background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

Oeillets pour accrocher la bandoulière

Couvercle du compartiment batterie

Connexion micro MIC IN (jack 6,35, asym)

Entrée AUX IN (jack 3,5 asymétrique) pour

connecter un appareil avec sortie ligne, par
exemple, lecteur CD, magnétophone, radio

Sortie MIX OUT (jack 3,5 asymétrique) pour

connecter une autre enceinte active ou un enre-
gistreur
Le niveau de sortie est indépendant du réglage
MAIN VOL (7).

Potentiomètre de réglage de tonalité TONE

Interrupteur Marche/Arrêt pour l’appareil et ré-

glage de volume

LED rouge LO BAT : 

brille en continu lorsque l’appareil est allumé et
lorsque l’accumulateur est encore suffisamment
chargé
clignote lorsque l’accumulateur doit être chargé

LED verte de charge CG : 

clignote lorsque le bloc secteur est relié et que
l’accumulateur est en charge
brille en continu lorsque le bloc secteur est bran-
ché et l’accumulateur a été chargé totalement

10 Prise DC IN pour le bloc secteur livré

11 Interrupteur marche/arrêt du microphone

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Les appareils (enceinte active et bloc secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires de
l’Union européenne et portent donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Le bloc secteur n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. L’enceinte active peut fonctionner
en extérieur si elle est protégée des précipitations
et de l’humidité. La sacoche livrée est une protec-
tion suffisante contre l’humidité.

Protégez les appareils de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité de l’air
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

Ne faites pas fonctionner les appareils ou débran-
chez immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur l’en-

ceinte active, le bloc secteur ou sur le cordon
secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez

un doute sur l’état de l’appareil,

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.

Pour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
les appareils sont utilisés dans un but autre que

celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont
pas correctement branchés, utilisés ou ne sont
pas réparés par une personne habilitée ; de
même, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités d’utilisation

Le système audio amplifié TXA-100SET est une en-
ceinte portable avec amplificateur intégré (enceinte
active) et est livrée avec un microphone, un sacoche
pratique et une bandoulière.

L’alimentation s’effectue d’une prise secteur via

le bloc secteur livré ou via l’accumulateur intégré li-
thium-ion, permettant un fonctionnement indépen-
dant du secteur et d’un faible poids. Pour charger
l’accumulateur, un élément de charge est intégré.

Ainsi l’appareil est sont parfaitement adapté pour

une utilisation mobile pour sonoriser des manifesta-
tions, réunions, présentations etc. Pour sonoriser
des zones plus importantes, on peut relier une autre
enceinte active à la sortie audio MIX OUT.

4

Utilisation

4.1 Alimentation/charge de l’accumulateur

1) Si l’enceinte active doit fonctionner via une prise

secteur et/ou si l’accumulateur interne doit être
chargé, reliez le bloc secteur livré à la prise DC IN
(10) et reliez-le à une prise secteur 100 – 240V~/
50 – 60 Hz via le cordon secteur livré. Lorsque le
bloc secteur est relié à la prise secteur, la LED
verte témoin de fonctionnement brille sur le bloc
secteur.

2) Dès que le bloc secteur alimente l’enceinte

active, l’accumulateur est en charge : la LED
verte CG (9) clignote. Pour charger, il n’est pas

Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté
par une tension dangereuse.
Ne faites pas de modification
sur l’appareil car en cas de
mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge
électrique.

Vi  preghiamo di aprire completamente la pagi-
na 3. Così vedrete sempre gli elementi di co-
mando e i collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

Asole per agganciare la tracolla

Coperchio per il vano batterie

Ingresso microfono MIC IN (jack 6,3 mm, asimm.)

Ingresso AUX IN (jack 3,5 mm, asimm.) per il col-

legamento di un apparecchio con uscita di linea,
p. es. lettore CD, registratore a cassette, radio

Uscita MIX OUT (jack 3,5 mm, asimm.) per il col-

legamento di un’ulteriore cassa attiva o di un
registratore
Il livello d’uscita non dipende dal regolatore
MAIN VOL (7).

Regolatore toni TONE

Interruttore on/off per l’apparecchio e regolatore

volume

Spia rossa LO BAT:

rimane accesa se l’apparecchio è acceso e se la
batteria ricaricabile è ancora sufficientemente
carica
lampeggia quando la batteria ricaricabile deve
essere ricaricata

Spia verde di carica CG:

lampeggia quando è collegato l’alimentatore e
quando viene caricata la batteria
rimane accesa quando è collegato l’alimentatore
e quando la batteria è completamente carica

10 Presa di collegamento DC IN per l’alimentatore

in dotazione

11 Interruttore on/off del microfono

2

Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (cassa acustica attiva e alimentatore)
sono conformi a tutte le direttive richieste dell’UE e
pertanto portano la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i se-
guenti punti:

L’alimentatore deve essere usato solo all’interno
di locali. La cassa attiva può essere usata anche
all’esterno se è protetta da precipitazioni ed umi-
dità. La borsa in dotazione offre una protezione
sufficiente contro l’umidità.

Proteggere gli apparecchi in ogni caso dall’acqua
gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umi-
dità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego
ammessa fra 0 e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Non mettere in funzione gli apparecchi e staccare
subito la spina rete se:
1. la cassa attiva, l’alimentatore o il cavo rete pre-

sentano dei danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non a
regola d’arte degli apparecchi, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-

sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.

3

Possibilità d’impiego

Il sistema di amplificazione audio TXA-100SET è
una cassa acustica trasportabile con amplificatore
integrato (cassa attiva) e viene fornita con un micro-
fono, una comoda borsa e una cinghia a tracolla.

L’alimentazione può essere fatta da una normale

presa di rete tramite l’alimentatore in dotazione,
oppure tramite la batteria ricaricabile integrata agli
ioni di litio che permette il funzionamento indipen-
dente dalla rete e che è particolarmente leggera.
Per caricare la batteria è montato un caricatore.

Pertanto, l’apparecchio si presta in modo ideale

anche per impieghi mobili per la sonorizzazione di
manifestazioni, conferenze, visite guidate, cortei
ecc. Per sonorizzare delle superfici maggiori è pos-
sibile collegare un’ulteriore cassa attiva con l’uscita
audio MIX OUT.

4

Messa in funzione

4.1 Alimentazione/caricare la batteria

1) Se la cassa attiva deve funzionare con una presa

di rete e/o si deve caricare la batteria interna,
collegare l’alimentatore in dotazione con la presa
DC IN (10) e inserire il cavo rete in una presa di
rete (100 – 240 V~/50 – 60 Hz). Se l’alimentatore
è collegato con una presa di rete, sull’alimenta-
tore è accesa la spia verde di funzionamento.

2) Quando l’alimentatore provvede all’alimenta-

zione della cassa attiva, si carica la batteria
interna: la spia verde di carica CG (9) lampeggia.
Per la carica, non è necessario che l’apparecchio

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio.

AVVERTIMENTO L’alimentatore funziona con

pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai al suo
interno! Esiste il pericolo di una
scarica elettrica.

6

I

F

B

CH

Содержание PA 17.2410

Страница 1: ...ANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 100SET Best Nr 17 2410 MOBILES AUDIOVERST RKERSYSTE...

Страница 2: ...un uso improprio Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 6 F B CH I E Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo...

Страница 3: ...MIC IN AUX IN MIX OUT TONE L H MAIN VOL OFF ON MAX LO BAT DC IN CG 19V 3A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11...

Страница 4: ...phone connection MIC IN 6 3 mm jack unbal 4 Input AUX IN 3 5 mm jack unbal to connect a unit with line output e g CD player cassette recorder radio 5 Output MIX OUT 3 5 mm jack unbal to con nect anoth...

Страница 5: ...ed The green charging LED CG 9 will flash For charging it is not necessary to switch on the unit with the switch and volume control MAIN VOL 7 however the unit can be used as usual during the charging...

Страница 6: ...s pas de modification sur l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di...

Страница 7: ...re del volume MAIN VOL 7 tuttavia durante la carica pu essere usato normalmente 3 Se la batteria carica la spia di carica CG rimane accesa in modo permanente Con il mas simo di volume possibile un fun...

Страница 8: ...ry dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia pojemnik w z p ynem Nie u ywa urz dzenia i natychmiast od czy urz dzenie od sieci zasilaj cej w nast puj cych przypadkach 1 wyst pienia wi...

Страница 9: ...vande kan medf ra risk f r elchocker Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian...

Страница 10: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0764 99 01 08 2007...

Отзывы: