background image

16

CHARGE

FULL

OK

LOW

LIMITER

PWR ON

BATTERY

POWER

MIX OUT

LINE LINK

LEVEL

0

10

1+2 WIRELESS MIC

0

10

LEVEL

0

10

BASS

0

10

MIDDLE

0

10

TREBLE

0

10

BASS

0

10

TREBLE

0

10

DEPTH

TALK

OVER

LONG

OFF SHORT

 3 MIC / LINE IN

JACK (LINE)

XLR (MIC)

4  

LINE IN

EXTERNAL

PLAYER

MUSIC RETURN TIME

230V~/50Hz/60VA

T630 mAL

INTERNAL

SPEAKER

EXTERNAL

SPEAKER

OFF

ON

4

1

3

2

2

5

6

7

8

9

10

11

12

13 14 15 16 17

18

19

20

21

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Français
Français Page
Table des matières

Français

Table des matières

1  Vue d’ensemble

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

16

1 .1  Module de réception  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 16
1 .2  Partie amplificateur .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 16

2  Conseils de sécurité

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

17

3  Possibilités d’utilisation et accessoires

 

18

3 .1  Microphones sans fil et emetteurs  .  .  .  . 18
3 .2  Conformité et autorisation  .  .  .  .  .  .  .  . 18

4 Fonctionnement

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

18

4 .1  Positionnement de l’enceinte active   .  .  . 18
4 .2 Alimentation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
4 .3  Branchement de l’enceinte active .    .    .    .    . 19

5 Utilisation

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

19

5 .1  Utilisation de module de réception  .  .  .  . 19
5 .1 .1  Réglage des canaux de transmission   .  . 19
5 .1 .2  Réglage du volume  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20
5 .1 .3  Réglage du squelch  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 20
5 .2 Limiteur  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20
5 .3  Diminution du volume lors d’annonces 

micro .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 20

6  Caractéristiques techniques

  .  .  .  .  .  .

21

Enceinte active mobile

Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans 
connaissances spécifiques particulières . Veuil-
lez lire la présente notice avec attention avant 
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir 
vous y reporter ultérieurement .

1  Vue d’ensemble

1.1 Module de réception

Affichage : indique le canal de transmission 
et la puissance de réception du signal radio 
(gauche : unité de réception A, droite : unité 
de réception B)

Interrupteur marche / arrêt et réglage de 
 volume, respectivement pour l’unité de ré-
ception A et l’unité de réception B

Touches pour régler le module réception : 

 chapitre 5 .1

1.2 Partie amplificateur

Entrée  MIC / LINE  IN 

 

(prise combo XLR / jack 6,35)
prise XLR pour un microphone ou 
prise jack pour un appareil audio avec sortie 
ligne (par exemple lecteur MP3 / CD, radio)

Réglage de volume LEVEL pour l’entrée MIC /
LINE IN (4)

Réglage de volume WIRELESS MIC pour des 
microphones sans fil

Egaliseur BASS, MIDDLE et TREBLE pour 
l’entrée MIC / LINE IN (4) et les microphones 
sans fil

LEDs témoins de charge pour l’accumulateur 
interne
CHARGE   rouge  =  l’accumulateur est en charge 

vert = la charge est terminée

FULL 

 L’accumulateur est totalement 
chargé .

OK 

 L’accumulateur est encore assez 
chargé .

LOW 

 L’accumulateur devrait être re-
chargé .

Prises d’entrée LINE IN (RCA) pour brancher 
un appareil audio avec sortie ligne

Содержание TXA-604/SW

Страница 1: ...DE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 604 SW Bestell Nr Order No 17 9140...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 28 Polski Strona 29 Dansk...

Страница 4: ...sen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gr nd lich durch und heben Sie sie f r ein sp teres Nachlesen auf 1 bersicht 1 1 Empfangsmodul 1 Display zeigt den bertragungskanal und die Empfangsst rke des Fun...

Страница 5: ...tellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Gef e z B Trinkgl ser auf das Ger t Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2...

Страница 6: ...kann 1 Zum Aufladen das beiliegende Netzkabel in die Netzbuchse 20 stecken und dann den Netzstecker in eine Steckdose 230V 50Hz 2 Die Ladekontrolle CHARGE 8 leuchtet rot der Akku wird geladen gr n der...

Страница 7: ...geschaltet sind 1 Die Taste SET 3 gedr ckt halten bis im Dis play f r Empfangseinheit A die Kanalanzeige blinkt 2 Den Kanal f r Empfangseinheit A mit der Taste oder ausw hlen und mit der Taste SET bes...

Страница 8: ...chsage wird die Ab senkung schnell zur ckgestellt 2 Die St rke der Reduzierung mit dem Regler DEPTH 14 einstellen Wird der Regler auf Linksanschlag gedreht erfolgt keine Lautst r keabsenkung Wenn bei...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...users without any specific technical knowledge Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference 1 Overview 1 1 Receiver module 1 Display indicates the transm...

Страница 11: ...the unit Immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar...

Страница 12: ...via the internal charger 1 To charge the battery connect the mains cable provided to the mains jack 20 and con nect the mains plug to a socket 230V 50Hz 2 The LED CHARGE 8 lights up red the battery is...

Страница 13: ...the display 2 Select the channel for receiver unit A with the button or and then confirm with the button SET 3 The channel indication for receiver unit B starts flashing on the display Select the chan...

Страница 14: ...ttenuation When the control is set to the left stop the volume will not be attenuated When the volume is attenuated during an announcement the green LED on the left of the control will light up 6 Spec...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...e aux utilisateurs sans connaissances sp cifiques particuli res Veuil lez lire la pr sente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez la pour pouvoir vous y reporter ult rieurement 1 V...

Страница 17: ...inte active est aliment e par une tension dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique L appareil n est con u q...

Страница 18: ...l A E L E et ne n cessite ni d claration ni taxe 4 Fonctionnement 4 1 Positionnement de l enceinte active L enceinte active peut tre pos e librement ou plac e sur un pied d enceinte par exemple s rie...

Страница 19: ...divis en deux parties pour unit de r ception A partie gauche et unit de r ception B partie droite Une fois l unit de r ception allum e l affichage indique le canal de transmission Pour afficher bri ve...

Страница 20: ...B Ensuite avec la touche SET 3 enfonc e allumez une unit de r ception L affichage indique our le num ro cli gnote 2 Pour appeler le mode de r glage squelch appuyez sur la touche SET L affichage in di...

Страница 21: ...avillon aigu 25mm 1 Plage de fr quence audio 50 18500Hz Entr es MIC LINE prise XLR femelle pour micros sensibilit d entr e 4 5mV prise jack 6 35 femelle pour appareils audio sensibilit d entr e 30mV L...

Страница 22: ...ecifiche Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro 1 Panoramica 1 1 Modulo ricevitore 1 Display indica il canale di trasmissione e la poten...

Страница 23: ...anti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai per sonalmente al suo interno Esiste il pericolo di una scarica elettri...

Страница 24: ...o della cassa attiva La cassa attiva pu essere collocata liberamente oppure per mezzo delle boccola per stativi posta sul lato inferiore dell apparecchio pu essere montata su uno stativo per casse PA...

Страница 25: ...zione A met sinistra e unit di ricezione B met destra Dopo l accensione di un unit di ricezione il display indica il canale di trasmissione Per indicare brevemente la ra diofrequenza premere il tasto...

Страница 26: ...d impostazione squelch premere il tasto SET Il display visualizza per Squelch e il valore attuale lampeg giante 3 Con il tasto o impostare il valore livello 7 valore limite pi alto Per uscire dal mod...

Страница 27: ...18500Hz Ingressi MIC LINE Presa XLR per microfoni sensibilit d ingresso 4 5mV Presa jack 6 3 mm per apparecchi audio sen sibilit d ingresso 30mV LINE IN prese RCA per apparecchi audio sen sibilit d in...

Страница 28: ...ht de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te...

Страница 29: ...a uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniejszej instrukcji obs ugi rodki bezpiecze s...

Страница 30: ...COR INTERNATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle...

Страница 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1959 99 01 01 2019...

Отзывы: