Monacor SPEECH-204 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Deutsch

Deutsch
Deutsch Seite

Rednerpult mit Verstärkersystem

Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne 
besondere Fachkenntnisse . Bitte lesen Sie die 
Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch 
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen 
auf . Auf Seite 2 finden Sie alle beschriebenen 
Bedienelemente und Anschlüsse .

1  Übersicht

Eingang MIC 1 als XLR-Buchse mit 
24-V-Phantomspeisung zum Anschluss 
eines Mik rofons an den Eingangskanal 1 
[alternativ zum Anschluss (7) auf der Rück-
seite]

Pultbeleuchtung

Schalter für die Pultbeleuchtung (2 Hellig-
keitsstufen)

Eingang MIC 2 als XLR-Buchse mit 
24-V-Phantomspeisung zum Anschluss 
eines Mik rofons an den Eingangskanal 2 
(alternativ zum Anschluss auf der Rück-
seite)

Lautstärkeregler VOLUME jeweils für die 
Eingangskanäle  1– 4

Die LED RF ist ohne Funktion .

kombinierte XLR-/ Klinkenbuchse zum 
An schluss eines Mikrofons über einen 
XLR-Stecker oder einer Signalquelle 
mit Line-Pegel über einen zweipoligen 
6,3-mm-Klinken stecker jeweils für die 
Eingangskanäle  1– 3
Die XLR-Kontakte der Eingangskanäle 1 
und 2 sind mit einer Phantomspeisung 
(24 V), z . B . für Elektretmikrofone, ausge-
stattet .

Klangregler HIGH, MID und LOW, jeweils 
für die Kanäle 1– 3

Cinch-Eingänge AUDIO IN zum Anschluss 
einer Signalquelle mit Line-Pegel an den 
Eingangskanal 4; beim An schluss beider 
Buchsen (z . B . Stereosignal von einem 
CD-Spieler) wird aus den Signalen die 
Summe (Mono) gebildet

10 

Ausgang LINE OUT, REC als Cinch-Buch-
sen zum Weiterleiten des Mischsignals z . B . 
zu einem Aufnahmegerät oder einem wei-
teren Verstärkersystem

11 

LED LIMITER leuchtet, wenn der Eingangs-
pegel zu hoch ist und vom Limiter begrenzt 
wird

12 

Betriebsanzeige POWER

13 

Netzschalter POWER

14 

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V / 50 Hz) über das beiliegende 
Netzkabel

15 

Halterung für die Netzsicherung 

 

Eine geschmolzene Sicherung nur durch 
eine gleichen Typs ersetzen!

16 

Transportrollen

17 

Empfangsmodul für zwei Funkmikrofone

18 

Ablagefächer, z . B . für Vortragsunterlagen 
und diese Bedienungsanleitung

19 

Staufach, z . B . für Anschlusskabel

2  Sicherheitshinweise

Das Gerät entspricht allen relevanten 
 Richt linien der EU und ist deshalb mit   ge-
kennzeichnet .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebens-
gefähr licher  Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie des-
halb nie selbst Eingriffe daran 
vor . Durch unsachgemäßes 
Vorgehen besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlages .

• 

Verwenden Sie das Gerät nur im Innen-
bereich . Schützen Sie es vor Tropf- und 
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuch-
tigkeit . Der zulässige Einsatztemperatur-
bereich  beträgt  0 – 40 °C .

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose,

1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder 

am Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .

Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re-
paratur in eine Fachwerkstatt .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel 
aus der Steckdose, fassen Sie immer am 
Stecker an .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch be dient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder 
Personenschäden und keine Garantie für 
das Gerät übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerechten 
Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb .

3  Einsatzmöglichkeiten

Das Rednerpult SPEECH-204 besteht aus 
einem hochwertigen 2-Wege-Laut sprecher-
sys tem, einem Mischverstärker mit vier Ein-
gangskanälen und einem Empfangsteil für 
zwei Funkmikrofone . Es dient zur Beschallung 
bei Vorträgen, Ansprachen, Lesungen etc ., 
wobei die optionalen Funkmikrofone eine 
zusätzliche Mobilität bieten (z . B . können sie 
für Rückfragen im Publikum herumgereicht 
werden) .

Neben drei Mikrofonen lassen sich auch 

andere Audiogeräte (z . B . CD-Spieler für 
Musikeinspielungen) anschließen . Über den 
An schluss LINE OUT, REC kann das Aus-
gangssignal zu einem Aufnahmegerät oder 
zu einem anderen Verstärkersys tem weiterge-
leitet werden . Die integrierte Beleuchtung der 
Auflagefläche kann in zwei Helligkeitsstufen 
eingeschaltet werden .

Durch die beiden eingebauten Rollen 

an der Rückseite lässt sich das Pult bequem 
transportieren .

3.1 Funkmikrofone und Sender

Aus dem Sortiment von MONACOR stehen 
folgende Geräte zur Verfügung:

Typ

Modell

Funk-Handmikrofon

TXA-800HT

Taschensender mit Krawat-
ten- und Kopfbügelmikrofon

TXA-800HSE

Sender mit Line-Pegel-Ein-
gang für Audiosignale

TXA-800ST

3.2 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, 
dass der Funkempfänger des SPEECH- 204 der 
Richtlinie  2014 / 53 / EU  entspricht .  Die  EU-Kon-
formitätserklärung ist im Internet verfügbar:
www .monacor .de
Das Funksystem (Sender und Empfänger) ist 
für den Be trieb in den EU- und EFTA-Staaten 
allgemein zu gelassen und anmelde- und ge-
bührenfrei .

4  Gerät transportieren und 

aufstellen

Zum Transportieren das Rednerpult am Ober-
teil anfassen und leicht nach hinten kippen, 
so dass es nur auf den beiden Rollen steht . 
Es kann so bequem zum Einsatzort gefahren 
werden . Das Gerät so aufstellen, dass die 
Lautsprecher auf der Vorderseite des Pultes 
auf das Publikum gerichtet sind .

Содержание SPEECH-204

Страница 1: ...ICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI Rednerpult mit Verst rkersystem Lectern with Amplifier System SPEECH 20...

Страница 2: ...CK LINE MONO 12 12 12 12 7 7 HIGH LOW MID HIGH HIGH LOW LOW MID MID SPEECH 204 3 4 VOLUME AUDIO IN LINE OUT REC LIMITER POWER 0 10 2 MIC 2 1 MIC 1 0 10 XLR MICROPHONE INPUT JACK LINE MONO 12 12 12 12...

Страница 3: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12...

Страница 4: ...gt 0 40 C Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder...

Страница 5: ...n ihn heran Bei einer zu hoch eingestellten Lautst rke kann ebenfalls eine R ckkopplung auftreten In diesem Fall mit dem entsprechenden Regler VOLUME 5 eine niedrigere Mikrofon lautst rke einstellen 4...

Страница 6: ...n werden auch in diesem Fall gespeichert 6 2 Beleuchtung der Auflagefl che Zum Einschalten der Pultbeleuchtung 2 den Schalter 3 je nach gew nschter Helligkeit in die Position I oder II schalten 7 Tech...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable...

Страница 9: ...d for the channels 1 3 use the corresponding equalizer controls HIGH MID and LOW 8 After modifying the sound readjust the volume with the corresponding VOLUME control 5 if required 6 1 Operation with...

Страница 10: ...itch on the reading light 2 set the switch 3 to the position I or II according to the brightness level desired 7 Specifications Amplifier power RMS power 75W Peak power 100W Speaker 2 way system Frequ...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...rsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou accident similaire vous avez un doute au sujet de l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements a...

Страница 13: ...jours r gler un volume adapt Les volumes lev s peuvent long terme g n rer des troubles de l audition Pour viter tout effet de larsen ne tenez pas le microphone en direction de l en ceinte ou trop pr s...

Страница 14: ...SET enfonc e allumez une unit de r ception L affichage indique ou le num ro clignote 2 Pour appeler le mode de r glage squelch appuyez sur la touche SET L affichage indique pour Squelch et la valeur a...

Страница 15: ......

Страница 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1964 99 01 02 2019...

Отзывы: