background image

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro-
nie 3. Pokazano tam rozkład elementów ope-
racyjnych i gniazd połączeniowych.

1 Elementy operacyjne i złącza

1

Wejście MIC 1 (combo 6,3 mm / XLR, sym.) do
podłączania mikrofonu

2

Regulator głośności dla wejścia MIC 1

3

Wejście MIC 2 (gniazdo 6,3 mm, niesym.) do
podłączania mikrofonu

4

Regulator głośności dla wejścia MIC 2

5

Wejście CD / TAPE IN (gniazda RCA) do pod-
łączania źródła audio z wyjściem liniowym
(np. odtwarzacza CD, magnetofonu lub tunera)

6

Regulator głośności dla wejścia CD/TAPE IN

7

Port USB 

do podłączania nośnika USB

(np. pamięci przenośnej USB, twardego
dysku USB z osobnym zasilaniem)

8

Czytnik kart SD

9

Regulatory barwy dla sygnału master:
TREBLE dla wysokich, MIDDLE dla średnich
oraz BASS dla niskich tonów

10

Odtwarzacz audio z wyświetlaczem LC i
przyciskami operacyjnymi:

start i przerwanie odtwarzania

stop odtwarzania i powrót do początku
utworu

V+

zwiększanie głośności

V–

zmniejszanie głośności

powrót do poprzedniego utworu;
dla szybkiego przewijania przytrzymać
wciśnięty przycisk

przejście do następnego utworu;
dla szybkiego przewijania przytrzymać
wciśnięty przycisk
ciągłe powtarzanie jednego utworu

EQ

Wybór ustawień dźwięku E0 – E8

USB/SD

przełączanie między portem USB

(7) a czytnikiem kart SD (8)

11

Regulator głośności całkowitej MASTER VOL

12

Dioda sygnalizacyjna zasilania POWER

13

Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem
sieciowym (230 V~ / 50 Hz) za pomocą kabla
zasilającego

14

Pokrywa bezpiecznika; 
spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o
identycznych parametrach

15

Dioda CHARGE, zapala się podczas ładowa-
nia baterii akumul

16

Włącznik POWER

17

Wyjście LINK OUTPUT (gniazdo 6,3 mm,
niesym.) do podłączania kolejnego urządze-
nia TXA-15USB lub rejestratora

18

Diodowy wskaźnik stanu naładowania baterii
akumul. BATTERY LEVEL
Jeżeli świeci czerwona dioda LOW, należy
naładować baterię.

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dlatego zostało oznaczone symbolem 

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chro-
nić je przez wodą, dużą wilgotnością oraz
wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres
wynosi 0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek.

G

Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia
musi być odprowadzane przez otwory wenty-
lacyjne. W związku z tym nie wolno ich nigdy
zasłaniać.

G

Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka jeżeli
1. widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia

urządzenia lub kabla zasilającego,

2. urządzenie upadło lub uległo podobnemu

wypadkowi, który mógł spowodować jego
uszkodzenie,

3. urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście-
reczki; nie stosować środków chemicznych
ani wody.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie.

3 Zastosowanie

Niniejszy system wzmacniający TXA-15USB
jest kombinacją 3-kanałowego miksera, odtwa-
rzacza audio oraz 15 W wzmacniacza. Kompo-
nenty te umieszczono w obudowie 2-drożnego
zestawu głośnikowego, wyposażonej w kółka
oraz teleskopową rączkę dla łatwego transportu.

Urządzenie przystosowane jest do zasilania

230 V oraz z wbudowanej baterii akumul. żelo-
wej, ładowanej za pomocą zintegrowanej łado-
warki. Zapewnia to mobilność urządzenia, dzięki
czemu znajduje ono idealne zastosowanie np.
podczas promocji lub dla ulicznych muzyków.

4 Transportowanie 

i ustawienia urządzenia

W celu ułatwienia transportowania, zestaw TXA-
15USB został wyposażony w teleskopową
rączkę z blokadą w dwóch pozycjach. Aby ją
odblokować, należy najpierw wcisnąć przycisk
blokujący, a następnie wysunąć ją aż zaskoczy.
Po lekkim nachyleniu, urządzenie może być
przesuwana na kółkach. Aby ponownie wsunąć
rączkę, należy wcisnąć przycisk blokujący.

Należy ustawić urządzenie w wybranym

miejscu lub nałożyć je na statyw głośnikowy (np.
serii PAST-xxx marki MONACOR), wykorzystu-
jąc gniazdo znajdujące się w dolnej części
zestawu.

5 Podłączanie

Przed przystąpieniem do podłączania lub
zmiany połączeń należy bezwzględnie wyłączyć
system wzmacniający oraz podłączane urządze-
nia.

5.1 Mikrofony i źródła audio

1) Niesymetryczne 

mikrofony

z wtykiem 6,3 mm

należy podłączać do gniazda combo MIC 1
IN (1) lub do gniazda 6,3 mm MIC 2 IN (3).

Symetryczny mikrofon z wtykiem XLR lub

6,3 mm należy podłączać do gniazda combo
MIC 1 IN.

2)

Źródła audio

z wyjściem liniowym (np. odtwa-

rzacz CD, magnetofon lub tuner) należy pod-
łączać do gniazd RCA CD/TAPE IN (5).

5.2 Rejestrator lub 

kolejny system wzmacniający

Rejestrator lub inne urządzenie z wejściem linio-
wym (np. dodatkowy system wzmacniający)
należy podłączać do gniazda 6,3 mm LINK OUT-
PUT (17). Dostępny jest tu zmiksowany sygnał z
kanałów wejściowych, niezależny od ustawień
regulatora MASTER VOL (11).

5.3 Zasilanie

Urządzenie przystosowane jest do zasilania
230 V lub z wbudowanej baterii akumul. żelowej.

5.3.1

Zasilanie sieciowe

Podłączyć kabel zasilający do gniazda (13), a
następnie do gniazdka sieciowego (230 V~ 

/

50 Hz).

Uwaga:

Po podłączeniu zasilania sieciowego, nastę-

puje automatyczne ładowania baterii akumul., nawet
przy wyłączonym urządzeniu. Po naładowaniu baterii
oraz jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas
wykorzystywane należy odłączyć kabel zasilający od
gniazdka sieciowego [dioda CHARGE (15) zgaśnie].

5.3.2

Obsługa baterii akumul.

Aby zapobiec uszkodzeniu baterii na skutek głę-
bokiego rozładowania oraz skróceniu jej żywot-
ności, należy ją naładować całkowicie przed
pierwszym użyciem oraz zawsze po zapaleniu
się diody “LOW” (18). Urządzenie może normal-
nie pracować w trakcie ładowania.

W celu naładowania baterii podłączyć kabel

zasilający do gniazda (13), a następnie do

Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji, urządzenie należy oddać do punktu
recyklingu, aby nie zaśmiecać środo-
wiska.

UWAGA

Urządzenie zasilane jest wysokim
napięciem. Jego naprawą powi-
nien zajmować się tylko przeszko-
lony personel. Nie wolno wkładać
niczego do otworów wentylacyj-
nych. Może to spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym.

16

PL

Содержание TXA-15 USB

Страница 1: ...ZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM MIT AUDIO PLAYER Portable Amp...

Страница 2: ...ACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el apar...

Страница 3: ...B PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PLAY PAUSE STOP USB SD NUMBER PLAY TIME TOTAL TIME REPEAT ONE ALL EQ NAME VOLUME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 230 V 50 Hz T 500mAL POWER CHARGE LINK OUTPUT BATTERY LEVEL LOW...

Страница 4: ...eingebaut die durch 2 Rollen und einen aus ziehbaren Teleskopgriff bequem transportiert werden kann Das Ger t kann wahlweise mit 230 V Netz spannung oder ber den internen Blei Gel Akku betrieben werde...

Страница 5: ...U Der USB Anschuss 7 ist angew hlt S Der SD Steckplatz 8 ist angew hlt Zum Umschalten die Taste USB SD dr cken c Zeitanzeige sie wechselt fortlaufend zwi schen der bereits verstrichenen Abspiel zeit u...

Страница 6: ...nd with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yel low must be connected to the terminal in the plug which is marked wit...

Страница 7: ...e g a USB flash drive into the USB port 7 or connect a USB hard disk to the USB port 3 The audio player requires a few seconds to read in the USB storage or the SD card Therefore wait a little before...

Страница 8: ...n amplificateur 15 W Ces composants sont int gr s dans une enceinte 2 voies pouvant tre transport e facilement gr ce deux roulettes et une poign e t lesco pique L appareil peut tre aliment par une ten...

Страница 9: ...arte SD 8 s lectionn Pour commuter appuyez sur la touche USB CD c Affichage de dur e il change constam ment entre la dur e de lecture d j cou l e et la dur e du titre d tous les titres sont r p t s en...

Страница 10: ...scopica L apparecchio pu funzionare a scelta per mezzo della tensione di rete di 230 V oppure tra mite l accumulatore interno al piombo gel rica ricabile con il caricatore integrato Perci il sistema d...

Страница 11: ...egnala a Riproduzione Pausa Stop b U scelta la porta USB 7 S scelto lo slot SD 8 Per cambiare premere il tasto USB SD c Indicazione del tempo cambia continua mente fra il tempo gi trascorso della ripr...

Страница 12: ...ortabel kunnen worden getransporteerd Het apparaat kan naar keuze gevoed wor den met netspanning 230 V of met de interne loodgelaccu die u met de ge ntegreerde laadmo dule kunt opladen Het versterkers...

Страница 13: ...ansluiting 7 is geselecteerd S De SD slot 8 is geselecteerd Druk op de toets USB SD om te wisselen c Tijdsaanduiding deze wisselt constant tussen de reeds verstreken speeltijd en de duur van de track...

Страница 14: ...tegrados en un recinto de 2 v as que puede transportarse f cil mente gracias a 2 ruedas y a un asa telesc pica extensible El aparato puede utilizarse con un voltaje de 230 V o mediante las bater as re...

Страница 15: ...eproducci n pausa stop b U Se ha seleccionado el puerto USB 7 S Se ha seleccionado la ranura SD 8 Para cambiar pulse el bot n USB SD c Indicaci n temporal cambia continua mente entre el tiempo de repr...

Страница 16: ...wnika je li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Niniejszy system wzmacniaj...

Страница 17: ...arzanie pauza stop b U wybrany port USB 7 S wybrany czytnik kart SD 8 Do prze czania mi dzy no nikami s u y przycisk USB SD c Wska nik czasu automatycznie prze cza si mi dzy minionym czasem odtwarzani...

Страница 18: ...ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsst...

Страница 19: ...uksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaur...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1068 99 01 03 2010...

Отзывы: