background image

13

Español

Conecte los altavoces a los terminales de al-
tavoz correspondientes (9) . Preste atención 
a la polaridad correcta (conexiones positiva y 
negativa como se muestran en las fig . 3 y 4) . 
La conexión positiva de los cables de altavoz 
siempre está marcada de un modo especial . 
Puede conectarse un altavoz de monitoriza-
ción de 100 V en los terminales MONITOR 
(10) . Los terminales MONITOR están conecta-
dos en paralelo a los terminales COM y 100 V .

4.1.2 Altavoces de 8 Ω o grupo de altavo-

ces con una impedancia total de 8 Ω

Fig . 5 a 8 muestran varias posibilidades para 
alcanzar una impedancia de 8 Ω con los  
altavoces correspondientes . Conecte los alta-
voces a los terminales COM y 8 Ω (9) . Preste 
atención a la polaridad correcta (conexiones 
positiva y negativa como se muestra en las 
fig . 5 a 8) . La conexión positiva de los cables 
de altavoz siempre está marcada de un modo 
especial .

4.2 Entrada

Para un control de nivel óptimo, se necesita 
una señal de +4 dBu = 1,2 V . La fuente de 
señal debería tener una conexión simétrica a 
través de la toma XLR (13) o de los bornes de 
tornillo (15) . De este modo se consigue una 
supresión de interferencias óptima .

Si la salida de la fuente de señal es asimé-

trica (p . ej . con tomas RCA), utilice el adap-
tador correspondiente (p . ej . NA-2MPMF de 
MONACOR) para la conexión mediante la 
toma XLR o, cuando utilice los bornes de tor-
nillo, conecte el terminal   al terminal GND; 
conecte la señal a   y la masa a GND .

4.3 Salida alimentada

Para la conexión en paralelo de otro amplifi-
cador de megafonía, la salida alimentada LINK 
puede utilizarse a través de la toma XLR (14) 
o mediante los bornes de tornillo (16) . Co-
necte la salida LINK a la entrada del segundo 
amplificador de megafonía .

4.4 Alimentación y  

alimentación de emergencia

1)  Finalmente conecte el cable de corriente 

entregado a la toma de corriente (8) pri-
mero y luego a un enchufe (230 V/ 50 Hz) .

2)  Para un funcionamiento continuado 

del amplificador en caso de fallo en la  
corriente, conecte un alimentador de 
emergencia de 24 V (p . ej . el PA-24ESP de 
MONACOR) a los terminales DC POWER 
(7) . Se necesita un cable de hasta 4 m 
con un corte de sección de 5 mm

2

 como  

mínimo .

Nota:

 Si el voltaje de 24 V del alimentador de emer-

gencia está presente en los terminales DC POWER, 
el amplificador no se puede desconectar mediante 
el interruptor POWER (6) . En caso de fallo en la  
corriente o si se desconecta, cambia automática-
mente al modo de alimentación de emergencia .

5  Funcionamiento

1)  Coloque primero el control LEVEL (1) en 

la posición “0” .

2)  Conecte el amplificador con el botón 

POWER (6) . El LED verde de funciona-
miento PWR (3) se ilumina .

3)  Ajuste el control el nivel LEVEL (1) en el 

volumen deseado . En caso de sobrecarga, 

el LED rojo CLIP de los LEDs de nivel (2) se 
ilumina . En este caso, reduzca el volumen 
con el control .

4)  Para mejorar la inteligibilidad del habla, 

puede conectarse un filtro pasa alto 
(400 Hz, 6 dB / oct .) con el botón 400 Hz 
(12) . En caso de duda, debería pulsar el 
botón . De este modo, se suprimen las in-
terferencias de bajas frecuencias .

6  Circuitos de Protección

En la entrada, el amplificador está protegido 
contra el ruido de murmullo con un filtro 
pasa alto de 30 Hz y contra las interferencias 
de altas frecuencias con un filtro pasa bajo 
de 30 kHz . Los demás circuitos sirven como 
protección contra sobrecargas y sobrecalenta-
miento . Si se activa el circuito de protección, 
el LED PROT (4) se ilumina y el amplificador 
se silencia:
1 . durante 1 segundo aprox . después de la 

conexión (temporización de conexión)

2 . durante 1 segundo aprox . después de la 

desconexión

3 . en caso de sobrecarga del amplificador
4 . en caso de sobrecalentamiento del 

 

amplificador; el LED TEMP (5) se ilumina 
adicionalmente

Si el LED PROT se ilumina durante el fun-
cionamiento o si no se apaga después de la  
conexión, desconecte el amplificador y 

 

elimine la fuente del error .

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Especificaciones

PA-1242

PA-1480

Potencia RMS de salida

240 W

480 W

THD

<  1 %

<  1 %

Salidas de altavoz

100 V,  70 V,  25 V  o  8 Ω

100 V,  70 V,  25 V  o  8 Ω

Impedancia de salida

   100 V

     70 V

     25 V

42 Ω

20 Ω

2,6 Ω

21 Ω

10 Ω

Entrada

   Sensibilidad

   Impedancia

   Cableado

+4 dBu  (1,2 V)

30 kΩ

simétrico

+4 dBu  (1,2 V)

30 kΩ

simétrico

Banda pasante

35 – 20 000 Hz, 

3 dB

35 – 20 000 Hz, 

3 dB

Filtro pasa alto (a conectar)

400 Hz,  6 dB / oct .

400 Hz,  6 dB / oct .

Relación  ruido / sonido

>  100 dB  (A ponderada)

>  100 dB  (A ponderada)

Temperatura ambiente

0 – 40 °C

0 – 40 °C

Alimentación

   Voltaje de corriente

   Consumo

   Alimentación de emergencia

   Consumo CC

230 V/ 50 Hz

750 VA

24 V

máx .  20 A

230 V/ 50 Hz

1400 VA

24 V

máx .  40 A

Dimensiones (B × H × P)

482 × 89 × 374 mm, 2 U

482 × 89 × 374 mm, 2 U

Peso

12,5 kg

17,5 kg

Содержание PA-1242

Страница 1: ...IENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Страница 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Страница 3: ...6 MONITOR 100V 70V xx V 25 V xx 8 xx xx COM MONITOR 100V 70V xx V 25 V xx 8 xx xx COM MONITOR 100V 70V xx V 25 V xx 8 xx xx COM MONITOR 100V 70V xx V 25V xx 8 xx xx COM MONITOR 100V 70V xx V 25V xx 8...

Страница 4: ...keit und Hitze zul ssiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Gef e z B Trinkgl ser auf das Ger t Die im Ger t entstehende W rme muss durch Luftzirkulation abg...

Страница 5: ...zausfall oder im ausgeschalteten Zu stand automatisch auf die Not stromversorgung um 5 Bedienung 1 Zun chst den Pegelregler LEVEL 1 in die Position 0 stellen 2 Den Verst rker mit der Taste POWER 6 ein...

Страница 6: ...he unit The heat being generated in the unit must be carried off by air circulation Therefore the air vents at the housing must not be covered Do not set the unit into operation or im mediately discon...

Страница 7: ...on 0 2 Switch on the amplifier with the button POWER 6 The green operating LED PWR 3 lights up 3 Adjust the LEVEL control 1 to the desired volume value In case of overload the red LED CLIP of the leve...

Страница 8: ...d objet contenant du liquide ou un verre sur l appareil La chaleur d gag e par l appareil doit tre vacu e par une circulation d air correcte N obstruez pas les ou es de ventilation Ne faites pas fonct...

Страница 9: ...Mettez le r glage LEVEL 1 sur la position 0 2 Allumez l amplificateur avec la touche POWER 6 la LED PWR verte t moin de fonctionnement 3 s allume 3 R glez le potentiom tre LEVEL 1 sur le volume souha...

Страница 10: ...d impiego ammessa fra 0 C e 40 C Non depositare sull apparecchio dei con tenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che...

Страница 11: ...EVEL 1 sullo 0 2 Accendere l amplificatore con il tasto POWER 6 Si accende la spia verda di funzionamento PWR 3 3 Impostare il regolatore di livello 1 se condo le proprie necessit In caso di sovrapilo...

Страница 12: ...rot jalo de goteos sal picaduras elevada humedad y calor tem peratura ambiente admisible 0 40 C No coloque ning n recipiente lleno de l quido encima del aparato como por ejem plo un vaso El calor gene...

Страница 13: ...cador no se puede desconectar mediante el interruptor POWER 6 En caso de fallo en la corriente o si se desconecta cambia autom tica mente al modo de alimentaci n de emergencia 5 Funcionamiento 1 Coloq...

Страница 14: ...m peraturami dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych pojemnik w z ciecz np szklanek Ciep o powstaj ce podczas pracy musi by odprowadzone Nie wolno zakrywa otwo r w wentylacyj...

Страница 15: ...cj 0 2 W czy wzmacniacz w cznikiem POWER 6 Zapali si zielona dioda PWR 3 3 Ustawi regulator LEVEL 1 na odpowied ni g o no W przypadku przesterowa nia zapali si czerwona dioda CLIP na wska niku poziomu...

Страница 16: ...et Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden Lees aandachtig...

Страница 17: ...tteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Alla r ttigheter r reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av denna instru...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0512 99 08 12 2018...

Отзывы: