background image

All operating elements and connections can
be found on the fold-out page 3.

1 Operating Elements and

Connections

1

Input MIC 1 (combined 6.3 mm / XLR jack, bal.)
for connection of a microphone

2

Volume control for the input MIC 1

3

Input MIC 2 (6.3 mm jack, unbal.) for connec-
tion of a microphone

4

Volume control for the input MIC 2

5

Input CD / TAPE IN (RCA jacks) for connec-
tion of a unit with line level output
(e. g. CD player, cassette tape recorder,
tuner)

6

Volume control for the input CD / TAPE IN

7

USB port

for connection of a USB storage

medium (e. g. USB flash drive, USB hard disk
with individual power supply)

8

Slot for an SD card

9

Controls for the master signal: TREBLE for
the high range, MIDDLE for the midrange and
BASS for the bass range

10

Audio player with LC display and operating
buttons:

start und interruption of the replay

stop of the replay and return to the title
beginning

V+

increase of volume

V–

decrease of volume

return to the previous title;
for the fast reverse within a title keep the
button pressed

skip to the next title;
for the fast forward within a title keep the
button pressed
continuous repeat of the title

EQ

selection of sound adjustment E0 – E8

USB/SD

switching between USB port 

(7)

and SD slot (8)

11

Volume control MASTER VOL for the overall
volume

12

POWER LED

13

Mains jack for connection to a socket
(230 V~/ 50 Hz) via the supplied mains cable

14

Support for the mains fuse
Only replace a blown fuse by one of the same
type!

15

LED CHARGE, lights up when the battery is
being charged

16

POWER switch

17

Output LINK OUTPUT (6.3 mm jack, unbal.)
for connection of another TXA-15USB or a
recorder

18

LED BATTERY LEVEL, shows the charging
state of the battery
If the red LED LOW lights up, the battery
should be recharged.

2 Safety Notes

The unit corresponds to all required directives of
the EU and is therefore marked with 

.

It is essential to observe the following items:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambi-
ent temperature range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

G

The heat being generated in the unit must be
carried off by air circulation. Therefore, the air
vents at the housing must not be covered.

G

Do not set the unit into operation, or immedi-
ately disconnect the mains plug from the
mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. malfunctions occur.
The unit must in any case be repaired by
skilled personnel.

G

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always
seize the plug.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth, never
use chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liabil-
ity for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the unit is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected or operated, or not
repaired in an expert way.

G

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yel-

low must be connected to the terminal in the
plug which is marked with the letter E or by
the earth symbol  , or coloured green or
green and yellow.

2. The wire which is coloured blue must be

connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.

Warning – This appliance must be earthed.

3 Applications

The amplifier system TXA-15USB consists of a
3-channel mixer with integrated audio player and
a 15 W amplifier. These components are built
into a 2-way speaker system which can easily be
transported due to 2 castors and an extractable
telescopic handle.

The unit can either be operated with 230 V

mains voltage or via the internal lead gel battery
which can be recharged with the integrated
charger. Thus, the amplifier system is also opti-
mally suited for mobile applications, e. g. for lec-
tures or sales events.

4 Transporting 

and Placing the Unit

To transport the TXA-15USB, press the unlock-
ing button at the telescopic handle and extract
the handle so far as desired until it locks into
place. By slightly tilting the unit, it stands on both
castors only and can thus be pulled conven-
iently. After transport, press the unlocking button
again and slide the telescopic handle back into
the unit.

The unit can be placed on the floor as

desired or onto a stand for speaker systems
(e. g. series PAST-xxx from MONACOR) via the
stand sleeve on the lower side.

5 Connections

Prior to connecting units or changing existing
connections switch off the amplifier system and
the units to be connected.

5.1 Microphones and audio unit

1) Unbalanced 

microphones

with a 6.3 mm plug

can be connected to the combined jack MIC 1
IN (1) and to the 6.3 mm jack MIC 2 IN (3).

A balanced microphone with an XLR plug

or a 6.3 mm plug can be connected to the
combined jack MIC 1 IN.

2) An 

audio unit

with line signal level (e. g. CD

player, cassette tape recorder) can be con-
nected to the RCA jacks CD / TAPE IN (5).

5.2 Recorder or 

additional amplifier system

A recorder or another audio unit with line input
(e. g. an additional amplifier system for PA appli-
cation of a larger area) can be connected to 
the 6.3 mm jack LINK OUTPUT (17). Here, the
mixed signal of the audio sources is available,
not affected by the adjustment of the control
MASTER VOL (11).

5.3 Power supply

The unit can be supplied with power via the
230 V mains or via the internal lead gel battery.

5.3.1

Mains operation

Connect the supplied mains cable to the mains
jack (13) and the mains plug to a socket (230 V~ /
50 Hz).

Note:

As soon as the unit is connected to the mains, the

automatic charging of the battery is switched on, even
when the unit is switched off. Therefore, disconnect the
mains plug from the socket when the battery is charged
[charging LED CHARGE (15) does not light up] and the
unit will not be used for a longer time. Otherwise there
will be unnecessary power consumption.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

WARNING

The unit is supplied with haz-
ardous mains voltage. Leave serv-
icing to skilled personnel only and
do not insert anything into the air
vents. Inexpert handling or modifi-
cation of the unit may cause an
electric shock hazard.

6

GB

Содержание TXA-15 USB

Страница 1: ...ZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM MIT AUDIO PLAYER Portable Amp...

Страница 2: ...ACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el apar...

Страница 3: ...B PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PLAY PAUSE STOP USB SD NUMBER PLAY TIME TOTAL TIME REPEAT ONE ALL EQ NAME VOLUME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 230 V 50 Hz T 500mAL POWER CHARGE LINK OUTPUT BATTERY LEVEL LOW...

Страница 4: ...eingebaut die durch 2 Rollen und einen aus ziehbaren Teleskopgriff bequem transportiert werden kann Das Ger t kann wahlweise mit 230 V Netz spannung oder ber den internen Blei Gel Akku betrieben werde...

Страница 5: ...U Der USB Anschuss 7 ist angew hlt S Der SD Steckplatz 8 ist angew hlt Zum Umschalten die Taste USB SD dr cken c Zeitanzeige sie wechselt fortlaufend zwi schen der bereits verstrichenen Abspiel zeit u...

Страница 6: ...nd with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yel low must be connected to the terminal in the plug which is marked wit...

Страница 7: ...e g a USB flash drive into the USB port 7 or connect a USB hard disk to the USB port 3 The audio player requires a few seconds to read in the USB storage or the SD card Therefore wait a little before...

Страница 8: ...n amplificateur 15 W Ces composants sont int gr s dans une enceinte 2 voies pouvant tre transport e facilement gr ce deux roulettes et une poign e t lesco pique L appareil peut tre aliment par une ten...

Страница 9: ...arte SD 8 s lectionn Pour commuter appuyez sur la touche USB CD c Affichage de dur e il change constam ment entre la dur e de lecture d j cou l e et la dur e du titre d tous les titres sont r p t s en...

Страница 10: ...scopica L apparecchio pu funzionare a scelta per mezzo della tensione di rete di 230 V oppure tra mite l accumulatore interno al piombo gel rica ricabile con il caricatore integrato Perci il sistema d...

Страница 11: ...egnala a Riproduzione Pausa Stop b U scelta la porta USB 7 S scelto lo slot SD 8 Per cambiare premere il tasto USB SD c Indicazione del tempo cambia continua mente fra il tempo gi trascorso della ripr...

Страница 12: ...ortabel kunnen worden getransporteerd Het apparaat kan naar keuze gevoed wor den met netspanning 230 V of met de interne loodgelaccu die u met de ge ntegreerde laadmo dule kunt opladen Het versterkers...

Страница 13: ...ansluiting 7 is geselecteerd S De SD slot 8 is geselecteerd Druk op de toets USB SD om te wisselen c Tijdsaanduiding deze wisselt constant tussen de reeds verstreken speeltijd en de duur van de track...

Страница 14: ...tegrados en un recinto de 2 v as que puede transportarse f cil mente gracias a 2 ruedas y a un asa telesc pica extensible El aparato puede utilizarse con un voltaje de 230 V o mediante las bater as re...

Страница 15: ...eproducci n pausa stop b U Se ha seleccionado el puerto USB 7 S Se ha seleccionado la ranura SD 8 Para cambiar pulse el bot n USB SD c Indicaci n temporal cambia continua mente entre el tiempo de repr...

Страница 16: ...wnika je li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Niniejszy system wzmacniaj...

Страница 17: ...arzanie pauza stop b U wybrany port USB 7 S wybrany czytnik kart SD 8 Do prze czania mi dzy no nikami s u y przycisk USB SD c Wska nik czasu automatycznie prze cza si mi dzy minionym czasem odtwarzani...

Страница 18: ...ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsst...

Страница 19: ...uksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaur...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1068 99 01 03 2010...

Отзывы: