background image

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte degli apparecchi, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.

3 Possibilità dʼimpiego

Questo monitor TFT LCD con retroilluminazione a
LED è adatto in modo ideale per lʼimpiego in
sistemi di sorveglianza, ma può essere usato
anche per altri scopi, per esempio come monitor
per un PC.

Il monitor ha un contenitore metallico e si distin-

gue per il poco spazio richiesto e per i colori brillanti
e per la precisione dei particolari. Per il collega-
mento delle fonti di segnali sono presenti cinque
ingressi (HDMI 

TM

, VGA, S-Video e 2 × BNC). Le

uscite passanti permettono lʼinoltro dei segnali dʼin-
gresso BNC ad ulteriori apparecchi. Il monitor
dispone inoltre di ingressi stereo audio e di due
altoparlanti integrati per la riproduzione audio. Tra-
mite il menù sullo schermo, lʼapparecchio si regola
in modo ottimale per le varie applicazioni.

Sono in dotazione
– una base
– un alimentatore con cavo separato
– un cavo di collegamento VGA.

4 Collocazione / montaggio

Collocare il monitor su un piano stabile dopo aver
ribaltato la base. Al posto della base si può usare
anche un altro supporto per monitor con standard
VESA-75: svitare la base e fissare il supporto
VESA tramite i quattro fori filettati disposti sul retro
del monitor alla distanza di 75 mm.

Dal punto di vista ergonomico conviene posizio-

nare il monitor leggermente sotto lʼaltezza degli
occhi (fino a 15°) e a una distanza di ca. 50 cm. Per
escludere dei riflessi che possono disturbare, posi-
zionare il monitor in modo tale che nessuna luce
tocchi direttamente la sua superficie.

5 Collegamenti

5.1 Fonti con segnale video composito

Agli ingressi VIDEO 1 e VIDEO 2 (9), per mezzo di
cavi BNC di collegamento (p. es. BNC-100*), si
possono collegare le uscite video di due fonti con
segnale composito. Per la riproduzione audio col-
legare lʼuscita audio di una delle fonti con le prese
RCA AUDIO (11) [R = canale destro, L = canale
sinistro].

Tramite le uscite BNC VIDEO 1 e VIDEO 2 (10)

è possibile inoltrare il segnale dellʼingresso BNC
sovrastante, p. es. allʼingresso video di un ulteriore
monitor o di un registratore. 

5.2 Fonte S-Video

Una fonte con segnale S-Video può essere colle-
gata con la presa mini DIN a 4 poli S-VIDEO (12)
servendosi di un cavo di collegamento S-Video
(p. es. SVHS-144*). Collegare lʼuscita audio della
fonte con le prese RCA AUDIO (11) [R = canale
destro, L = canale sinistro].

5.3 Fonte con uscita HDMI 

TM

Attraverso lʼinterfaccia digitale HDMI 

TM

(„High Defi-

nition Multimedia Interface“) si trasferiscono sia i
segnali video che quelli audio. Se la fonte di segnali
dispone di unʼuscita HDMI 

TM

, conviene preferire

tale uscita, dato che il collegamento digitale di
regola fornisce unʼimmagine migliore. Collegare
lʼuscita della fonte con lʼingresso HDMI (8) per
mezzo di un cavo di collegamento HDMI 

TM

(p. es.

HDMC-150PRO*).

5.4 Fonte con uscita VGA

Se la fonte possiede unʼuscita VGA per il suo
segnale video, collegare la stessa con la presa
Sub-D a 15 poli VGA (14), servendosi del cavo VGA
in dotazione. Collegare lʼuscita audio della fonte
con la presa jack stereo 3,5 mm PC AUDIO (13).

5.5 Alimentazione

Collegare lʼalimentatore in dotazione con la presa
DC12V (15) e collegarlo con una presa di rete
(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo in dotazione.
Dopo il collegamento con la presa di rete, lʼalimen-
tatore è attivato e si accende la sua spia di funzio-
namento.

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

23

I

* della MONACOR

Содержание Security TFT-900LED

Страница 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 10 11 13 14 15...

Страница 3: ...de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y pro teje...

Страница 4: ...4 polig 13 Stereo Audio Eingang 3 5 mm Klinkenbuch se f r die am VGA Eingang 14 angeschlos sene Quelle 14 VGA Eingang 15 polige Sub D Buchse 15 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden N...

Страница 5: ...osite Video Signalquellen An die Eing nge VIDEO 1 und VIDEO 2 9 k n nen ber BNC Verbindungskabel z B BNC 100 die Video Ausg nge zweier Signalquellen ange schlossen werden die ein Composite Video Signa...

Страница 6: ...nung und eine Kurzinformation eingeblendet Kapitel 6 1 Wird die Wahl einer Quelle nicht best tigt blendet sich die Liste automatisch aus wenn nach dem letzten Dr cken einer Taste die im Men ein gestel...

Страница 7: ...tellung des Werts zum Zur ckkehren in das Men die Taste EXIT dr cken Color Tone Farbdarstellung Mit der Taste oder w hlen zwischen Normal Standardeinstellung f r den Monitor 6500K w rmere Farbdarstell...

Страница 8: ...der Taste nach unten verschieben Duration Einblenddauer ber diesen Men punkt wird festgelegt wie lan ge das Men nach dem letzten Bet tigen einer Taste eingeblendet bleibt Die eingestellte Dauer gilt...

Страница 9: ...takt Zur Feinjustierung der Bildbreite treten vertikale Streifen im Bild auf die Bildbreite reduzieren oder erh hen Phase Die Phase mit der Taste oder so einstellen dass eine optimale Sch rfe z B von...

Страница 10: ...15 Power supply jack for connection of the power supply unit provided 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked w...

Страница 11: ...onnected to the inputs VIDEO 1 and VIDEO 2 9 via BNC con nection cables e g BNC 100 For audio repro duction connect the audio output of one of the sources to the RCA jacks AUDIO 11 R right channel L l...

Страница 12: ...source the iden tification of the source and short information are briefly inserted chapter 6 1 If the selection of a source is not confirmed the list is automatically deactivated when the insertion...

Страница 13: ...the value press the button EXIT to return to the menu Color Tone colour presentation Select Normal standard adjustment for the monitor 6500K warmer colour presentation or 9300K cooler colour presentat...

Страница 14: ...e button Duration time of insertion This menu item defines the time the menu remains inserted after the last button has been pressed The adjusted duration also applies to the insertion of the source l...

Страница 15: ...e width if verti cal lines appear in the picture reduce or increase the picture width Phase Adjust the phase with the button or so that a perfect sharpness e g of the display of let ters is reached an...

Страница 16: ...la source reli e l entr e VGA 14 14 Entr e VGA prise Sub D 15 p les 15 Prise d alimentation pour brancher le bloc sec teur livr 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc s...

Страница 17: ...urface de l cran 5 Branchements 5 1 Sources de signal vid o composite On peut relier aux entr es VIDEO 1 et VIDEO 2 9 via des cordons BNC p ex BNC 100 les sorties vid o de deux sources de signal d liv...

Страница 18: ...ment si apr s la der ni re pression sur une touche la dur e d affichage r gl e dans le menu point menu Duration cha pitre 6 5 2 est coul e La liste peut galement tre d sactiv e avec la touche EXIT 1 6...

Страница 19: ...u menu Color Tone r glage couleur Avec la touche ou s lectionnez entre Nor mal r glage standard pour le moniteur 6500K affichage plus chaud des couleurs et 9300K affichage plus froid des couleurs Scal...

Страница 20: ...touche vers le bas Duration dur e d affichage Via ce point du menu vous pouvez d terminer la dur e d affichage du menu apr s la derni re acti vation d une touche La dur e r gl e vaut gale ment pour le...

Страница 21: ...ge si l image pr sente des traits verticaux diminuez la largeur d image ou augmentez la Phase R glez la phase avec la touche ou de mani re obtenir une nettet optimale par exemple des affichages de let...

Страница 22: ...Ingresso stereo audio presa jack 3 5 mm per la fonte collegata all ingresso VGA 14 14 Ingresso VGA presa Sub D a 15 poli 15 Presa d alimentazione per il collegamento del l alimentatore in dotazione 2...

Страница 23: ...a superficie 5 Collegamenti 5 1 Fonti con segnale video composito Agli ingressi VIDEO 1 e VIDEO 2 9 per mezzo di cavi BNC di collegamento p es BNC 100 si possono collegare le uscite video di due fonti...

Страница 24: ...il tasto SELECT 5 Dopo il cambio della fonte si vede brevemente l indicazione della stessa e un informazione breve Capitolo 6 1 Se non si conferma la scelta della fonte l elenco si spegne automaticam...

Страница 25: ...o la scala di regolazione Dopo l impo stazione del valore per ritornare al men pre mere il tasto EXIT Color Tone Rappresentazione dei colori Con il tasto o scegliere fra Normal impo stazione standard...

Страница 26: ...asso con il tasto Duration Durata della visualizzazione Con questa voce si stabilisce quanto tempo il men rimane visibile dopo l ultimo azionamento di un tasto La stessa durata vale anche per la visua...

Страница 27: ...presentano strisce verticali nel l immagine ridurre la larghezza o aumen tarla Phase Con il tasto o impostare la fase in modo tale da raggiungere una nitidezza ottimale p es nelle scritte senza interf...

Страница 28: ...as relevantes de la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n adecuados para su utilizaci n s lo en inte...

Страница 29: ...af enheden Bortset fra sikker hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne monitor og str mforsyning overholder alle n dvendige EU direktiver og er derfor...

Страница 30: ...on my nnetty hyv ksynt Huomioi seuraavat seikat G N m laitteet soveltuvat k ytett v ksi ainoastaan sis tiloissa Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 Cel...

Страница 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1366 99 01 11 2012...

Отзывы: