Monacor VCA-202 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Français

POWER

VCA-202

CH 2

OUTPUT

INPUT

CH 1

OUTPUT

INPUT

VCA CONTROL 

0 –10 VDC

CH2 CH1

–   +

DC OUT

10 Vmax.

5

m

A

–   +

+   +

230 V~/50 Hz

4

4

5

5

6

7

3

1

2

4  Branchements

Avant de brancher les appareils ou de modifier 
les branchements existants, éteignez le préam-
plificateur et les appareils à relier .
1) Connectez les sources audio ligne (par 

exemple lecteur CD, table de mixage, enre-
gistreur) aux prises d’entrée INPUT (5) .

2) Reliez l’amplificateur final pour les haut-

parleurs ou un autre appareil suivant avec 
entrée ligne aux prises de sortie OUTPUT (4) .

3) Connectez les tensions de commande aux 

bornes à pinces* (6) . La longueur et la sec-
tion des câbles de commande ne sont pas 
prépondérantes .

Si aucune tension de commande externe 

n’existe, la tension de sortie (10 V) mise à 
disposition aux bornes à pinces* (7) peut 
être utilisée . L’utilisation de potentiomètres 
avec une valeur de 10 kΩ et une caractéris-
tique linéaire est, dans ce cas, recommandée 
(p . ex . VCA-202RN) . Reliez les potentiomètres 
conformément au schéma 3 .

Si une source stéréo est reliée, les entrées 

de commande (6) des deux canaux doivent 
être branchées en parallèle selon le schéma 4 .

4) Enfin, reliez la prise du cordon secteur (3) à 

une prise secteur 230 V/ 50 Hz .

VCA CONTROL

VCA CONTROL

0–10VDC

CH2    CH1

CH2    CH1

–   +

DC OUT

10V/ max.5mA

–   + +   +

CH1 + CH2

0–10VDC

–   +

DC OUT

10V/ max.5mA

–   + +   +

CH1

CH2

VCA CONTROL

VCA CONTROL

0–10VDC

CH2    CH1

CH2    CH1

–   +

DC OUT

10V/ max.5mA

–   + +   +

CH1 + CH2

0–10VDC

–   +

DC OUT

10V/ max.5mA

–   + +   +

CH1

CH2

 Mode 2 canaux

 ➃

 Mode stéréo

* Les bornes à pinces peuvent être retirées de leur empla­

cement pour une meilleure manipulation.

5  Fonctionnement

1) Avant d’allumer, il faudrait mettre les tensions 

de commande sur 0 V pour éviter les bruits 
forts à l’allumage .

2) Allumez l’appareil avec l’interrupteur POWER 

Marche /Arrêt (1), le témoin rouge de fonc-
tionnement (2) brille .

3) Allumez les appareils reliés, allumez toujours 

l’amplificateur final pour les haut-parleurs en 
 dernier .

4) Lorsque vous éteignez l’installation, éteignez 

toujours en premier l’amplificateur final .

5.1 Réglage du niveau de sortie

Le réglage du niveau de sortie s’effectue avec 
une tension continue . La plage de réglage est 
entre 0 et 10 V, à 0 V, il n’y a aucun niveau de 
sortie . Le niveau de sortie augmente de manière 
linéaire en fonction de la tension de commande . 
L’amplification maximale est de 1 (0 dB) et ap-
paraît pour une tension de commande de 10 V .

6  Caractéristiques techniques

Entrées
  2 × LINE, mono :  .  .  .  .  .  .  1 V/ 30 kΩ,  sym .
 

2 × entrée commande : 

0 – 10 V (

) / 100 kΩ

Sorties
  2 × LINE, mono :  .  .  .  .  .  .  1 V/ 600 Ω,  sym .
  1 × tension auxilaire :   .  .  10 V (

)/ 5 mA  max .

Bande passante :  .  .  .  .  .  .  .  .  20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion :  .  .  .  .  .  .  0,1 %
Rapport  signal / bruit  :   .  .  .  .  70 dB, non pondéré
Alimentation :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  230 V/ 50 Hz / 10 VA
Température fonc . :  .  .  .  .  .  .  0 – 40 °C
Dimensions (l × h × p) :  .  .  .  482 × 48 × 105 mm, 

1 U

Poids :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1,5 kg

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de 

 MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est 

interdite.

Содержание VCA-202

Страница 1: ...EITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA VCA 202 Bestell Nr Order No 17 1880 2 Kanal Vorverstärker zur Lautstärkeferneinstellung 2 Channel Preamplifier for Remote Volume Control ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ...

Страница 4: ... vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Lassen Sie das Gerät in einer Fachwerkstatt reparieren Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch den Hersteller oder durch eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Si...

Страница 5: ... DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 VCA CONTROL VCA CONTROL 0 10VDC CH2 CH1 CH2 CH1 DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 2 Kanalbetrieb Stereobetrieb 5 Bedienung 1 Vor dem Einschalten sollten die Steuerspan nungen auf 0V gestellt werden um starke Einschaltgeräusche zu vermeiden 2 Das Gerät mit dem Ein Ausschalter POWER 1 einschalten Die rote Betriebsanzeige 2 leuchtet 3 Die angesc...

Страница 6: ...ccur In any case the units must be repaired by skilled personnel A damaged mains cable must only be re placed by the manufacturer or by authorized skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water No guarantee claims for the unit and no li ability for any resultin...

Страница 7: ...CONTROL CH2 CH1 CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 VCA CONTROL VCA CONTROL 0 10VDC CH2 CH1 CH2 CH1 DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 2 channel mode stereo mode To make handling easier when connecting the screw ter minals can be removed from their plug in connections 5 Operation 1 Prior to switching on the control voltages should be set to 0V to prevent loud swit...

Страница 8: ...ue 1 des dommages sur l appareil et sur le cor don secteur apparaissent 2 après une chute ou accident similaire l appareil peut présenter un défaut 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Tout cordon secteur endommagé ne doit être remplacé que par le fabricant ou un techni cien habilité Ne débranchez jamais l appareil e...

Страница 9: ... 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 Mode 2 canaux Mode stéréo Les bornes à pinces peuvent être retirées de leur empla cement pour une meilleure manipulation 5 Fonctionnement 1 Avant d allumer il faudrait mettre les tensions de commande sur 0V pour éviter les bruits forts à l allumage 2 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER Marche Arrêt 1 le témoin rouge de fonc tionnemen...

Страница 10: ...li 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Il cavo rete se danneggiato deve essere sosti tuito solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asc...

Страница 11: ...10V max 5mA CH1 CH2 Modo 2 canale Modo stereo 5 Funzionamento 1 Prima di accendere portare tutte le tensioni di co mando su 0V per escludere forti rumori di commutazione 2 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 1 Si accende la spia rossa di funzionamento 2 3 Accendere gli apparecchi collegati sempre per ultimo il finale per gli altoparlanti 4 Spegnendo l impianto spegnere sempre p...

Страница 12: ...ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal técnico puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia Un cable de corriente dañado sólo puede re emplazarse por el fabricante o por el personal cualificado No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del corriente tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco pa...

Страница 13: ...CH1 CH2 CH1 DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 Modo de 2 de canales Modo estéreo 5 Funcionamiento 1 Antes de conectar el preamplificador ponga las tensiones de control en 0V para prevenir ruido de conexión fuerte 2 Conecte el aparato con el interruptor POWER 1 El indicador rojo POWER 2 se ilumina 3 Enciende los aparatos conectados finalmente el amplificador de potencia p...

Страница 14: ...od zasilania 1 Jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodze nia urządzenia lub kabla zasilającego 2 Jeżeli urządzenie upadło lub uległo podob nemu wypadkowi który mógł spowodo wać jego uszkodzenie 3 Jeżeli występują nieprawidłowości w dzia łaniu urządzenia W każdym z powyższych przypadków urzą dzenie musi zostać poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel Uszkodzony kabel sieciowy może być ...

Страница 15: ...OL VCA CONTROL 0 10VDC CH2 CH1 CH2 CH1 DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 tryb 2 kanałowe tryb stereo 5 Obsługa 1 Przed włączeniem przedwzmacniacza aby uniknąć stuku włączenia napięcie sterujące głośnością powinno być ustawione na 0V 2 Włączyć przedwzmacniacz przyciskiem POWER 1 Zapali się wskaźnik POWER 2 3 Włączyć podłączone urządzenia wzmacniacz lub aktywne zestawy gł...

Страница 16: ...vendelse a VCA 202 Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het apparaat in ge bruik te nemen Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met WAAR SCHUWING De netspanning van het apparaat is levensgeva...

Страница 17: ...pidätetään MONACOR INTER NATIONAL GmbH Co KG Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin VCA 202 Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller relevanta Eu direktiv och har därför försett med s...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0333 99 05 10 2018 ...

Отзывы: