background image

nécessaire d’allumer l’appareil via l’interrupteur
et réglage de volume MAIN VOL (7) mais il peut
être utilisé normalement pendant le processus de
charge.

3) Si l’accumulateur est entièrement chargé, la LED

CG brille en continu. Pour un volume maximal,
une durée de fonctionnement indépendante du
secteur de 2 heures environ est possible. Pour
un volume inférieur, la durée de fonctionnement
augmente.

4) Lorsque la LED rouge LO BAT (8) clignote, appa-

reil allumé, il convient de charger à nouveau l’ac-
cumulateur.

5) Après le fonctionnement, ou après la charge de

l’accumulateur, débranchez le bloc secteur pour
ne pas consommer inutilement du courant.

Conseils :
1. En cas de non utilisation prolongée de l’enceinte

active, il convient de charger l’accumulateur en-
tièrement toutes les 2 à 3 semaines pour assurer
une longue durée de vie de l’accumulateur.

2. Parce que l’accumulateur est soumis à un pro-

cessus de vieillissement normal, aucune garantie
ne peut être accordée.

3. Le bloc de charge est conçu de manière optimale

pour le type d’accumulateur intégré. Remplacez
tout accumulateur défectueux uniquement par un
accumulateur de même type – voir caractéris-
tiques techniques. Sinon, l’appareil et l’accumu-
lateur pourraient être endommagés.

4.2 Positionnement ou transport de l’encein-

te active

L’enceinte active peut être posée librement ; il est
mieux cependant de la monter sur un pied à une
hauteur de 1 à 1,5 m au-dessus du sol. Pour des
pieds avec un filetage 9 mm (

3

/

8

"), une prise filetée

est prévue sur la face inférieure de l’enceinte. Pour
des pieds d’enceintes avec un diamètre standard de
tube de 36 mm, l’adaptateur EBH-48 de MONACOR
peut être utilisé.

Pour le transport, par exemple, dans une visite

guidée, on peut utiliser la bandoulière ou la sacoche
livrée. Accrochez la bandoulière dans les oeillets
(1). Pour un fonctionnement dans la sacoche, posi-
tionnez l’enceinte dans la sacoche de telle sorte que
le son du haut-parleur soit diffusé par le côté avec
les mailles. Pour accéder aux éléments de com-
mande et aux branchements, on peut ouvrir la
poche latérale de la sacoche (fermeture par velcro).

4.3 Branchements micro et appareils audio

Tous les branchements ne doivent être effectués
que lorsque l’enceinte active est éteinte !

1) Reliez le microphone livré à la prise MIC IN (3).

2) Reliez les appareils audio avec une sortie ligne

(par exemple lecteur CD, magnétophone, radio)
à la prise AUX IN (4).

Un microphone et un appareil audio ne doi-

vent être branchés simultanément que si le ni-
veau de sortie peut être réglé sur l’appareil audio.
Sinon, le rapport de volume entre le microphone
et l’appareil audio ne peut pas être modifié.

3) Pour des enregistrements audio, on peut relier

un  enregistreur à la prise MIX OUT (5). Le
niveau de sortie est indépendant de la position
du réglage MAIN VOL (7).

4) Pour sonoriser une zone plus grande, on peut

relier une enceinte active supplémentaire (par
exemple une autre TXA-100SET) à la prise MIX
OUT (5). Plusieurs TXA-100SET peuvent être
reliés en chaîne, la prise MIX OUT est toujours
reliée à la prise AUX IN (4) de l’appareil suivant.

5

Utilisation

1) Allumez l’appareil avec l’interrupteur Marche/

Arrêt et réglage de volume MAIN VOL (7). Pen-
dant le fonctionnement, la LED rouge LO BAT (8)
brille. Si elle clignote, chargez l’accumulateur.
Voir chapitre 4.1.

2) Allumez le microphone : poussez l’interrupteur

(11) vers la tête du micro.

3) Réglez le volume souhaité avec le réglage MAIN

VOL et la tonalité avec le réglage TONE (6).

6

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie :  . . . . . 50 W

MAX

/35 W

RMS

Taux de distorsion :  . . . . . . < 0,1 %

Sensibilité d’entrée

Entrée micro MIC IN : . . .

10 mV

Entrée ligne AUX IN :  . . . 100 mV

Sortie MIX OUT

Tension de sortie :  . . . . . 560 mV

Plage de fréquence audio : 60 – 15 000 Hz, ±3 dB

Réglage de tonalité :  . . . . . ±8 dB/10 kHz

Alimentation

via accu interne :  . . . . . . accu lithium/ion,

14,8 V/2,4 Ah

ou bloc secteur livré

Tension d’entrée :  . . . . 100 – 240 V~/

50 – 60 Hz/180 VA

Tension de sortie :  . . . 19 V

/3 A

Température fonc. :  . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions :  . . . . . . . . . . . 160 

×

210 

×

290 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kg

Tout droit de modification réservé.

Ne jetez pas les accumulateurs défec-
tueux dans la poubelle domestique, dé-
posez-les dans un container spécifique
ou ramenez-les chez votre revendeur.

sia acceso con l’interruttore e regolatore del
volume MAIN VOL (7); tuttavia, durante la carica
può essere usato normalmente.

3) Se la batteria è carica, la spia di carica CG

rimane accesa in modo permanente. Con il mas-
simo di volume è possibile un funzionamento
indipendente dalla rete di ca. 2 ore. Riducendo il
volume, la durata aumenta.

4) Occorre ricaricare la batteria se con l’apparec-

chio acceso lampeggia la spia rossa LO BAT (8).

5) Dopo l’uso o dopo la carica della batteria stac-

care l’alimentatore dalla rete per non consumare
inutilmente della corrente.

N.B.
1. Se la cassa attiva non viene usata per un certo

periodo conviene ricaricare completamente la
batteria ogni 2 – 3 settimane per mantenere una
lunga vita della stessa.

2. Dato che la batteria è soggetta d un normale pro-

cesso di invecchiamento, non si assuma nes-
suna garanzia per la stessa.

3. Il caricatore è perfettamente regolato per il tipo di

batteria integrata. Sostituire una batteria difet-
tosa solo con una dello stesso tipo – vedi Dati
tecnici! Altrimenti, l’apparecchio e la batteria pos-
sono essere danneggiati.

4.2 Collocare o trasportare la cassa attiva

La cassa attiva può essere collocata liberamente;
tuttavia, è preferibile montarla a 1 – 1,5 m di altezza
dal suolo. Per stativi con filettatura di 9 mm (

3

/

8

"), sul

lato inferiore della cassa è prevista un boccola filet-
tata. Per stativi per cassa acustiche con diametro

standard del tubo di 36 mm, si può usare l’adattatore
EBH-48 di MONACOR.

Per il trasporto, per esempio durante una visita

guidata, si può usare la cinghia a tracolla in dota-
zione oppure la borsa. La cinghia si aggancia alle
asole (1). Per il funzionamento nella borsa, la cassa
deve essere sistemata nella borsa in modo che il
suono venga diffuso attraverso la parte con il tes-
suto a maglie. Per accedere ai comandi e ai colle-
gamenti, si può aprire la pattina laterale (chiusura
velcro).

4.3 Collegare il microfono e gli apparecchi

audio

Tutti i collegamenti dovrebbero essere effettuati solo
con la cassa attiva spenta!

1) Collegare il microfono in dotazione con la presa

MIC IN (3).

2) Gli apparecchi audio con uscita di linea (p. es.

lettore CD, registratore a casette, radio) si pos-
sono collegare con la presa AUX IN (4).

Collegare un microfono e un apparecchio

audio contemporaneamente solo se sull’appa-
recchio audio è possibile regolare il livello
d’uscita. Altrimenti non è possibile modificare il
rapporto del volume fra microfono e apparecchio
audio.

3) Per le registrazioni audio è possibile collegare un

registratore con la presa MIX OUT (5). Il livello
d’uscita è indipendente dalla posizione del rego-
latore MAIN VOL (7).

4) Per sonorizzare una superficie maggiore si può

collegare una cassa attiva supplementare
(p. es. un’ulteriore TXA-100SET) con la presa
MIX OUT (5). È possibile collegare più TXA-
100SET creando una catena; in questo caso si
collega la presa MIX OUT con la presa AUX IN
(4) dell’apparecchio successivo.

5

Funzionamento

1) Accendere l’apparecchio con l’interruttore on/off

e regolatore volume MAIN VOL (7). Durante il
funzionamento rimane accesa la spia rossa LO
BAT (8). Se si mette a lampeggiare occorre rica-
ricare la batteria. Vedi capitolo 4.1.

2) Accendere il microfono: spostare l’interruttore

(11) in direzione del cestello protettivo.

3) Impostare il volume desiderato con il regolatore

MAIN VOL e i toni con il regolatore TONE (6).

6

Dati tecnici

Potenza d’uscita:  . . . . . . . . 50 W

MAX

/35 W

RMS

Fattore di distorsione:  . . . . < 0,1 %

Sensibilità d’ingresso

Ingresso microfono 
MIC IN:  . . . . . . . . . . . . . .

10 mV

Ingresso Line AUX IN:  . . 100 mV

Uscita MIX OUT

Tensione d’uscita :  . . . . . 560 mV

Gamma di frequenze audio: 60 – 15 000 Hz, ±3 dB

Regolazione toni:  . . . . . . . . ±8 dB/10 kHz
Alimentazione

tramite batteria 
ricaric. interna:  . . . . . . . . batteria agli ioni di litio

14,8 V/2,4 Ah 

opp. tramite alimentatore in dotazione

Tensione d’ingresso: . . 100 – 240 V~/

50 – 60 Hz/180 VA

Tensione d’uscita: . . . . 19 V

/3 A

Temperatura d’esercizio:  . . 0 – 40 °C

Dimensioni:  . . . . . . . . . . . . 160 

×

210 

×

290 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

Non gettare le batterie difettose nelle
immondizie di casa bensì negli appositi
contenitori (p. es. presso il vostro riven-
ditore).

7

I

F

B

CH

Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание PA 17.2410

Страница 1: ...ANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 100SET Best Nr 17 2410 MOBILES AUDIOVERST RKERSYSTE...

Страница 2: ...un uso improprio Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 6 F B CH I E Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo...

Страница 3: ...MIC IN AUX IN MIX OUT TONE L H MAIN VOL OFF ON MAX LO BAT DC IN CG 19V 3A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11...

Страница 4: ...phone connection MIC IN 6 3 mm jack unbal 4 Input AUX IN 3 5 mm jack unbal to connect a unit with line output e g CD player cassette recorder radio 5 Output MIX OUT 3 5 mm jack unbal to con nect anoth...

Страница 5: ...ed The green charging LED CG 9 will flash For charging it is not necessary to switch on the unit with the switch and volume control MAIN VOL 7 however the unit can be used as usual during the charging...

Страница 6: ...s pas de modification sur l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di...

Страница 7: ...re del volume MAIN VOL 7 tuttavia durante la carica pu essere usato normalmente 3 Se la batteria carica la spia di carica CG rimane accesa in modo permanente Con il mas simo di volume possibile un fun...

Страница 8: ...ry dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia pojemnik w z p ynem Nie u ywa urz dzenia i natychmiast od czy urz dzenie od sieci zasilaj cej w nast puj cych przypadkach 1 wyst pienia wi...

Страница 9: ...vande kan medf ra risk f r elchocker Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian...

Страница 10: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0764 99 01 08 2007...

Отзывы: