background image

24

Nederlands

Dansk

Suomi
Suomi Sivulta

Nederlands
Nederlands Pagina

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger 
op-mærksomt igennem før ibrugtagning af 
enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne 
henvises til den engelske tekst .

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante EU- 
direktiver og er som følge deraf mærket   .

ADVALSEL

Dette produkt benytter 230 V~ . 
Udfør aldrig nogen form for 
modifikationer på produktet og 
indfør aldrig genstande i venti-
lationshullerne, da du dermed 
risikere at få elektrisk stød .

Under drift er der farlig spænding op til 
100 V på højtaler terminalerne (17) . Husk 
altid at slukke for PA-anlægget før tilslut-
ning eller en hvilken som helst ændring af 
tilslutningerne .

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs 
brug . Beskyt den mod vanddråber og 
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt 
omgivelsestemperatur  0 – 40 °C) .

• 

Undgå at placere væskefyldte genstande, 
som f . eks . glas, ovenpå enheden .

• 

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne 
slippe ud ved hjælp af luftcirkulation . Kabi-
nettets ventilationshuller må derfor aldrig 
tildækkes .

• 

Tag ikke enheden i brug og tag straks stik-
ket ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1 . hvis der er synlig skade på enheden eller 

netkablet .

2 . hvis der kan være opstået skade, efter at 

enheden er tabt eller lignende .

3 . hvis der forekommer fejlfunktion

 .

Enheden skal altid repareres af autoriseret
personel .

• 

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten 
ved at trække i kablet, tag fat i selve stikket .

• 

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød 
klud; der må under ingen omstændigheder 
benyttes kemikalier eller vand .

• 

Hvis enheden benyttes til andre formål, end 
den oprindeligt er beregnet til, hvis den 
ikke er korrekt tilsluttet, hvis den betjenes 
forkert, eller hvis den ikke repareres af auto-
riseret personel, omfattes eventuelle skader 
ikke af garantien .

Hvis enheden skal tages ud af drift 
for bestandigt, skal den bringes til 
en lokal genbrugsstation for bort-
skaffelse .

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 

MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen 

dele af denne vejledning må reproduceres under 

ingen omstændigheder til kommerciel  anvendelse.

Lees aandachtig de onderstaande veiligheids-
voorschriften, alvorens het apparaat in ge-
bruik te nemen . Voor meer informatie over 
de bediening van het apparaat raadpleegt u 
de anderstalige handleidingen .

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle 
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met   .

WAARSCHUWING

De netspanning van het 
apparaat is levensgevaar-
lijk . Open het apparaat 
niet, en zorg dat u niets 
in de ventilatieopeningen 
steekt! U loopt het risico 
van een elektrische schok .

Tijdens het gebruik staan de luidsprekeraan-
sluitingen (17) onder een levensgevaarlijke 
spanning tot 100 V . De in- en uitgangen 
mogen enkel aangesloten en gewijzigd wor-
den, wanneer de versterker uitgeschakeld is .

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs 
brug . Beskyt den mod vanddråber og 
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt 
omgivelsestemperatur  0 – 40 °C) .

• 

Plaats geen bekers met vloeistof zoals 
drinkglazen etc . op het apparaat .

• 

De warmte die in het toestel ontstaat, 
moet door ventilatie worden afgevoerd . 
Dek daarom de ventilatieopeningen van 
de behuizing niet af .

• 

Schakel het apparaat niet in resp . trek on-
middellijk de stekker uit het stopcontact,
1 . wanneer het apparaat of het netsnoer 

zichtbaar beschadigd is,

2 . wanneer er een defect zou kunnen op-

treden nadat het apparaat bijvoorbeeld 
is gevallen,

3 . wanneer het apparaat slecht functio-

neert .

Het apparaat moet in elk geval worden 
hersteld door een gekwalificeerd vakman

 .

• 

Trek de stekker nooit met het snoer uit het 
stopcontact, maar met de stekker zelf .

• 

Verwijder het stof met een droge, zachte 
doek . Gebruik zeker geen water of che-
micaliën .

• 

In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge-
bruik, verkeerde aansluiting, foutieve be-
diening of van herstelling door een niet-ge-
kwalificeerd persoon vervalt de garantie en 
de verantwoordelijkheid voor hieruit resul-
terende materiële of lichamelijke schade .

Wanneer het apparaat definitief uit 
bedrijf wordt genomen, bezorg het 
dan voor milieuvriendelijke verwer-
king aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf .

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet 
be schermd eigendom van MONACOR 

®

 INTERNA­

TIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook 
gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden 
is verboden.

Dansk
Dansk Sida

Содержание PA-1250D

Страница 1: ...ALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALL...

Страница 2: ...Fran ais Page 12 Italiano Pagina 15 Espa ol P gina 18 Polski Strona 21 Dansk Sida 24 Svenska Sidan 24 Suomi Sivulta 25 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALI...

Страница 3: ...ass Filter ON SLEEP Mode OFF AMP Check OFF Interval Time 1 5HR Infomen 1 Knopf PUSH LEVEL 8 dr cken Info menu 1 press knob PUSH LEVEL 8 Menu info 1 appuyez sur le bouton PUSH LEVEL 8 Men info 1 premer...

Страница 4: ...r Klemme PRIORITY IN anliegt wird das Signal an der Klemme PGM IN stumm geschaltet 20 Schraubklemme 24V f r eine Notstrom versorgung 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen rel...

Страница 5: ...en dabei zur ckgesetzt a Die Taste MENU 2 zwei Sekunden gedr ckt halten bis das Display EDI TING MODE blinkend anzeigt b Den Knopf PUSH LEVEL dr cken Das Einstellmen erscheint Abb 3 c Die erste Men ze...

Страница 6: ...die Verst rkerendstufe abgeschaltet Um den Fehler einzukreisen die Steckschraub klemme SPEAKER OUTPUT 17 vom Ver st rker abziehen und mit einem d nnen nichtleitenden Gegenstand die Reset Taste OCP RS...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...available at the terminal PRIORITY IN the signal at the terminal PGM IN will be muted 20 Screw terminal 24V for an emergency power supply unit 2 Safety Notes This unit corresponds to all relevant dire...

Страница 9: ...the button MENU 2 for two sec onds until EDITING MODE flashes on the display b Press the knob PUSH LEVEL The set ting menu appears fig 3 c The first menu line BATTERY is selected Use the button SELEC...

Страница 10: ...US how ever will show OCP ON The protective circuit has switched off the power ampli fier To find the fault disconnect the screw terminal SPEAKER OUTPUT 17 and then press the button OCP RST 10 using a...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...once d ur gence d s qu un signal est pr sent la borne PRIORITY IN le signal est coup la borne PGM IN 20 Borne vis 24V pour une alimentation de secours 2 Conseils d utilisation et de s curit L appareil...

Страница 13: ...ra t Les r glages pr alablement effectu s sont r initialis s a Maintenez la touche MENU 2 enfon c e deux secondes jusqu ce l affi chage indique en clignotant EDITING MODE b Appuyez sur le bouton PUSH...

Страница 14: ...e l affichage revient l affichage standard VOLUME STATUS OCP ON Sous la ligne STATUS l affichage indique OCP ON Le circuit de protection a d con nect l tage final Pour circonscrire le pro bl me retire...

Страница 15: ...gnale al morsetto PGM IN viene messo in muto 20 Morsetto a vite 24V per un alimenta zione d emergenza 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio conforme a tutte le direttive rilevanti dell UE e pert...

Страница 16: ...er premuto il tasto MENU 2 per due secondi finch sul display si vede lampeggiando EDITING MODE b Premere la manopola PUSH LEVEL Si apre il men d impostazione fig 3 c attivata la prima riga del men BAT...

Страница 17: ...ttivato il finale dell amplificatore Per individuare il guasto sfilare il morsetto SPEAKER OUTPUT 17 dall amplificatore e premere il tasto Reset OCP RST 10 serven dosi di un oggetto sottile non conduc...

Страница 18: ...p ej para anuncios de emergencia En cuanto haya una se al presente en el terminal PRIORITY IN se silenciar la se al del terminal PGM IN 20 Terminales de tornillo 24V para un ali mentador de emergencia...

Страница 19: ...urante dos segundos hasta que EDITING MODE parpadee en el visualizador b Pulse el bot n PUSH LEVEL Aparecer el men de ajustes fig 3 c Se selecciona la primera l nea de men BATTERY Utilice el bot n SEL...

Страница 20: ...to de pro tecci n ha desconectado el amplificador Para encontrar el error desconecte el terminal de tornillo SPEAKER OUTPUT 17 y luego pulse el bot n OCP RST 10 utilizando un objeto delgado y no condu...

Страница 21: ...do pod czania sy gna u wej ciowego o wysokim priorytecie w por wnaniu do wej cia PGM IN poja wienie si sygna u na wej ciu PRIORITY IN powoduje wyciszenie sygna u z wej cia PGM IN 20 Terminal rubowy do...

Страница 22: ...EVEL Pojawi si menu steruj ce rys 3 c Zaznaczona jest pierwsza linijka menu BATTERY Za pomoc przycisku SE LECT 3 wybra czy napi cie z pod czonego zasilacza awaryjnego ma by YES czy nie ma by NO monito...

Страница 23: ...czy wzmacniacz W celu usuni cia b du od czy terminal SPEAKER OUTPUT 17 od wzmacniacza Za pomoc cienkiego narz dzia wcisn przycisk OCP RST 10 Wzmacniacz w czy si ponownie Je eli nie pojawi si wskazanie...

Страница 24: ...ndigheder til kommerciel anvendelse Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het apparaat in ge bruik te nemen Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadple...

Страница 25: ...n MONACOR INTER NATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan en heten tas i bru...

Страница 26: ...0 Abence 1 Presence Data Type 2 SYSTEM SETTING VOLUME CHECK Code 04h 2 R unsigned 16 30001 System Status Check Bytes Data Mag R W Unit Address Parameter Channel 1 Data HI bit 15 bit 8 Reserved Data LO...

Страница 27: ...VU METER FAULT STATUS CHECK Code 04h 2 R unsigned 16 300013 Fault Monitoring Bytes Data Mag R W Unit Address Parameter Channel 1 Data HI 0 99 100 VU METER 0 99 Normal 100 Clipping Data LOW bit 7 Rese...

Страница 28: ...Starting Addr Hi Starting Addr Lo No of Point Hi CRC LO CRC HI No of Point Lo Query Read MASTER 10 04 00 00 00 02 XX XX Slave Address Function Starting Addr Hi Starting Addr Lo No of Point Hi CRC CRC...

Страница 29: ...on off AC Power 230V 50Hz ELECTRO GAIN CONTROL Modulation SUM 6dBm 75V DC OFF hot cold com hot cold com 200Hz Sub sonic Filter Input level 0dbm Bal Amp sleep P W M Prior ty Low pass Filter Protect Mu...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1387 99 02 08 2018...

Отзывы: