Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.
1
Betjeningselementer og tilslutninger
1.1 Forplade
1 Kontrol for billedets højde
2 Kontrol for billedets bredde
3 Kontrol for den lodrette synkronisering
4 Kontrol for den vandrette synkronisering
5 Lysstyrkekontrol
6 Kontrastkontrol
7 Skarphedskontrol
8 Volumenkontrol
9 Lysdiodekontroller for indikation af, at videoka-
nalen er slået til (kamera A eller B)
10 Trykknap for valg af billedvisning
Når omskifteren ikke er trykket ned:
Billedet forstørres en smule, men dets kanter
er ikke synlige.
Når omskifteren er trykket ned:
Billedet udfylder ikke hele skærmarealet, dvs.
der er sorte kanter rundt om billedet, men
selve billedets kanter er synlige.
11 Trykknap for valg af videokanal
Når omskifteren ikke er trykket ned:
Kanal A er slået til
Når omskifteren er trykket ned:
Kanal B er slået til
12 Hovedafbryder
13 Driftindikation
1.2 Tilslutninger på bagpladen
14 Bøsningen AC IN for det medfølgende netkabel;
bruges for tilslutning til 230 V~/50 Hz
15 BNC bøsning for videoindgangen for kanal A;
bruges for tilslutning af et overvågningskamera,
en kamera-omskifter eller en video-splitter
16 BNC bøsning for videoudgangen for kanal A;
bruges for tilslutning af endnu en monitor eller for
tilslutning af en videobåndoptager
17 BNC bøsning for videoindgangen for kanal B
18 BNC bøsning for videoudgangen for kanal B
19 Phonobøsning for lydindgangen; bruges for tilslut-
ning af en kameramikrofon eller en videobåndop-
tager
20 Phonobøsning for lydudgangen; bruges for til-
slutning af endnu en monitor eller for tilslutning af
en videobåndoptager
21 Omskifteren DC-REST for intern niveauregule-
ring
Positionen OFF:
Når overvågningsområdet er svagt oplyst
Positionen ON:
Når overvågningsområdet er kraftigt oplyst
22 Trimmepotentiometer; benyttes til servicering og
må kun benyttes af autoriseret personel
2
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
Overlad servicering til autoriseret personel. Forkert
håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød.
Desuden bortfalder enhver reklamationsret, hvis
enheden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
●
Advarsel! Der er vakuum i billedrøret. Hvis der
opstår mekanisk skade, vil der være risiko for, at
billedrøret eksploderer, hvorved glassplinter kan
forårsage skader.
●
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enheden mod fugt og varme (tilladt tempera-
turområde i drift 0–40 °C).
●
Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Enhedens ventila-
tionshuller må derfor aldrig tildækkes.
●
Undlad at indføre eller tabe noget i ventilations-
hullerne! Dette kan forårsage fare for elektrisk
stød.
●
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
●
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet; tag fat i selve stikket.
●
Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.
●
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
●
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
3
Funktioner
Monitoren er specielt konstrueret til brug i video-
overvågningssystemer. Enheden kan på grund af den
automatiske justering af netspænding (100–240 V,
50/60 Hz) og det automatiske valg af videostandard
(CCIR/EIA) bruges i lande med forskellige standar-
der.
Det er muligt at serieforbinde flere monitorer; her-
ved kan flere områder overvåges samtidigt, eller
flere personer kan overvåge det samme område.
Området kan desuden overvåges akustisk med en
kameramikrofon via det indbyggede lydmodul.
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.
1
Funktioner och anslutningar
1.1 Frontpanel
1 Höjdinställning av bild
2 Breddkontroll av bild
3 Vertikal sync.
4 Horisontell sync.
5 Ljuskontroll
6 Kontrast kontroll
7 Skärpekontroll
8 Volymkontroll
9 Lysdioder visar vilket kamera som är inkopplad
(A eller B)
10 Tryckomkopplare för bildvisning
Omkopplaren inte intryckt:
Bilden är något förstorad men kanterna visas
inte
Omkopplaren intryckt:
Bilden fyller inte hela skärmen men kanterna
syns tydligt
11 Tryckknapp för videokanalerna
Knappen inte intryckt:
Kanal A är inkopplad
Knappen intryckt:
Kanal B är inkopplad
12 Strömbrytare
13 Funktionsindikering
1.2 Anslutningar på bakpanelen
14 Anslutning AC IN för elsladd som ansluts till
230 V~/50 Hz
15 BNC kontakt för videoingången på kanal A för
anslutning av ytterligare kamera, kameraväljare
eller videosplitter
16 BNC kontakt för videoutgången på kanal A för
anslutning av ytterliggare monitor eller video-
bandspelare
17 BNC kontakt för videoingången på kanal B
18 BNC kontakt för videoutgången på kanal B
19 RCA kontakt anslutning av audio in för anslut-
ning av kameramikrofon eller en videobandspel-
are
20 RCA kontakt audio ut för anslutning av ytterlig-
gare monitor eller videobandspelare
21 DC-REST för intern nivåjustering
Position OFF:
Monitorn är svagt upplyst
Position ON:
Monitorn är kraftigt upplyst
22 Trimpotensiometer. Avsedd för servicepersonal.
Skall inte ändras av användaren.
2
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
Öppna därför aldrig chassit på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad.
Ge även akt på följande:
●
Varning! Bildröret är vakuumfyllt. Vid mekaniskt
fel så finns det risk för implosion och glas splitter
kan förorsaka skada.
●
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot hög värme och hög
luftfuktighet (arbetstemperatur 0–40 °C).
●
Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering. Täck därför aldrig över
enheten eller ställ den så att luftcirkuleringen för-
sämras.
●
Stoppa eller tappa aldrig föremål i kylhålen då
detta kan leda till elektriska överslag.
●
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
●
Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om
något av följande uppstår.
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad för
service.
●
Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
●
Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
●
Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Detsamma gäller
om egna eller oauktoriserade ingrepp görs i enhe-
ten.
●
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
3
Användningsområden
Denna monitor är speciellt framtagen för användning
i övervakningssytem. Genom den automatiska an-
passningen till spänningen (110–240 V; 50/60 Hz)
och den automatiska växlingen mellan olika standar-
der (CCIR/EIA) kan enheten användas i länder med
olika standard.
Flera monitorer kan seriekopplas för övervakning
på flera ställen samtidigt eller en plats som överva-
kas av flera personer på olika ställen samtidigt.
Genom den inbyggda högtalaren kan även ljudet
överföras med ansluten mikrofon.
10
S
DK