background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse auf der Geräterückseite

1

Netzkabel für die Stromversorgung 230 V~/50 Hz

2

Netzsicherung; eine durchgebrannte Sicherung nur
durch eine gleichen Typs ersetzen

3

BNC-Eingangsbuchsen „INPUT“ 1 – 4 für den An -
schluss von bis zu 4 Videoquellen, z. B. Kameras,
Videorecorder

4

BNC-Ausgangsbuchsen „OUTPUT“ 1 – 8 zum An -
schluss von bis zu 8 Geräten, an die die Videosig-
nale der Videoeingänge (3) verteilt werden sollen,
z. B. Monitore, Videorecorder, Video-Splitter

5

DIP-Schalter für jeden der 8 Videoausgänge (4):
um das Signal eines der 4 Videoeingänge dem je -
weiligen Videoausgang zuzuordnen, den entspre-
chenden Schalter („1“, „2“, „3“ oder „4“) für den
Videoeingang in die obere Position „ON“ schieben

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte:

G

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luft-
zirkulation abgegeben werden. Decken Sie darum
die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen
Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel

vorhanden sind, 

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht, 

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

G

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch den Her-
steller oder eine autorisierte Fachwerkstatt er setzt
werden.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig ange-
schlossen, falsch be 

dient oder nicht fachgerecht

repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Anwendungsmöglichkeiten

Der Video-Verteiler TVDA-408 wird in Video-Über 

-

wachungsanlagen eingesetzt und kann die Videosig-
nale von bis zu vier Videoquellen (z. B. Kameras) auf
bis zu acht Geräte (z. B. Monitore, Videorecorder,
Video-Splitter) verteilen. Die 4 Videoeingänge lassen
sich den 8 Videoausgängen beliebig zuordnen (siehe
Anwendungsbeispiel in Abbildung 2).

4

Inbetriebnahme

Der TVDA-408 sollte ausgeschaltet sein, wenn An 

-

schlüs  se zu anderen Geräten vorgenommen bzw. ver-
ändert werden.

1) Die Videoausgänge der Videoquellen (z. B. Über-

 wa chungskameras) an die Eingänge „INPUT“ (3)
an schließen. Es können bis zu 4 Videoquellen an -
geschlossen werden.

Die Ausgänge „OUTPUT“ (4) jeweils mit den

Video  eingängen der nachfolgenden Geräte verbin-
den (z. B. Monitore, Videorecorder). Es lassen sich
bis zu 8 Geräte anschließen.

2) Mit den DIP-Schaltern (5) für jeden belegten Video-

ausgang die Videoquelle auswählen: den Schalter
„1“, „2“, „3“ oder „4“ für den jeweiligen Videoein-
gang in die obere Position „ON“ schieben, die übri-
gen drei Schalter auf „OFF“ stellen.

3) Den Stecker der Netzleitung (1) in eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) stecken.

4) Das Gerät mit dem Netzschalter auf der Vordersei -

te einschalten. Bei eingeschaltetem Gerät leuch tet
die Anzeige neben dem Schalter.

5

Technische Daten

4 Videoeingänge:  . . . 1 Vss (max. 2 Vss)/75 Ω, BNC

8 Videoausgänge:  . . . 1 Vss/75 Ω, BNC

Bandbreite:  . . . . . . . . 20 MHz, ±3 dB

Einsatztemperatur:  . . 0 – 40 °C

Stromversorgung:  . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsverbrauch:  . 4,5 VA

Abmessungen:  . . . . . 225 × 45 × 115 mm

Gewicht:  . . . . . . . . . . 950 g

Änderungen vorbehalten.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230 V~) versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe am
Gerät vor und stecken Sie nichts durch
die Lüftungsöffnungen. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

D

A

CH

4

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONA-
COR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine

Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch aus-
zugsweise – ist untersagt.

Содержание Security TVDA-408

Страница 1: ...TRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA VIDEO VERTEILER VIDEO DISTRIBUTOR TVDA...

Страница 2: ...si n espa ola se encuentra en la p gina 9 NL B Inden De t nder for apparatet God forn jelse med dit nye MONACOR pro dukt L s venligst sikkerhedsanvisningen n je f r du tager produktet i brug Dette hj...

Страница 3: ...F ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 camera 3 CCD CAMERA camera 1 CCD CAMERA camera 2 CCD CAMERA camera 4 CCD CAMERA monitor 2 mo...

Страница 4: ...zweckentfremdet nicht richtig ange schlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultie rende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t ber...

Страница 5: ...ot repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of...

Страница 6: ...Ambient temperature 0 40 C Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 4 5 VA Dimensions 225 45 115 mm Weight 950 g Subject to technical modification All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH...

Страница 7: ...es ou d eau G Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas corr...

Страница 8: ...llegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume...

Страница 9: ...tos qu micos o agua G No podr reclamarse garant a o responsabilidad alguna por cualquier da o personal o material resul tante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente c...

Страница 10: ...dat u niets in de ventilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieu vriendelijke verwerking...

Страница 11: ...ten skall kasseras b r den l mnas till tervinning Videojakeluvahvistin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k yt t n liittyvi ohjeita En...

Страница 12: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0014 99 02 05 2011...

Отзывы: