background image

12

PA-1122 / PA-1480

Lees aandachtig de onderstaande veiligheids-
voorschriften, alvorens het toestel in gebruik te
nemen. Mocht u bijkomende informatie over de
bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de
Duitse, Engelse, Franse, of Italiaanse tekst in deze
handleiding.

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili-
teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

De netspanning (230 V~) van het toestel is
levensgevaarlijk. Open het toestel niet, want
door onzorgvuldige ingrepen loopt u het
risico van een elektrische schok. Bovendien
vervalt elke garantie bij het eigenhandig ope-
nen van het toestel.
Opgelet! Tijdens het gebruik staan de luid-
sprekeraansluitingen (9 en 10) onder een le-
vensgevaarlijke spanning. De in- en uitgan-
gen mogen enkel aangesloten en gewijzigd
worden, wanneer het toestel uitgeschakeld is.

Let eveneens op het volgende:

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en
plaatsen met een hoge vochtigheid (toegestaan
omgevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
de ventilator afgevoerd worden. Zorg er daarom
voor, dat de ventilatieopeningen van de kast door
geen enkel voorwerp afgedekt worden.

Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen
steekt! Er bestaat immers gevaar voor elektrische
schokken.

Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar bescha-

digd zijn,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
Het toestel moet in elk geval hersteld worden door
een gekwalificeerd vakman.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën
of water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-
valt de garantie bij eventuele schade.

Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

PA-1122 / PA-1480

Por favor, antes del uso del aparato observar en
todo caso las instrucciones de seguridad siguientes.
Si informaciones adicionales son necesarias para la
operación del aparato, estas se encuentran en el
texto alemán, inglés, francés o italiano de estas
instrucciones.

Consejos de seguridad

Este aparato cumple la norma europea 89/336/CEE
relativa a la compatibilidad electromagnética y a la
norma 73/23/CEE sobre los aparatos de baja tensión.

El PA-1122 / PA-1480 está alimentado por
una tensión peligrosa de 230 V~. No tocar
nunca dentro el aparato, se podría recibir
una descarga eléctrica en caso de mala
manipulación. Además, se anula la garantía
en caso de abertura del aparato.
¡Atención! Durante la operación hay una
tensión de contacto peligroso a los bornes
altavoces (9 y 10).
Solamente efectuar o cambiar todas las
conexiones si el aparato está desconectado
de la red.

Respetar en todo caso los puntos siguientes:

Este aparato sólo se puede utilizar en interior;
protegerlo de la humedad y del calor (temperatura
de utilización 0–40 °C).

El calor generado por el aparato tiene que estar
correctamente evacuado por el ventilador. En
ningún caso las ranuras de ventilación no pueden
ser obstruidas.

No hacer caer nada o pasar dentro las ranuras de
ventilación, se podría recibir un choque eléctrico.

No hacer funcionar el aparato y desconectarlo de
la red si se producen estos casos:
1. El aparato o el cable de red presenta daños.
2. Después una caída o accidente parecido, el

aparato pueda presentar un defecto.

3. Disfunciones aparecen.
En todo los casos, los daños tienen que estar
reparados por un técnico habilitado.

No estirar nunca el cable de red para desconec-
tarlo de la red.

Para limpiar el aparato, utilizar un trapo seco y
suave, en ningún caso productos químicos o
agua.

Si el aparato está utilizado por un uso diferente de
su concepción, si no está correctamente reparado
por una persona habilitada, si las conexiones o la
operación no están correctamente efectuadas, se
anulará totalmente la garantía.

Cuando el aparato está definitivamente retirado
del servicio, se tiene que depositar dentro una
fábrica de reciclaje adaptada.

PA-1122 / PA-1480

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den
engelske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og
lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.

Denne enhed benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). For at undgå fare for elektrisk stød
må kabinettet ikke åbnes. Overlad service-
ring til autoriseret personel. Desuden bort-
falder enhver reklamationsret, hvis enheden
har været åbnet.
Vigtigt! Efter tilslutning er der livsfarlig
spænding i højttalerterminalerne (9 og 10).
Ved tilslutning eller ændring i tilslutning skal
forstærkeren slukkes.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enheden mod støv, fugt og varme (tilladt tem-
peaturområde i drift 0 – 40 °C).

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshullerne
i kabinettet samt køleribberne på siderne må der-
for ikke tildækkes.

Undlad at indføre eller tabe noget i ventilations-
hullerne! Dette kan forårsage elektrisk stød.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

B

B

B

NL

B

E

DK

Содержание PA-1122

Страница 1: ...PLIFIER PA 1122 Best Nr 17 1020 PA 1480 Best Nr 17 1110 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...lt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 12 Antes de cua...

Страница 3: ...V xxΩ 70V xxΩ 100V xxΩ MONITOR xxV 8Ω COM 25V xxΩ 70V xxΩ 100V xxΩ MONITOR xxV 8Ω COM 25V xxΩ 70V xxΩ 100V xxΩ MONITOR xxV 8Ω COM 25V xxΩ 70V xxΩ 100V xxΩ MONITOR xxV 8Ω 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 POWER PA 1122 PA POWER AMPLIFIER 10 0 CLIP 13 0 3 8 TEMP PROT PWR LEVEL COM 25V 5 2Ω 31V 8Ω 70V 41Ω 100V 83Ω B B 230V 50Hz FUSE INSIDE DC POWER 24V 4 MAX 10A MONITOR BALANCED OUTPUTS RMS 120W ...

Страница 4: ...oben werden Für eine sichere Befestigung reicht die Frontplatte allein nicht aus Zusätzlich muß der Verstärker über die rückseitigen B Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Level control 2 Level LEDs in case of overload the red LED CLIP lights up 3 Operating LED PWR 4 LED PROT lights up ...

Страница 5: ...haltungen die nen zum Schutz gegen Überlastung und Überhit zung Bei aktivierter Schutzschaltung leuchtet die 3 Placing the Amplifier The amplifier is designed for insertion into a rack 482 mm 19 but it can also be used as a table top unit In any case air must be allowed to pass through all air vents to ensure a sufficient cooling of the power amplifiers 3 1 Rack installation 2 rack spaces 89 mm ar...

Страница 6: ...00 V 70 V 25 V oder 8 Ω 100 V 70 V oder 8 Ω Ausgangsimpedanz 100 V 70 V 25 V 83 Ω 41 Ω 5 2 Ω 21 Ω 10 Ω Eingang Empfindlichkeit Impedanz Beschaltung 4 dBu 1 2 V 30 kΩ symmetrisch 4 dBu 1 2 V 30 kΩ symmetrisch Frequenzbereich 35 20 000 Hz 3 dB 35 20 000 Hz 3 dB Hochpaß schaltbar 400 Hz 6 dB Okt 400 Hz 6 dB Okt Signal Rauschabstand 100 dB bewertet 100 dB bewertet Einsatztemperatur 0 40 C 0 40 C Strom...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...t les autres appareils seraient endommagés si la dissipation de chaleur dans le rack n est pas suffi sante insérez un ventilateur dans le rack au dessus de l amplificateur B Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore livello 2 Indicazione livello nel ...

Страница 9: ...z l ampli ficateur et résolvez le problème L aria espulsa dall amplificatore deve poter uscire di dietro od in alto Altrimenti l amplificatore si può ri scaldare troppo con possibili danni anche alle altre apparecchiature Se il deflusso dell aria calda non è garantito conviene installare un ventilatore sopra l amplificatore 4 Collegare l amplificatore Tutti i collegamenti dovrebbero essere eseguit...

Страница 10: ...max 230 V 50 Hz 1400 VA 24 V 40 A max Dimensions L x H x P 482 x 89 x 374 mm 2 U 482 x 89 x 374 mm 2 U Poids 12 kg 17 5 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Dati forniti dal costruttore Con riserva di modifiche tecniche Dati tecnici PA 1122 PA 1480 Potenza d uscita RMS 120 W 480 W Fattore di distorsione 1 2 Uscite altoparlanti 100 V 70 V 25 V o 8 Ω 100 V 70 V o...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ... en todo caso los puntos siguientes Este aparato sólo se puede utilizar en interior protegerlo de la humedad y del calor temperatura de utilización 0 40 C El calor generado por el aparato tiene que estar correctamente evacuado por el ventilador En ningún caso las ranuras de ventilación no pueden ser obstruidas No hacer caer nada o pasar dentro las ranuras de ventilación se podría recibir un choque...

Страница 13: ...nas till återvinning PA 1122 PA 1480 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkömag neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite direktiiviä 7...

Страница 14: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com 07 01 02 ...

Отзывы: