background image

3

Zastosowanie i akcesoria

Niniejszy system wzmacniający jest kombinacją
2-drożnego zestawu głośnikowego oraz wzmacnia-
cza posiadającego dwa kanały wejściowe, wbudo-
wany odbiornik mikrofonu bezprzewodowego
(częstotliwość 863,05 MHz) oraz odtwarzacz
CD/MP3. Oba kanały wejściowe umożliwiają podłą-
czenie mikrofonów lub źródeł audio z wyjściem linio-
wym (np. miksera, odtwarzacza audio).

W ofercie firmy MONACOR, znajdują się następu-
jące mikrofony z nadajnikami współpracujące z tym
systemem:

Urządzenie przystosowane jest do zasilania akumu-
latorowego, ładowanego za pomocą zintegrowanej
ładowarki. Zapewnia to mobilność urządzenia,
dzięki czemu znajduje ono idealne zastosowanie
np. w systemach PA, podczas promocji lub wykła-
dów. Aby zapewnić pełne pokrycie nagłaśnianego
obszaru możliwe jest połączenie dwóch systemów
TXA-900CD.

4

Przygotowanie do pracy /
transportowanie 

W celu ułatwienia transportowania, zestaw został
wyposażony w teleskopową rączkę z blokadą w
dwóch pozycjach. Aby ją odblokować, należy naj-
pierw wcisnąć przycisk PUSH, a następnie ustawić
odpowiednią długość poprzez wysuwanie lub wsu-
wanie.

Należy ustawić urządzenie w wybranym miejscu

lub nałożyć je na statyw głośnikowy, wykorzystując
gniazdo znajdujące się w dolnej części zestawu. Na
czas pracy systemu nie jest konieczne zdejmowanie
pokrowca. Wystarczy rozpiąć zamek błyskawiczny i
otworzyć przednią część pokrowca, uzyska się
wówczas dostęp do elementów operacyjnych i połą-
czeniowych.

5

Zasilanie / ładowanie baterii

Urządzenie zasilane jest z wbudowanego akumula-
tora. Podczas jego ładowania nie ma konieczności
włączania urządzenia; jednak może być ono wyko-
rzystywane w czasie ładowania.

W celu naładowania akumulatora, podłączyć kabel
zasilający najpierw do gniazda zasilania (14), a
następnie do gniazdka sieciowego (230 V~/50 Hz).
Dioda CHARGE (11) będzie świecić na czerwono

przez cały czas ładowania. Stan naładowania
będzie sygnalizowany przez jedną z trzech diod
poniżej [czerwoną, żółtą lub zieloną] (10). Po całko-
witym naładowaniu akumulatora, dioda CHARGE
będzie świecić na zielono.

6

Złącza audio

6.1 Źródła audio

System pozwala na podłączenie dwóch źródeł syg-
nału: po jednym do gniazda (1) na kanale 1 oraz do
gniazda (6) na kanale 2: 

– Mikrofonów ze złączem XLR.

– Źródeł audio z wyjściem liniowym (np. mikserów,

odtwarzaczy audio, radia, magnetofonu) za
pomocą wtyku 6,3 mm. W przypadku podłączania
urządzeń stereo, należy użyć przejściówki stereo-
mono; w przeciwnym razie tylko lewy kanał będzie
odtwarzany.

Uwaga:

Jeżeli używany jest mikrofon bezprzewodowy,

zajmuje on kanał 1; jeżeli jednocześnie podłączono źródło
audio do wejścia kanału 1, sygnał z mikrofonu bezprze-
wodowego będzie dodawany do sygnału na tym kanale.

6.2 Podłączanie aktywnego zestawu 

głośnikowego

Jeżeli konieczne jest użycie dwóch aktywnych sys-
temów TXA-900CD, można je połączyć poprzez
gniazda INSERT (8).

Na wyjściu MIX OUT, dostępny jest zmiksowany

sygnał z obu kanałów wejściowych. Połączyć wyj-
ście MIX OUT pierwszego systemu (master) z wej-
ściem POW IN drugiego systemu (slave), za

Uwaga!

Po naładowaniu baterii (dioda CHARGE

świeci na zielono) i przy wyłączonym urządzeniu
przełącznikiem AMP ON (9), należy odłączyć kabel
zasilający; w przeciwnym razie może nastąpić
uszkodzenie akumulatora.

Aby zapobiec uszkodzeniu baterii na skutek głębo-
kiego rozładowania oraz skróceniu ich żywotności,
należy przestrzegać następujących zasad:

1. Zawsze należy naładować całkowicie baterie

przed pierwszym użyciem oraz po dłuższych
przerwach w użytkowaniu.

2. Jeżeli zapala się czerwona dioda “< 25 %” (10),

oznacza to konieczność szybkiego naładowa-
nia baterii.

3. Należy ładować baterie co najmniej raz na

2 miesiące, nawet w przerwach między użytko-
waniem.

Typ

Symbol
Order No.

Nadajnik kieszonkowy do mikro-
fonu nagłownego np. HSE-110

TXS-820HSE
24.0880

Nadajnik kieszonkowy 
z mikrofonem krawatowym

TXS-820LT
24.0920

Nadajnik kieszonkowy 
z mikrofonem nagłownym

TXS-820SX
24.0940

Mikrofon doręczny 
z nadajnikiem

TXS-821HT
24.8500

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
urządzenie należy oddać do punktu recy-
klingu, aby nie zaśmiecać środowiska.

pomocą kabla z wtykami 6,3 mm. Dzięki temu, drugi
system będzie emitował sygnał podany na wejście
POW IN. W tym przypadku, regulatory głośności
oraz barwy tego systemu nie będą aktywne. 

Uwaga:

Nie ma możliwości połączenia większej liczby

urządzeń za pomocą gniazd MIX OUT i POW IN. Na
wyjściu MIX OUT drugiego systemu (slave), dostępny
może być tylko sygnał z kanałów wejściowych, natomiast
nie ma możliwości podania na to wyjście sygnału z
wejścia POW IN.
Wskazówka: Aby stworzyć układ składający się z 

większej

ilości urządzeń TXA-900CD, należy połączyć gniazda MIX
OUT z gniazdami na kanałach wejściowych kolejnych sys-
temów.

7

Obsługa wzmacniacza 

1) Przed włączeniem urządzenia, ustawić wszystkie

regulatory VOLUME (3, 7, 28) maksymalnie w
lewo na minimum, aby uniknąć trzasku przy włą-
czaniu.

2) Włączyć urządzenie przełącznikiem AMP ON (9)

[rys. 1 pokazuje pozycję ON]. Zapali się żółta
dioda AMP ON (12). Jeżeli zapali się czerwona
dioda “< 25 %” (10), oznacza to że akumulator
jest rozładowany i należy go naładować

rozdz. 5.

3) Włączyć wybrane źródła sygnału: mikrofony,

źródła audio, mikrofon bezprzewodowy lub wbu-
dowany odtwarzacz CD/MP3 [przyciskiem CD
ON (26)]. Jeżeli wykorzystywany jest mikrofon
bezprzewodowy, powinna zapalić się czerwona

dioda RF (2) sygnalizująca odbiór sygnału. Jeżeli
się nie zapali, należy sprawdzić czy
a) mikrofon pracuje na właściwej częstotliwości

(863,05 MHz).

b) baterie w mikrofonie są naładowane.
c) dystans między mikrofonem a głośnikiem nie

jest zbyt duży.

4) Zmiksować sygnały ze źródeł, przy pomocy

odpowiednich regulatorów głośności: odpowied-
nio wzmocnić bądź wyciszyć ich sygnał:

regulator VOLUME (3) dla mikrofonu bezprze-
wodowego lub źródła podłączonego do wej-
ścia kanału 1 (lub obu jeżeli podłączone są
jednocześnie)

regulator VOLUME (7) dla źródła podłączo-
nego do wejścia kanału 2

regulator VOLUME (28) dla wbudowanego
odtwarzacza CD/MP3 

5) Ustawić optymalną barwę dźwięku dla obu kana-

łów, za pomocą regulatorów: LOW dla basów, MID
dla średnich oraz HIGH dla wysokich tonów (4).

6) Przycisk BASS BOOST (5) do podbicia basów.

Aktywacja tej funkcji sygnalizowana jest zapale-
niem się diody obok przycisku. Aby wyłączyć
podbicie należy zwolnić przycisk.

7) Możliwe jest aktywowanie funkcji priorytetu

mikrofonu przyciskiem CD MUTE (27). Jeżeli
funkcja ta jest włączona (dioda świeci się)
poziom głośności sygnału z odtwarzacza CD/
MP3 będzie zmniejszany w momencie nadawa-
nia komunikatów przez mikrofon. Aby wyłączyć
tę funkcję należy zwolnić przycisk.

8) Czerwona dioda LIMITER (13) zapala się gdy

poziom sygnału na wejściu wzmacniacza jest
zbyt wysoki i jest ograniczany przez wbudowany
limiter. Jeżeli zapala się często, należy zmniej-
szyć poziom sygnału odpowiednim regulatorem
głośności.

9) Po zakończeniu pracy, wyłączyć urządzenie

przełącznikiem AMP ON (9).

8

Obsługa odtwarzacza CD / MP3

Odtwarzacz CD/MP3 pozwala na odczyt płyt audio
CD oraz płyt CD z plikami MP3, także wypalonych
we własnym zakresie. Nie odtwarza jednak niektó-
rych płyt CD-RW wypalonych za pomocą niektórych
programów. Dzięki interfejsowi USB, umożliwia
także odtwarzanie plików MP3 z pamięci przenośnej
USB (np. pamięci przenośnej USB lub twardego
dysku USB z osobnym zasilaniem).

Odtwarzacz CD wyposażony jest pamięć przeciw-
wstrząsową, kompensującą zakłócenia powodo-
wane wstrząsami lub wibracjami do 40 sekund.
Pamięć ta nie kompensuje jednak ciągłych wstrzą-
sów. Podczas pracy z wykorzystaniem odtwarzacza
CD, system musi być ustawiony na solidnym, nieru-
chomym podłożu.

Dla celów testowych możliwe jest wyłączenie

pamięci przeciwwstrząsowej przyciskiem ESP (35),
znajdującym się na pilocie zdalnego sterowania
(niedostępne dla trybu MP3). Wyświetlacz pokaże
na krótko “ESP OFF”. Aby znowu włączyć pamięć,
wcisnąć ponownie przycisk ESP. Na wyświetlaczu
pojawi się “40 SEC   CD”.

8.1 Pilot zdalnego sterowania odtwarzaczem 

1) Aby włożyć baterie (2 × 1,5 V, rozmiar AAA) do

pilota, należy przycisnąć pokrywę komory baterii
na pilocie, w miejscu oznaczonym strzałką i zsu-
nąć ją do tyłu. Umieścić baterie zgodnie z poka-
zaną polaryzacją, a następnie nasunąć ponow-
nie pokrywę. 

Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas

wykorzystywany, należy wyjąć z niego baterie,
aby zapobiec jego uszkodzeniu na skutek wyla-
nia baterii.

2) Podczas korzystania z pilota, należy kierować go

w stronę urządzenia, na czujnik REMOTE (25).
Pomiędzy pilotem a urządzeniem nie powinny
znajdować się żadne przeszkody.

UWAGA

Nigdy nie należy ustawiać urządzenia
na maksymalną głośność. Zbyt duże
natężenie dźwięku może uszkodzić
słuch! Ucho ludzkie dostosowuje się
do hałasu, który po pewnym czasie
nie wydaje się uciążliwy. Nie wolno
zwiększać poziomu głośności po
przyzwyczajeniu się do poprzedniego
ustawienia.

26

PL

Содержание TXA-900CD

Страница 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES HIGH POWER VERST RKERSYSTEM PORTABLE HI...

Страница 2: ...g grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even tuele schade door ondesku...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 26 27 28 29 18 30 31 32 20 17 33 34 35 19 22 23 24 25 14 5 21...

Страница 4: ...ten DOWN REV und UP CUE f r die Titel anwahl sowie den schnellen Vor und R cklauf Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 CD MP3 player with remote control 4 2 Safety Notes 5 3 Application...

Страница 5: ...bst Eingriffe am Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages title selection When the button UP CUE is pressed you will go forward to the next title when the...

Страница 6: ...andmikrofon mit integriertem Sender TXS 821HT 24 8500 As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your pl...

Страница 7: ...se the vol ume controls and tone controls of the second speaker system will have no function Note It will not be possible to connect several slave sys tems in a chain via the jacks MIX OUT and POW IN...

Страница 8: ...edergabe und im Pausenmodus durch 8 2 Replaying a CD or a USB storage medium 1 Switch on the player with the button CD ON 26 pressed ON disengaged OFF The display 24 will show NO DISC if no CD has bee...

Страница 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 19 w hlen oder mit den Zifferntasten 29 eingeben 8 3 5 Folder selection for MP3 files For data carriers with MP3 files and several folders the titles will be replayed in th...

Страница 10: ...40 VA Abmessungen 310 560 285 mm B H T Gewicht 13 9 kg nderungen vorbehalten have been memorized on the data carrier in the ROOT directory without folder The root directory will then be named Folder...

Страница 11: ...ion de titres et l avance et retour rapides Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 11 1 1 Lettore CD MP3 con telecomando 11 2 Avvertenze di sicurezza 12 3 Possibilit d impiego e accessori 13 4 Tr...

Страница 12: ...dangereuse Ne tou chez jamais l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Scelta di un titolo Con ogni pressione del tasto UP CUE si salt...

Страница 13: ...usine de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica a 2 vie un amplificatore con due...

Страница 14: ...me tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter I regolatori di volume e dei toni della seconda cassa sono senza funzione in questo caso Not...

Страница 15: ...supports de stockage USB la recherche alphab tique ne peut pas tre utilis e Ne jetez pas les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou ramenez les chez...

Страница 16: ...lta veloce del titolo con file MP3 Nei supporti dati con file MP3 tenendo premuto un tasto FOLDER SKIP 18 durante la riproduzione e in pausa si possono far scorrere i titoli tasto sini stro indietro t...

Страница 17: ...charge 230 V 50 Hz 40 VA Dimensions 310 560 285 mm L x H x P Poids 13 9 kg Tout droit de modification r serv b con un supporto dati con file MP3 1 Con i tasti DOWN REV e UP CUE 19 sce gliere il numer...

Страница 18: ...cteren en snel vooruit en achteruit te zoeken Contenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 18 1 1 Lector CD MP3 con control remoto 18 2 Notas de Seguridad 19 3 Aplicaciones y Accesorios 20 4...

Страница 19: ...l bot n UP CUE pasa a la pista siguiente cuando pulsa el bot n DOWN REV vuelve al principio de la pista Cada vez que se pulsa el bot n retroceder una pista m s Avance Retroceso r pido Para el avance r...

Страница 20: ...rijf 3 Aplicaciones y Accesorios Este sistema activo combina un recinto de 2 v as un amplificador con dos canales de entrada un recep tor para micr fono inal mbrico frecuencia de trans misi n 863 05 M...

Страница 21: ...ag worden belemmerd OPGELET Stel het volume op de box nooit zeer hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een ti...

Страница 22: ...Voor USB opslagmedia kan de alfabetische zoekopdracht niet worden gebruikt Geef lege of defecte batterijen niet met het gewone huisvuil mee maar verwijder ze als KGA bijvoorbeeld de inzamelbox in de g...

Страница 23: ...ay ver schijnt a bij een cd zonder mp3 bestanden MEM TR00 P 01 CD ci n o en el modo pausa bot n izquierdo atr s bot n derecho adelante Libere el bot n cuando llegue a la pista deseada 8 3 5 Selecci n...

Страница 24: ...Ah Bedrijfstijd tot 8 uren Laadmodule 230 V 50 Hz 40 VA Afmetingen 310 560 285 mm B H D Gewicht 13 9 kg Wijzigingen voorbehouden b Para porta datos con archivos MP3 1 Seleccione el n mero de la carpe...

Страница 25: ...o ty u W celu szybkiego przewijania wcisn na d u ej odpowiedni przycisk UP CUE lub DOWN REV 20 Przycisk PLAY PAUSE do prze czania pomi dzy trybem odtwarzania i pauzy 21 Przycisk EJECT do wysuwania p y...

Страница 26: ...tywne Uwaga Nie ma mo liwo ci po czenia wi kszej liczby urz dze za pomoc gniazd MIX OUT i POW IN Na wyj ciu MIX OUT drugiego systemu slave dost pny mo e by tylko sygna z kana w wej ciowych natomiast n...

Страница 27: ...wybranego utworu rozpocznie si po wci ni ciu przycisku PLAY PAUSE 20 Uwaga Alfabetyczne wyszukiwanie nie jest mo liwe w przypadku no nik w USB Zu yte baterie nale y wyrzuca do specjal nych pojemnik w...

Страница 28: ...jest wyb r funkcji powtarzania REPEAT TRACK oraz REPEAT ALL dla zapro gramowanej sekwencji rozdz 8 5 8 Po odtworzeniu sekwencji lub wci ni ciu przy cisku STOP urz dzenie przechodzi w tryb zatrzymania...

Страница 29: ...nde fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal G Drag aldrig u...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0967 99 01 06 2009...

Отзывы: