la gauche) 

s’allume si l’on pousse une des deux 

touches de pré-sélection retard, 

•  le deuxième indique la présence 

du signal, 

• le troisième (rouge) est l’indicateur 

PEAK. Il est allumé de façon fixe  cela 

indique la surcharge du signal; il cli-

gnote légèrement quand le réglage 

est normal.

B

  Contrôle  REPETITION.  Régle  la 

durée de l’effet.

C

  Volume  DEPART  MONITOR 

(dépend du volume écho). 

Permet de régler le niveau du signal 

écho à la sortie Monitor.

D

  Contrôle de VOLUME.

E

  Deux touches permettent de 

sélectionner les DEUX retard séparés. 

•  En  les  poussant  toutes  les  deux 

simultanément,on obtient l’èffet 

HALO/REVERB.

F

  FILTRE  LOW-PASS.  En  poussant 

sur cette touche, on active le filtre qui 

atténue les fréquences au dessus de 

3000Hz.

G

  Contrôle continu du RETARD.

H

  Prise pour la commande à pédale 

de l’écho.

 

N.B.:  Les  effets  que  l’on  peut 

obtenir sont vraiment nombreux 

et les exigences de chaque usager 

également. Il serait donc impossible 

(et même limitatif) d’indiquer tou les 

effets particuliers. Commencez donc 

par les réglages indiqués ci-dessous 

pour vous familiariser avec votre écho 

digital. Il est tellement simple à utiliser 

que vous serez vite capables de créer 

'vos' propres effets.

• Porter le volume de l’écho en 

position centrale.

• 

Choisir le retard en poussant une 

des deux touches de présélection re-

tard. En les poussant toutes les deux, 

on obtient l’effet

 'HALO' (réverbère)

• 

Régler le retard choisit au paravant 

par le moyen de la comman de DELAY 

et la durée de l’effet par le moyen de 

REPEATS.

• 

Régler les volumes de départ Echo 

pour les canaux où l’on désire l’effet. 

Pour un réglage optimal, contrôler 

l’indicateur LED rouge sur la section 

Echo. Un léger clignotement est 

normal. Allumé de façon fixe, il 

indique  une  surcharge  de  PEAK  et 

il est alors fortement conseillé de 

réduire le volume du départ écho 

pour chaque canal.

ECHO SECTION

The internal Digital Delay, utilizing 

a  24-bit  Montarbo  custom  chip  for 

A/D-D/A conversion, produces ECHO 

and HALO effects with very low 

noise and a wide dynamic range.

A

  3  LED  indicators  allow  visual 

control of the signal to avoid 

distortion.

• the first (from the left) lights when 

one of the two delay preset buttons 

is pushed.

• the second indicates signal presence

• the third (red) is the PEAK indicator. 

If it is ON continuously it indicates

signal overload. Occasional blinking 

is normal.

B

  REPEATS control.       

C

  MONITOR  SEND  volume  (Post 

echo volume). Adjusts the quantity 

of echo signal in the monitor mixed 

output.            

D

  Echo VOLUME control.

E

  TWO separate echo delays.     

• simultaneous pushing of both of 

them  produces  the  'HALO/REVERB' 

effect.

F

  LOW-PASS  FILTER  pushbutton, 

(pushed = on). This button allows to 

cut the frequencies above 3000Hz. 

G

  Continuous DELAY control.

H

  Jack  socket  for  echo  footswitch.        

+

  NOTE:  so  many  are  the  possible 

sounds and so different the individual 

needs that all specific effects can not 

be indicated here. 

Start with the settings indicated 

below to familiarize with the controls 

of your digital delay. It is so easy 

to use that you will soon be able to 

create your 'own' sounds.

• Turn the volume control to the 

middle position.
• Select one of the two echo delays, 

by pushing one of the two buttons, or 

the 'Halo' (reverb) effect by pushing 

both of them.
• Use the DELAY control to adjust 

the delay time  and the REPEATS  con-

trol to set the effect duration.
• Adjust 'echo send' volumes in 

the channels where echo is needed. 

For  proper  adjusting  check  the  red 

LED indicator. Occasional blinking 

is normal. If it is on continuously it 

indicates signal overload and it is 

necessary to reduce echo send 

volumes on individual channels. 

Содержание 458S

Страница 1: ...MANUALE ISTRUZIONI OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION 458S 8 channel powered mixer...

Страница 2: ...urces sonores lev es IMPORTANTE norme di sicurezza Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l utilizzatore circa la presenza di tensione pericolosa senza isolamento all inter...

Страница 3: ...Dati tecnici CONTENUTO DELL IMBALLO Mixer a 8 canali 458S Cavo di alimentazione Manuale istruzioni Certi cato di garanzia Dichiarazione di conformit CE 458S 8 CHANNEL POWERED MIXER OWNER S MANUAL Mic...

Страница 4: ...ciato Jack Connection to the balanced Jack microphone input Anschlu an den symmetrischen Mikrophon Klinken Eingang Branchement l entr e micro jack symmetrique Collegamento all ingresso linea sbilancia...

Страница 5: ...ternal effect device See fig 5 19 I E C power supply socket and mains fuse 20 Ground socket 21 Mains power switch VORDERSEITE 1 ECHO SEND Regler er reguliert den Effektanteil pro Kanal des eingebauten...

Страница 6: ...ote LED Anzeige im Echoteil Flackern zeigt normale Aussteuerung an ununterbrochenes Aufleuchten zeigt bersteuerung an Es empfiehlt sich dann die Echo Send Regler der einzelnen Kan le zur ckzudrehen SE...

Страница 7: ...ce qu on obtienne l egalisation et le volume d sir Se servir de l galiseur pour obtenir le meilleur son possible en relation avec les conditions acoustiques differentes de l environnement VORSICHTSMA...

Страница 8: ...mpensate for different acoustic environments acting only on the equalizer s setting with no need of altering too much the tone controls settings of each channel L EGALISEUR GRAPHIQUE S il est convenab...

Страница 9: ...CHE CONSIGLIATE SUGGESTED SPEAKER COMBINATIONS EMPFOHLENE LAUTSPRECHERBOXEN ENCEINTES CONSEILLEES 2 o or oder ou 4 Montarbo mod 189S 299S 210 260 T10P 312 412 T12P 315 415 T15P CONNECTING the SPEAKER...

Страница 10: ...nsteuern sowie auch ein P A System Studio Pulte u s f MASTER PRE OUT SOCKET This jack socket is the PREAMP OUTPUT of the mixer section Post master volume and graphic equalizer It may be used for conne...

Страница 11: ...e Verbindung zwischen Endstufe und Summe unterbrochen Das Vorverst rker Signal liegt jedoch an der Pre Out Buchse an An diese Buchsen kann mann e i n e n e x t e r n e n G e r t anschlie en wie z B Eq...

Страница 12: ...er unabh ngig RACCORDEMENT d un MAGNETOPHONE STEREO Relier les prises Tape out du pupitre aux prises Line in du magnetophone Raccorder les prises Line out du magnetophone aux prises Tape in du pupitre...

Страница 13: ...2 x38cm Gewicht 16kg CARACTERISTIQUES TECHINIQUES Entr es micro 3mV line 50mV Contr le de tonalit aigues 20dB 10KHz basses 20dB 40Hz Egaliseur graphique stereo 9 bandes 63 125 250 500 1000 2000 4000 8...

Страница 14: ...durchgekreuzte M lltonne weist darauf hin dass dieses Ger t nicht ber den Hausm ll entsorgt werden darf sondern einem getrennten R cknahmesystem zugef hrt werden soll Informationen zur Entsorgung von...

Страница 15: ......

Страница 16: ...nsabilit pour des ventuelles inexactitudes Ce manuel ne peut contenir une r ponse pour probl mes particuliers qui pourraient se pr senter lors de l installation et de l usage de l appareil Nous sommes...

Отзывы: