background image

Sélection de titres

À chaque pression sur la touche UP/ 

CUE,

vous sautez un titre ; en appuyant sur la
touche DOWN/ REV, vous allez au début du
titre et à chaque autre pression, vous reculez
dʼun titre.

Avance et retour rapides

Maintenez la touche UP/ CUE enfoncée pour
lʼavance rapide, et la touche DOWN/ 

REV

pour le retour rapide.

20

Touche PLAY/ PAUSE pour commuter entre lec-
ture et pause 

21

Touche EJECT pour éjecter le CD

22

Touches USB et CD pour commuter entre lʼinter-
face USB et le lecteur CD

23

Interface USB pour relier un support de stockage
USB (par exemple clé USB, disque dur USB
avec alimentation propre)

24

Affichage

25

Capteur infrarouge pour les signaux de la télé-
commande

26

Interrupteur Marche/Arrêt CD ON du lecteur

27

Touche CD MUTE pour activer le circuit micro
prioritaire ; lorsque la fonction est activée (la LED
brille), le niveau de volume du lecteur est forte-
ment diminué lors dʼannonces micro. 

28

Potentiomètre de réglage de volume pour le lec-
teur

29

Touches numériques pour la sélection directe
dʼun titre, par exemple
numéro de titre

touches

4

4, PLAY/ PAUSE

27

2, 7, PLAY/ PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/ PAUSE

30

Touche PLAY MODE pour sélectionner les fonc-
tions répétition et lecture aléatoire

réglage de base (PLAY ALL)

tous les titres sont lus une fois

première pression (PLAY ALL RANDOM)

les titres sont lus une fois en ordre aléatoire

pression suivante (REPEAT TRACK)

répétition continue du titre sélectionné

pression suivante (REPEAT FOLDER)

répétition continue de tous les titres dans le
dossier sélectionné (fonction uniquement
pour des données MP3)

pression suivante (REPEAT ALL)

répétition continue de tous les titres

pression suivante (RANDOM REPEAT)

lecture continue des titres dans un ordre aléa-
toire

pression suivante (PLAY ALL)

retour au réglage de base

31

Touche DISPLAY pour commuter les informa-
tions dans la ligne inférieure de lʼaffichage pour
des données MP3

réglage de base

Le numéro du titre (TR) et la durée déjà lue du
titre sont affichés dans la ligne inférieure.

1. pression : 

affichage du nom du dossier

2. pression : 

affichage du nom du fichier

3. pression : 

affichage de nombre des dossiers et titres

4. pression : 

retour au réglage de base

32

Touche MUTE pour couper le son

33

Touche PROG pour commuter en mode pro-
grammation pour créer une suite de titres,

chapi-tre 8.7

34

Touche FIND pour une recherche alphabétique
dʼun titre sur des CDs MP3, 

chapitre 8.3.3

35

Touche ESP pour éteindre et rallumer la
mémoire anti-chocs (impossible en mode MP3)

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-
bole .

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Cet appareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité de
lʼair élevée et de la chaleur (plage de température
de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débran-
chez-le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur lʼap-

pareil ou sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez

un doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.

G

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correcte-
ment branché ou utilisé ou sʼil nʼest pas réparé par
une personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse. Ne tou-
chez jamais lʼintérieur de lʼap-
pareil car en cas de mauvaise
manipulation, vous pourriez
subir une décharge électrique.

Scelta di un titolo

Con ogni pressione del tasto UP/ CUE si salta
un titolo in avanti; premendo il tasto DOWN /
REV si salta allʼinizio del titolo e con ogni ulte-
riore pressione si salta indietro di un altro
titolo.

Avanzamento/ritorno veloce

Per lʼavanzamento tener premuto il tasto UP/
CUE, per il ritorno il tasto DOWN / REV.

20

Tasto PLAY/PAUSE per cambiare fra riprodu-
zione e pausa

21

Tasto EJECT per espellere il CD

22

Tasti USB e CD per cambiare fra porta USB e
drive CD

23

Porta USB per il collegamento di una memoria
USB (p. es. chiavetta USB, disco rigido USB con
alimentazione individuale)

24

Display

25

Sensore infrarossi per i segnali del telecomando

26

Interruttore on/off CD ON del lettore

27

Tasto CD MUTE per attivare il circuito prioritario
del microfono; con la funzione attivata (il LED si
accende) il volume del lettore viene abbassato in
caso di avvisi fatti attraverso un microfono

28

Regolatore volume per il lettore

29

Tasti numerici per la scelta diretta di un titolo,
p. es.:
N. titolo

Tasti

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

30

Tasto PLAY MODE per scegliere le funzioni di
ripetizione e di riproduzione casuale

Impostazione base (PLAY ALL)

tutti i titoli vengono riprodotti una volta

prima pressione del titolo (PLAY ALL RANDOM)

riproduzione unica dei titoli in ordine casuale

altra pressione del tasto (REPEAT TRACK)

ripetizione continua del titolo scelto

altra pressione del tasto (REPEAT FOLDER)

ripetizione continua di tutti i titoli nella cartella
scelta (la funzione esiste solo per i file MP3)

altra pressione del tasto (REPEAT ALL)

ripetizione continua di tutti i titoli

altra pressione del tasto (RANDOM REPEAT)

riproduzione continua dei titoli in ordine
casuale

altra pressione del tasto (PLAY ALL)

ritorno allʼimpostazione di base

31

Tasto DISPLAY per modificare le informazioni
nella riga inferiore sul display con file MP3

Impostazione base

Nella riga inferiore è indicato il numero del
titolo (TR) e il tempo riprodotto del titolo.

1. pressione del tasto

indicazione del nome della cartella.

2. pressione del tasto

indicazione del nome del file.

3. pressione del tasto

indicazione del numero delle cartelle e dei
titoli.

4. pressione del tasto

ritorno allʼimpostazione di base

32

Tasto MUTE per rendere muto lʼaudio

33

Tasto PROG, per passare nel modo di program-
mazione per creare una propria sequenza di titoli

Capitolo 8.7

34

Tasto FIND per la ricerca alfabetica di un titolo
sui CD MP3 

Capitolo 8.3.3

35

Tasto ESP per spegnere e riaccendere la memo-
ria anti-shock
(non possibile con funzionamento MP3)

2

Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla

.

Si devono osservare assolutamente anche i se-
guenti punti:

G

Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali. Pro-
teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tem-
peratura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:

1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.

Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lʼapparecchio.

AVVERTIMENTO

Questʼapparecchio funziona
con pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. La mani-
polazione scorretta può provo-
care delle scariche elettriche.

12

F

B

CH

I

Содержание TXA-900CD

Страница 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES HIGH POWER VERST RKERSYSTEM PORTABLE HI...

Страница 2: ...g grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even tuele schade door ondesku...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 26 27 28 29 18 30 31 32 20 17 33 34 35 19 22 23 24 25 14 5 21...

Страница 4: ...ten DOWN REV und UP CUE f r die Titel anwahl sowie den schnellen Vor und R cklauf Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 CD MP3 player with remote control 4 2 Safety Notes 5 3 Application...

Страница 5: ...bst Eingriffe am Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages title selection When the button UP CUE is pressed you will go forward to the next title when the...

Страница 6: ...andmikrofon mit integriertem Sender TXS 821HT 24 8500 As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your pl...

Страница 7: ...se the vol ume controls and tone controls of the second speaker system will have no function Note It will not be possible to connect several slave sys tems in a chain via the jacks MIX OUT and POW IN...

Страница 8: ...edergabe und im Pausenmodus durch 8 2 Replaying a CD or a USB storage medium 1 Switch on the player with the button CD ON 26 pressed ON disengaged OFF The display 24 will show NO DISC if no CD has bee...

Страница 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 19 w hlen oder mit den Zifferntasten 29 eingeben 8 3 5 Folder selection for MP3 files For data carriers with MP3 files and several folders the titles will be replayed in th...

Страница 10: ...40 VA Abmessungen 310 560 285 mm B H T Gewicht 13 9 kg nderungen vorbehalten have been memorized on the data carrier in the ROOT directory without folder The root directory will then be named Folder...

Страница 11: ...ion de titres et l avance et retour rapides Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 11 1 1 Lettore CD MP3 con telecomando 11 2 Avvertenze di sicurezza 12 3 Possibilit d impiego e accessori 13 4 Tr...

Страница 12: ...dangereuse Ne tou chez jamais l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Scelta di un titolo Con ogni pressione del tasto UP CUE si salt...

Страница 13: ...usine de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica a 2 vie un amplificatore con due...

Страница 14: ...me tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter I regolatori di volume e dei toni della seconda cassa sono senza funzione in questo caso Not...

Страница 15: ...supports de stockage USB la recherche alphab tique ne peut pas tre utilis e Ne jetez pas les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou ramenez les chez...

Страница 16: ...lta veloce del titolo con file MP3 Nei supporti dati con file MP3 tenendo premuto un tasto FOLDER SKIP 18 durante la riproduzione e in pausa si possono far scorrere i titoli tasto sini stro indietro t...

Страница 17: ...charge 230 V 50 Hz 40 VA Dimensions 310 560 285 mm L x H x P Poids 13 9 kg Tout droit de modification r serv b con un supporto dati con file MP3 1 Con i tasti DOWN REV e UP CUE 19 sce gliere il numer...

Страница 18: ...cteren en snel vooruit en achteruit te zoeken Contenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 18 1 1 Lector CD MP3 con control remoto 18 2 Notas de Seguridad 19 3 Aplicaciones y Accesorios 20 4...

Страница 19: ...l bot n UP CUE pasa a la pista siguiente cuando pulsa el bot n DOWN REV vuelve al principio de la pista Cada vez que se pulsa el bot n retroceder una pista m s Avance Retroceso r pido Para el avance r...

Страница 20: ...rijf 3 Aplicaciones y Accesorios Este sistema activo combina un recinto de 2 v as un amplificador con dos canales de entrada un recep tor para micr fono inal mbrico frecuencia de trans misi n 863 05 M...

Страница 21: ...ag worden belemmerd OPGELET Stel het volume op de box nooit zeer hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een ti...

Страница 22: ...Voor USB opslagmedia kan de alfabetische zoekopdracht niet worden gebruikt Geef lege of defecte batterijen niet met het gewone huisvuil mee maar verwijder ze als KGA bijvoorbeeld de inzamelbox in de g...

Страница 23: ...ay ver schijnt a bij een cd zonder mp3 bestanden MEM TR00 P 01 CD ci n o en el modo pausa bot n izquierdo atr s bot n derecho adelante Libere el bot n cuando llegue a la pista deseada 8 3 5 Selecci n...

Страница 24: ...Ah Bedrijfstijd tot 8 uren Laadmodule 230 V 50 Hz 40 VA Afmetingen 310 560 285 mm B H D Gewicht 13 9 kg Wijzigingen voorbehouden b Para porta datos con archivos MP3 1 Seleccione el n mero de la carpe...

Страница 25: ...o ty u W celu szybkiego przewijania wcisn na d u ej odpowiedni przycisk UP CUE lub DOWN REV 20 Przycisk PLAY PAUSE do prze czania pomi dzy trybem odtwarzania i pauzy 21 Przycisk EJECT do wysuwania p y...

Страница 26: ...tywne Uwaga Nie ma mo liwo ci po czenia wi kszej liczby urz dze za pomoc gniazd MIX OUT i POW IN Na wyj ciu MIX OUT drugiego systemu slave dost pny mo e by tylko sygna z kana w wej ciowych natomiast n...

Страница 27: ...wybranego utworu rozpocznie si po wci ni ciu przycisku PLAY PAUSE 20 Uwaga Alfabetyczne wyszukiwanie nie jest mo liwe w przypadku no nik w USB Zu yte baterie nale y wyrzuca do specjal nych pojemnik w...

Страница 28: ...jest wyb r funkcji powtarzania REPEAT TRACK oraz REPEAT ALL dla zapro gramowanej sekwencji rozdz 8 5 8 Po odtworzeniu sekwencji lub wci ni ciu przy cisku STOP urz dzenie przechodzi w tryb zatrzymania...

Страница 29: ...nde fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal G Drag aldrig u...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0967 99 01 06 2009...

Отзывы: