background image

4

Aufstellung und Anschluß des Gerätes

Der Monitor kann als freistehendes Tischgerät
verwendet oder mit Hilfe des Montagerahmens 
CDM-2002R von MONACOR in ein Rack (482 mm/
19") einsetzt werden.

Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vor-
nehmen bzw. verändern.

1) Den Videoeingang des Kanals A (15) über ein 

75-

-Koaxialkabel an den Ausgang der Überwa-

chungkamera bzw. des Kamera-Umschalters
oder des Video-Splitters anschließen.

Ist eine zweite Kamera oder ein zweiter Über-

wachungskanal vorhanden, den Eingang des
Kanals B (17) entsprechend anschließen.

2) Sollen zur parallelen Überwachung mehrere

Monitore aufgestellt werden, immer den Video-
ausgang (16 bzw. 18) über ein 75-

-Koaxialka-

bel mit dem Videoeingang (15 bzw. 17) des näch-
sten Monitors verbinden.

An die Buchsen VIDEO OUT läßt sich aber

auch alternativ je ein Videorecorder anschließen,
um gleichzeitig die Bilder aufzuzeichnen.

Wichtig: Keine unbenutzten Kabel oder Stecker
in den Buchsen OUT stecken lassen. Die auto-
matische Impedanzumschaltung für die Ein-
gangsbuchsen arbeitet sonst nicht korrekt.

3) Ist die Kamera mit einem Mikrofon und entspre-

chendem Vorverstärker ausgestattet, das Tonsi-
gnal über ein abgeschirmtes Kabel auf die Cinch-
Buchse AUDIO IN (19) geben. An diese Buchse
kann aber auch der Audioausgang eines Video-
recorders angeschlossen werden.

Das Tonsignal kann über die Buchse AUDIO

OUT (20) zu einem parallelgeschalteten Monitor
oder zu einem Videorecorder weitergeleitet wer-
den.

4) Zum Schluß das beiliegende Netzkabel zuerst in

die Buchse AC IN (14) und dann in eine Steck-
dose stecken.

5

Bedienung

1) Den Monitor mit dem Ein-/Ausschalter (12) ein-

schalten. Die rechteckige LED (13) leuchtet als
Betriebsanzeige, und nach einigen Sekunden
wird der Bildschirm hell.

2) Nachdem alle Geräte der Überwachungsanlage

eingeschaltet wurden, mit dem Umschalter
VIDEO (11) die Kamera (A oder B) bzw. den
Videokanal wählen.

3) Ist der Überwachungsbereich hell ausgeleuchtet,

den Schiebeschalter DC-REST (21) auf der
Geräterückseite in die Position ON stellen. Bei
einer geringen Ausleuchtung den Schalter in die
Position OFF schieben.

4) Mit dem Helligkeitsregler BRIGHT (5) und dem

Kontrastregler CONTRAST (6) ein optimales Bild
einstellen.

5) Wenn das Bild durchlaufen sollte (Abb. 3), mit

dem Regler V-HOLD (3) ein stabiles Bild ein-
stellen.

6) Wenn die Zeilen nicht synchronisiert werden

(Abb. 4), mit dem Regler H-HOLD (4) ein stabiles
Bild einstellen.

7) Mit dem Regler SHARPNESS (7) die Bildschärfe

justieren.

8) Mit dem Umschalter SCAN (10) die Bilddarstel-

lung wählen:

Position OVER (Taste nicht gedrückt)

Das Bild wird etwas vergrößert. Dafür sind
die Randbereiche des Bildes nicht sichtbar.

Position UNDER (Taste gedrückt)

Der Bildschirm wird nicht ganz ausgeschrie-
ben, d. h. es erscheinen schwarze Bildrän-
der, dafür sind jedoch die Randbereiche
sichtbar.

Mit dem Regler V-SIZE (1) kann die Bildbreite
und mit dem Regler H-SIZE (2) die Bildhöhe ent-
sprechend der gewählten Bilddarstellung noch
feiner angepaßt werden. Die Bildbreite und -höhe
dabei gleichzeitig justieren, damit die Bildgeome-
trie nicht verändert wird (runde Objekte dürfen
nicht oval erscheinen). Als Einstellhilfe rasten die

Regler in der Mittelstellung ein, wodurch die
Standardeinstellung markiert ist.

9) Mit dem Regler VOLUME (8) die Lautstärke ein-

stellen. Wird kein Tonsignal auf den Monitor ge-
geben, den Regler auf Minimum stellen (entge-
gen dem Uhrzeigersinn drehen).

6

Technische Daten

Bildröhre:  . . . . . . . . . . . . . . . sichtbare Diagonale

47 cm (20")

Auflösung:  . . . . . . . . . . . . . . > 900 Linien

Linearität:  . . . . . . . . . . . . . . . hor. 10 %, vert. 10 %

Synchronisation, automatisch umschaltend

CCIR:  . . . . . . . . . . . . . . . . h. 15 625 Hz, v. 50 Hz
EIA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . h. 15 750 Hz, v. 60 Hz

2 x Videoeingang:  . . . . . . . . 1 Vss (BNC)

Impedanzumschaltung:  . . . . automatisch

75

/hochohmig

2 x Video-Durchschleifausg.: 1 Vss (BNC)

1 x Audioeingang:  . . . . . . . . 300 mV (Cinch)

1 x Audio-Durchschleifausg.: 300 mV (Cinch)

Audio-Ausgangsleistung:  . . . 1 W

Einsatztemperatur: . . . . . . . . 0–40 °C

Stromversorgung:  . . . . . . . . 100 – 240 V~ /

50 – 60 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . . . 50 VA

Abmessungen (B x H x T): . . 445 x 442 x 380 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 17,7 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

3

Applications

The monitor has especially been designed for appli-
cation in video monitoring systems. Due to the auto-
matic mains voltage adjustment (100 V – 240 V; 50/
60 Hz) and the automatic video standard change-
over (CCIR/EIA), the unit can be used in countries
with different standards.

Several monitors can be connected in series to

allow monitoring at different places or by several
persons. Via the integrated audio module, the area
can also be monitored acoustically with a camera
microphone.

4

Installation and Connection 
of the Monitor

The monitor can be used as a table top unit or can
be installed into a rack (482 mm/19") by means of
the mounting frame CDM-2002R by MONACOR.

Connections must only be made or changed with the
unit switched off.

1) Connect the video input of channel A (15) to the

output of the monitoring camera, of the camera
selector switch or the video splitter via a 75

coaxial cable.

In case of a second camera or a second moni-

toring channel, connect the input of channel B
(17) accordingly.

2) If several monitors are to be set up for parallel

monitoring, always connect the video output (16
or 18) to the video input (15 or 17) of the next
monitor via a 75

coaxial cable.

Alternatively, one video recorder each may be

connected to the jacks VIDEO OUT for simulta-
neous recording of the pictures.

Important:  Do not leave unused cables or
connectors in the OUT jacks, otherwise the auto-
matic impedance switching for the input jacks will
not work correctly.

3) If the camera is provided with a microphone and

a corresponding pre-amplifier, feed the audio sig-
nal to the phono jack AUDIO IN (19) via a shield-

ed cable. It is also possible to connect the audio
output of a video recorder to this jack.

Via the jack AUDIO OUT (20), the audio signal

can be passed on to a monitor connected in
parallel or to a video recorder.

4) Finally plug the supplied mains cable first into

jack AC IN (14) and then into a mains socket.

5

Operation

1) Switch on the monitor with the on/off switch (12).

The rectangular LED (13) will light up as opera-
tion indication, and after a few seconds the
screen will become bright.

2) After all units of the monitoring system have been

switched on, select the camera (A or B) or the
video channel by means of the push-button
switch VIDEO (11).

3) If the monitoring area is brightly illuminated, set

the sliding switch DC-REST (21) at the rear side
of the housing to the position ON. In case of a
slight illumination, slide the switch to the position
OFF.

4) Adjust an optimum picture with the brightness

control BRIGHT (5) and the CONTRAST con-
trol (6).

5) If the picture rolls up or down the screen (fig. 3),

adjust a stable picture with the control V-HOLD (3).

6) If the lines are not synchronized (fig. 4), adjust a

stable picture with the control H-HOLD (4).

7) Adjust the sharpness of the picture with the

SHARPNESS control (7).

8) Select the picture representation with the push-

button switch SCAN (10):

Position OVER (switch not pressed)

The picture is slightly enlarged but its edges
are not visible.

Position UNDER (switch is pressed)

The picture does not fill the entire screen,
i. e. there are black borders around the pic-
ture but the edges of the picture itself are
visible.

With the V-SIZE control (1) the picture width and
with the H-SIZE control (2) the picture height can
be adjusted more precisely according to the se-
lected picture representation. Adjust the picture
width and height simultaneously so that the geo-
metry of the picture is not changed (round objects
must not appear oval). To facilitate the adjust-
ment, the controls lock in mid-position, thus
marking the standard adjustment.

9) Adjust the volume with the VOLUME control (8).

If no audio signal is fed to the monitor, set the
control to its minimum position (turn in counter-
clockwise direction).

6

Specifications

Picture tube: . . . . . . . . . . . . . visible diagonal

47 cm (20")

Resolution: . . . . . . . . . . . . . . > 900 lines

Linearity:  . . . . . . . . . . . . . . . hor. 10 %, vert. 10 %

Synchronization, automatic change-over

CCIR:  . . . . . . . . . . . . . . . . h. 15 625 Hz, v. 50 Hz
EIA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . h. 15 750 Hz, v. 60 Hz

2 x video input: . . . . . . . . . . . 1 Vpp (BNC)

Impedance switching:  . . . . . automatically

75

/high impedance 

2 x video feed-through output: 1 Vpp (BNC)

1 x audio input:  . . . . . . . . . . . 300 mV (phono)

1 x audio feed-through output: 300 mV (phono)

Audio output power: . . . . . . . 1 W

Ambient temperature:  . . . . . 0 – 40 °C

Power supply:  . . . . . . . . . . . 100 – 240 V~/

50 – 60 Hz

Power consumption:  . . . . . . 50 VA

Dimensions (W x H x D):  . . . 445 x 442 x 380 mm

Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.7 kg

According to the manufacturer.
Subject to technical change.

5

GB

D

A

CH

Содержание Security CDM-2002

Страница 1: ...G INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE SCHWARZWEISS MONITOR BLACK WHITE MONITOR CDM 200...

Страница 2: ...F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...BRIGHT CONTRAST SHARPNESS VOLUME SCAN VIDEO A B A B OVER UNDER CDM 2002 V SIZE H SIZE V HOLD H HOLD BRIGHT CONTRAST SHARPNESS VOLUME SCAN VIDEO A B A B OVER UNDER 14 15 16 17 18 19 20 21 22 IN OUT VID...

Страница 4: ...r das integrierte Tonteil l t sich mit einem Kameramikrofon der Bereich auch akustisch berwachen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operat...

Страница 5: ...auto matic mains voltage adjustment 100 V 240 V 50 60 Hz and the automatic video standard change over CCIR EIA the unit can be used in countries with different standards Several monitors can be connec...

Страница 6: ...c tuer galement une surveillance acoustique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti...

Страница 7: ...45 x 442 x 380 mm Poids 17 7 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 4 Collocazione e collegamento del monitor Il monitor pu essere usato come modello da tavolo oppure...

Страница 8: ...oren serieel met elkaar verbinden zodat op verschillende plaatsen of door meer dan n persoon bewaking mogelijk is Via de ingebouwde audiocomponent kunt u met een came ramicrofoon het terrein ook akoes...

Страница 9: ...tingen B x H x D 445 x 442 x 380 mm Gewicht 17 7 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen rado permite efectuar tambi n u...

Страница 10: ...brug i video overv gningssystemer Enheden kan p grund af den automatiske justering af netsp nding 100 240 V 50 60 Hz og det automatiske valg af videostandard CCIR EIA bruges i lande med forskellige st...

Страница 11: ...omatisk valg CCIR hor 15 625 Hz vert 50 Hz EIA hor 15 750 Hz vert 60 Hz 2 x videoindgang 1 Vpp BNC Impedansomskiftning automatisk 75 h j impedans 2 x udgang for videre sending af videosignal 1 Vpp BNC...

Страница 12: ...A mah dollistaa laitteen k yt n maissa joissa on erilaiset standardit Sarjaan voidaan kytke useita monitoreja mik mahdollistaa valvonnan eri paikoista useiden hen kil iden toimesta Sis nrakennettu niy...

Страница 13: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 99 01...

Отзывы: