Monacor VCA-202 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Svenska

Suomi

VCA-202

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin var-
mistaaksesi tuotteen turvallisen käytön . Tar-
vitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät 
ne muun kielisistä käyttöohjeista .

Turvallisuudesta

Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-di-
rektiivit ja sille on myönnetty   hyväksyntä .

VAROITUS 

Tämä laite toimii hengenvaarallisella 
jännitteellä . Välttääksesi sähköiskun, 
älä avaa laitteen koteloa . Jätä huol-
totoimet valtuutetulle, ammattitaitoi-
selle huoltoliikkeelle .

• 

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön . Suo-
jele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta 
(sallittu  ympäröivä  lämpötila  0 – 40 °C) .

• 

Älä aseta laitteen päälle astioita, joissa on nes-
tettä, esimerkiksi juomalaseja .

• 

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä 
laitetta, jos:
1 . virtajohdossa on havaittu vaurio,
2 . laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko 

on saattanut aiheuttaa vaurion,

3 . laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä .
Kaikissa tapauksissa laite tulee toimittaa valtuu-
tettuun huoltoliikkeeseen .

• 

Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa val-
tuutetussa huoltoliikkeessä .

• 

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä .

• 

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta . Älä käytä puhdistusaineita 
taikka vettä puhdistamiseen .

• 

Jos laitetta käytetään muuhun kuin mihin se on 
instead ne ovat alun perin tarkoitettu, jos niitä 
käytetään väärin taikka niitä ei ole huollettu tai 
korjattu valtuutetussa huoltoliikkeessä, ei takuu 
ole voimassa, eikä valmistaja, maahantuoja tai 
myyjä ota vastuuta aiheutuneesta vahingosta .   
 
 

Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, ta 
den till en lokal återvinningsanläggning 
för en avyttring som inte är skadligt för 
miljön .

Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR 

®

  INTER NATIONAL 

GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa 

jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin 

tarkoituksiin.

VCA-202

Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe-
ten tas i bruk . Skulle ytterliggare information 
behövas kan den återfinnas i manualen för 
andra språk .

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller relevanta Eu-direktiv och har 
därför försett med symbolen   .

VARNING 

Enheten använder högspänning in 
ternt . For att undvika en elektrisk 
stöt, öppna aldrig chas sit på egen 
hand utan överlåt all ser vice till auk-
toriserad verkstad .

• 

Enheten är endast avsedda för inomhusbruk . 
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktighet 
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur 
0 – 40 °C) .

• 

Placera inte föremål innehållande vätskor, t . ex . 
dricksglass, på enheten .

• 

Använd inte enheten och ta omedelbart kon-
takten ur eluttaget om något av följande fel 
uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad 
personal .

• 

En skadad elsladd skall endast bytas på verkstad 
eller på tillverkaren .

• 

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i elslad-
den utan ta tag i kontaktkroppen .

• 

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring .

• 

Om enheten används för andra ändamål än av-
sett, om den kopplas in felaktigt, om den an-
vänds på fel sätt eller inte repareras av auktorise-
rad personal upphör alla garantier att gälla och 
inget ansvar tas heller för uppkommen skada 
på person eller materiel . 

 

 
 

Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, ta 
den till en lokal återvinningsanläggning 
för en avyttring som inte är skadligt för 
miljön .

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTER­

NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna 

 instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på 

något sätt användas i kommersiellt syfte.

Suomi
Suomi Sivulta

Svenska
Svenska Sidan

Содержание VCA-202

Страница 1: ...EITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA VCA 202 Bestell Nr Order No 17 1880 2 Kanal Vorverstärker zur Lautstärkeferneinstellung 2 Channel Preamplifier for Remote Volume Control ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ...

Страница 4: ... vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Lassen Sie das Gerät in einer Fachwerkstatt reparieren Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch den Hersteller oder durch eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Si...

Страница 5: ... DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 VCA CONTROL VCA CONTROL 0 10VDC CH2 CH1 CH2 CH1 DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 2 Kanalbetrieb Stereobetrieb 5 Bedienung 1 Vor dem Einschalten sollten die Steuerspan nungen auf 0V gestellt werden um starke Einschaltgeräusche zu vermeiden 2 Das Gerät mit dem Ein Ausschalter POWER 1 einschalten Die rote Betriebsanzeige 2 leuchtet 3 Die angesc...

Страница 6: ...ccur In any case the units must be repaired by skilled personnel A damaged mains cable must only be re placed by the manufacturer or by authorized skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water No guarantee claims for the unit and no li ability for any resultin...

Страница 7: ...CONTROL CH2 CH1 CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 VCA CONTROL VCA CONTROL 0 10VDC CH2 CH1 CH2 CH1 DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 2 channel mode stereo mode To make handling easier when connecting the screw ter minals can be removed from their plug in connections 5 Operation 1 Prior to switching on the control voltages should be set to 0V to prevent loud swit...

Страница 8: ...ue 1 des dommages sur l appareil et sur le cor don secteur apparaissent 2 après une chute ou accident similaire l appareil peut présenter un défaut 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Tout cordon secteur endommagé ne doit être remplacé que par le fabricant ou un techni cien habilité Ne débranchez jamais l appareil e...

Страница 9: ... 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 Mode 2 canaux Mode stéréo Les bornes à pinces peuvent être retirées de leur empla cement pour une meilleure manipulation 5 Fonctionnement 1 Avant d allumer il faudrait mettre les tensions de commande sur 0V pour éviter les bruits forts à l allumage 2 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER Marche Arrêt 1 le témoin rouge de fonc tionnemen...

Страница 10: ...li 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Il cavo rete se danneggiato deve essere sosti tuito solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asc...

Страница 11: ...10V max 5mA CH1 CH2 Modo 2 canale Modo stereo 5 Funzionamento 1 Prima di accendere portare tutte le tensioni di co mando su 0V per escludere forti rumori di commutazione 2 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 1 Si accende la spia rossa di funzionamento 2 3 Accendere gli apparecchi collegati sempre per ultimo il finale per gli altoparlanti 4 Spegnendo l impianto spegnere sempre p...

Страница 12: ...ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal técnico puede reparar el apa rato bajo cualquier circunstancia Un cable de corriente dañado sólo puede re emplazarse por el fabricante o por el personal cualificado No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del corriente tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco pa...

Страница 13: ...CH1 CH2 CH1 DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 Modo de 2 de canales Modo estéreo 5 Funcionamiento 1 Antes de conectar el preamplificador ponga las tensiones de control en 0V para prevenir ruido de conexión fuerte 2 Conecte el aparato con el interruptor POWER 1 El indicador rojo POWER 2 se ilumina 3 Enciende los aparatos conectados finalmente el amplificador de potencia p...

Страница 14: ...od zasilania 1 Jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodze nia urządzenia lub kabla zasilającego 2 Jeżeli urządzenie upadło lub uległo podob nemu wypadkowi który mógł spowodo wać jego uszkodzenie 3 Jeżeli występują nieprawidłowości w dzia łaniu urządzenia W każdym z powyższych przypadków urzą dzenie musi zostać poddane naprawie przez odpowiednio wyszkolony personel Uszkodzony kabel sieciowy może być ...

Страница 15: ...OL VCA CONTROL 0 10VDC CH2 CH1 CH2 CH1 DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 0 10VDC DC OUT 10V max 5mA CH1 CH2 tryb 2 kanałowe tryb stereo 5 Obsługa 1 Przed włączeniem przedwzmacniacza aby uniknąć stuku włączenia napięcie sterujące głośnością powinno być ustawione na 0V 2 Włączyć przedwzmacniacz przyciskiem POWER 1 Zapali się wskaźnik POWER 2 3 Włączyć podłączone urządzenia wzmacniacz lub aktywne zestawy gł...

Страница 16: ...vendelse a VCA 202 Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het apparaat in ge bruik te nemen Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met WAAR SCHUWING De netspanning van het apparaat is levensgeva...

Страница 17: ...pidätetään MONACOR INTER NATIONAL GmbH Co KG Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin VCA 202 Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller relevanta Eu direktiv och har därför försett med s...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0333 99 05 10 2018 ...

Отзывы: