background image

6 Bediening

1) Plaats de regelaar MASTER VOL (11) in de

minimumstand, alvorens het apparaat in te
schakelen; zo vermijdt u luide inschakelplop-
pen en een te hoog geluidsvolume.

2) Schakel eerst de aangesloten geluidsbron-

nen in, dan pas de TXA-15USB met de
POWER-schakelaar (16). De POWER-LED
(12) licht op. Als op de TXA-15USB een bij-
komende versterkersysteem voor geluidsver-
zorging is aangesloten, schakelt u deze als
laatste in.

Na gebruik schakelt u de apparaten in

omgekeerde volgorde weer uit:
1. het bijkomende versterkersysteem 
2. de TXA-15USB
3. de aangesloten geluidsbronnen

6.1 Ingangssignalen samenvoegen of

in- / uitmengen

De volgende bedieningsstappen dienen alleen
als hulp, er zijn ook andere methoden mogelijk.

1) Voor de basisinstelling plaatst u eerst alle

regelaars LEVEL (2, 4, 6) volledig terug naar
links, en de klankregelaaars (9) in de middel-
ste stand.

2) Draai de regelaar MASTER VOL (11) voor

het totale geluidsvolume zo ver open tot de
volgende instellingen via de luidspreker goed
te horen zijn.

3) Meng de ingangssignalen met behulp van de

betreffende volumeregelaars of meng ze vol-
gens behoefte in en uit:

– De regelaars LEVEL voor de aangesloten

geluidsbronnen

– De toetsen 

V+

en 

V-

voor de audiospeler

(10)

Als een geluidsbron niet wordt gebruikt,
plaats uw volumeregelaar dan altijd in de nul-
stand.

4) Stel met de regelaar MASTER VOL het uit-

eindelijke geluidsvolume voor de luidspreker
in.

5) Stel de klank in met de regelaars (9) TREBLE

voor de hoge tonen, MIDDLE voor de mid-
dentonen en BASS voor de lage tonen.

6.2 De audiospeler bedienen

Via de audiospeler (10) kunt u gecomprimeerde
audiobestanden, aangemaakt met de momen-
teel populairste compressietechnieken, van SD-
kaarten en USB-opslagmedia afspelen, b.v. van
USB-sticks of van USB-schijven (FAT 32) met
autonome voeding.

1) Om audiobestanden van een SD-kaart af te

spelen, steekt u de kaart in de SD-slot (8), tot
ze vast klikt. Daarbij moet de afgeschuinde
hoek van de kaart omhoog en naar het appa-
raat zijn gericht.

Als u de kaart wilt verwijderen, drukt u er

achteraan op, zodat ze los klikt en er kan wor-
den uitgenomen.

2) Voor het afspelen van audiobestanden op

een USB-opslagmedium, plugt u b.v. een
USB-stick in de USB-aansluiting 

(7) of

verbindt u een USB-schijf met de aansluiting.

3) De audiospeler heeft enkele seconden nodig

om het USB-opslagmedium resp. de SD-
kaart in te lezen. Wacht daarom even, voor-
dat het afspelen van de eerste track met de
toets wordt 

gestart.

Nadat het afspelen is gestart, worden de

tracks na elkaar continu afgespeeld. Op het
display verschijnt:

a

= afspelen ,

= pauze,

= stop

b U = De USB-aansluiting (7) is geselecteerd

S = De SD-slot (8) is geselecteerd
Druk op de toets USB / SD om te wisselen.

c Tijdsaanduiding; deze wisselt constant

tussen de reeds verstreken speeltijd en de
duur van de track

d

= alle tracks worden na elkaar in een

loop afgespeeld

= de huidige track wordt continu her-

haald

Druk op de toets 

om opnieuw te star-

ten.

e E 0 = geen klankverandering

E1 – E 8 = verschillende klankinstellingen
Druk op de toets EQ om te wisselen.

f

Tracknummer

g Naamaanduiding (artiest 

track) van 6

tekens, gevolgd door een golvende lijn en
een nummer. Het nummer na de golvende
lijn moet tracks met dezelfde letters aan
het begin van de naam onderscheiden.

h V 00 – V 24 = weergave van het geluidsvo-

lume dat met de toetsen 

V+

en 

V-

is inge-

steld

4) Stel met de toetsen 

V+

en 

V-

het volume van

de speler in, en selecteer met de toets EQ de
gewenste klankinstelling.

5) Om een andere track af te spelen, selecteert

u deze door (meerdere keren) op de toets
(sprong naar de volgende track) of
(sprong naar de vorige track) te drukken.

Om snel vooruit te zoeken binnen een

track, houdt u de toets

ingedrukt, om snel

achteruit te zoeken de toets

.

6) Als u het afspelen van een track wenst te

onderbreken, drukt u op de toets

: Op het

display verschijnt

(a). Om het afspelen te

hervatten, drukt u opnieuw op de toets

.

Als u het afspelen van een track wenst te

stoppen, drukt u op de toets  : Op het display
verschijnt 

(a) en de duur van de track (c).

Na drukken op de toets 

wordt de track

vanaf het begin afgespeeld.

7) Om een track continu te herhalen, drukt u op

de toets 

. Op het display verschijnt 

(d).

Om de trackherhaling uit te schakelen, drukt
u opnieuw op de toets 

. Op het display

wordt het symbool

weergegeven.

7 Technische gegevens

Uitgangsvermogen: . . . . . . 15 W

RMS

, 20 W

MAX

Luidsprekers:  . . . . . . . . . . tweewegsysteem

Frequentiebereik:  . . . . . . . 70 – 20 000 Hz

Ingangen
(Ingangsgevoeligheid, aansluiting)

MIC IN:  . . . . . . . . . . . . . 6 mV, 6,3 mm-jack / XLR
CD / TAPE IN:  . . . . . . . . 600 mV, cinch

Uitgang LINK

Uitgangsniveau:  . . . . . . 380 mV
Aansluiting: . . . . . . . . . . 6,3 mm-jack

Equalizer

BASS: . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB bij 100 Hz
MIDDLE: . . . . . . . . . . . . ±15 dB bij 2,5 kHz
TREBLE:  . . . . . . . . . . . ±15 dB bij 10 kHz

Voedingsspanning

Netvoeding:  . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Opgenomen 
vermogen:  . . . . . . . . max. 60 VA

Accubedrijf: . . . . . . . . . . ca. 6 uur 

bij max. geluidsvolume

Accutype: . . . . . . . . . . loodgelaccu, 12 V / 7,2 Ah

Omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . . . 0 – 40 °C

Afmetingen (B × H × T):  . . 410 × 470 × 310 mm

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 17,2 kg

Wijzigingen voorbehouden.

a

b

c

d

e

f

g

h

OPGELET

Stel het luidsprekervolume
nooit te hoog in. Langdurige
blootstelling aan hoge volumes
kan het gehoor beschadigen!
Het gehoor raakt aangepast
aan hoge volumes die na een
tijdje niet meer zo hoog lijken.
Verhoog daarom het volume
niet nog meer, nadat u er ge-
woon aan bent geraakt.

13

NL

B

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Содержание TXA-15 USB

Страница 1: ...ZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM MIT AUDIO PLAYER Portable Amp...

Страница 2: ...ACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el apar...

Страница 3: ...B PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PLAY PAUSE STOP USB SD NUMBER PLAY TIME TOTAL TIME REPEAT ONE ALL EQ NAME VOLUME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 230 V 50 Hz T 500mAL POWER CHARGE LINK OUTPUT BATTERY LEVEL LOW...

Страница 4: ...eingebaut die durch 2 Rollen und einen aus ziehbaren Teleskopgriff bequem transportiert werden kann Das Ger t kann wahlweise mit 230 V Netz spannung oder ber den internen Blei Gel Akku betrieben werde...

Страница 5: ...U Der USB Anschuss 7 ist angew hlt S Der SD Steckplatz 8 ist angew hlt Zum Umschalten die Taste USB SD dr cken c Zeitanzeige sie wechselt fortlaufend zwi schen der bereits verstrichenen Abspiel zeit u...

Страница 6: ...nd with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yel low must be connected to the terminal in the plug which is marked wit...

Страница 7: ...e g a USB flash drive into the USB port 7 or connect a USB hard disk to the USB port 3 The audio player requires a few seconds to read in the USB storage or the SD card Therefore wait a little before...

Страница 8: ...n amplificateur 15 W Ces composants sont int gr s dans une enceinte 2 voies pouvant tre transport e facilement gr ce deux roulettes et une poign e t lesco pique L appareil peut tre aliment par une ten...

Страница 9: ...arte SD 8 s lectionn Pour commuter appuyez sur la touche USB CD c Affichage de dur e il change constam ment entre la dur e de lecture d j cou l e et la dur e du titre d tous les titres sont r p t s en...

Страница 10: ...scopica L apparecchio pu funzionare a scelta per mezzo della tensione di rete di 230 V oppure tra mite l accumulatore interno al piombo gel rica ricabile con il caricatore integrato Perci il sistema d...

Страница 11: ...egnala a Riproduzione Pausa Stop b U scelta la porta USB 7 S scelto lo slot SD 8 Per cambiare premere il tasto USB SD c Indicazione del tempo cambia continua mente fra il tempo gi trascorso della ripr...

Страница 12: ...ortabel kunnen worden getransporteerd Het apparaat kan naar keuze gevoed wor den met netspanning 230 V of met de interne loodgelaccu die u met de ge ntegreerde laadmo dule kunt opladen Het versterkers...

Страница 13: ...ansluiting 7 is geselecteerd S De SD slot 8 is geselecteerd Druk op de toets USB SD om te wisselen c Tijdsaanduiding deze wisselt constant tussen de reeds verstreken speeltijd en de duur van de track...

Страница 14: ...tegrados en un recinto de 2 v as que puede transportarse f cil mente gracias a 2 ruedas y a un asa telesc pica extensible El aparato puede utilizarse con un voltaje de 230 V o mediante las bater as re...

Страница 15: ...eproducci n pausa stop b U Se ha seleccionado el puerto USB 7 S Se ha seleccionado la ranura SD 8 Para cambiar pulse el bot n USB SD c Indicaci n temporal cambia continua mente entre el tiempo de repr...

Страница 16: ...wnika je li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z ich prze znaczeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Niniejszy system wzmacniaj...

Страница 17: ...arzanie pauza stop b U wybrany port USB 7 S wybrany czytnik kart SD 8 Do prze czania mi dzy no nikami s u y przycisk USB SD c Wska nik czasu automatycznie prze cza si mi dzy minionym czasem odtwarzani...

Страница 18: ...ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsst...

Страница 19: ...uksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaur...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1068 99 01 03 2010...

Отзывы: