background image

5

Utilisation

Une fois la tension de fonctionnement connectée, le lec-
teur CD est allumé. Si aucun CD n’est inséré dans le lec-
teur, “–  –” est visible sur l’affichage (3).

5.1 Lecture d’un CD

1) Appuyez sur la touche “OPEN/CLOSE” (9) : le tiroir

CD (1) s’ouvre. Placez un CD, inscription sur le des-
sus. Pour fermer le tiroir, enfoncez une nouvelle fois
la touche. Une fois le tiroir rentrée, le lecteur CD se
met alors sur Stop et l’affichage indique le nombre
total de titres du CD.

2) Pour démarrer le premier titre, enfoncez la touche

“PLAY/PAUSE” (7). Pour démarrer avec un autre
titre, sélectionnez-le avec une des touches “SKIP” (8)
[voir chapitre 5.1.1] et démarrez la lecture avec la
touche “PLAY/PAUSE” tant que le numéro du titre
sélectionné clignote sur l’affichage (3). Pendant la
lecture, la LED jaune “PLAY” (2) brille.

Avec la touche “PLAY/PAUSE”, il est possible de

passer du mode lecture au mode pause et inverse-
ment ; en mode pause, la LED “PLAY” clignote.

3) Après la lecture du CD ou après une pression sur la

touche “STOP” (4), la LED “PLAY” s’éteint et le lec-
teur CD passe en mode Stop.

4) Après chaque fonctionnement, fermez toujours le

tiroir CD avec la touche OPEN/CLOSE pour protéger
le système laser de lecture des poussières.

5.1.1 Sélection de titres/Avance et retour rapides
Pendant la lecture ou en mode pause, il est possible de
sélectionner un autre titre avec les touches “SKIP” (8) ou
d’avancer ou reculer rapidement sur le CD.
Sélection de titres 

A chaque pression sur la touche “F.SKIP”, on saute
au titre suivant.
Par une seule pression sur la touche “B.SKIP”, on
revient au début du titre en cours, par plusieurs pres-
sions, on recule toujours d’un titre.

Avance et retour rapides

Pour une avance rapide du CD, maintenez la touche
“F.SKIP” enfoncée, pour un retour rapide, la touche
“B.SKIP”. L’avance/retour rapide se fait également
sur plusieurs titres, mais s’arrête à la fin et au début
du CD.

5.2 Création d’une suite de titres

1) Pour une programmation de titres, le lecteur CD

doit être sur Stop, si besoin, enfoncez la touche
“STOP” (4).

2) Enfoncez la touche “PROG” (5). La LED jaune “PRO-

GRAM” (2) et l’affichage (3) clignotent.

3) Avec la touche “B.SKIP” ou la touche “F.SKIP” (8),

sélectionnez le premier titre de la suite de titres sou-
haitée.

4) Enfoncez la touche “PROG” (5).

5) Répétez les points 3 et 4 pour tous les autres titres

souhaités jusqu’à complète programmation de la
suite de titres (19 titres maximum).

6) Pour démarrer la suite de titres, enfoncez la touche

“PLAY/PAUSE” (7) : la LED jaune “PLAY” (2) brille,
l’affiche cesse de clignoter et indique le numéro du
titre actuel. La LED “PROGRAM” continue à clignoter
pendant la lecture.

7) Après la lecture de la suite de titres ou après une

pression sur la touche “STOP”, toutes les LEDs
s’éteignent et le lecteur CD passe en mode Stop.

8) Tant que le lecteur CD n’est pas éteint ou que le tiroir

CD n’est pas ouvert, la suite de titres reste mémo-
risée. Pour la lire à nouveau, en mode stop enfoncez
la touche “PROG” et démarrez la lecture avec la tou-
che “PLAY/PAUSE”.

5.3 Activation de la fonction répétition

1) Pour une répétition continue d’un titre, enfoncez une

fois la touche “REPEAT” (6) : le titre déjà sélectionné
est répété en continu. La LED verte “REPEAT” (2)
brille.

2) Pour une répétition continue de tout le CD ou d’une

suite déjà programmée personnellement, enfoncez
une deuxième fois la touche “REPEAT”. La LED verte
“ALL” (2) brille en plus de la LED “REPEAT”.

3) Pour désactiver la fonction répétition, enfoncez une

troisième fois la touche “REPEAT”. Les deux LEDs
“REPEAT” et “ALL” s’éteignent.

6

Entretien de l’appareil

Protégez l’appareil de la poussière, des vibrations, de la
lumière directe du soleil, de l’humidité et de la chaleur
(plage de fonctionnement autorisée 0 – 40 °C). Pour le
nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en
aucun cas, de produits chimiques ou d’eau.
Remarques sur les coupures du son et les erreurs
de lecture
La fumée de cigarettes s’introduit dans les ouvertures du
lecteur et se dépose sur l’optique du système laser. Cela
peut générer des erreurs de lecture et des coupures de
son. On ne peut pas toujours éviter la fumée de cigaret-
tes (p. ex. en discothèque), confiez impérativement le
nettoyage du lecteur à un technicien spécialisé. Cette
opération est à la charge de l’utilisateur, même lorsque
l’appareil est sous garantie.

7

Caractéristiques techniques

Alimentation  . . . . . . . . . .  12 V

, 500 mA

Sortie audio . . . . . . . . . . .  1 V
Dimensions, poids . . . . . .  178 x 88 x 195 mm, 1,5 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réserve.

F

B

CH

9

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Содержание M-10CD

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI CD SPIELER MODUL CD PLAYER MODULE M 10CD Best Nr 17 1300 ...

Страница 2: ...possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni E rispettando quan to spiegato nelle istruzioni evitate di com mettere degli errori e così proteggete Voi stessi ma anche l apparecchio da eventuali rischi per uso improprio Il testo italiano inizia a pagina 10 I Bevor Sie einschalten Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neu en Gerät von MONACOR Dabei soll Ihnen diese Bedienungsanleitung he...

Страница 3: ...STOP PLAY PAUSE OPEN CLOSE B SKIP F SKIP PROG REPEAT PROGRAM REPEAT PLAY ALL 152 mm 67 mm 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 4: ...e Laser strahlen können zu Augenschäden führen Das Modul ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet Wird das Modul zweckentfremdet falsch bedient oder nicht fachgerecht installiert oder repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Perso nenschäden und keine Garantie für das Modul über nommen werden Soll das Modul endgültig aus dem Betrieb genommen werden übergeben Sie es zu...

Страница 5: ...SKIP 8 den ersten Titel für die gewünschte Titelfolge anwählen 4 Die Taste PROG 5 drücken 5 Die Bedienschritte 3 und 4 für alle weiteren ge wünschten Titel wiederholen bis die gesamte Titel folge max 19 Titel programmiert ist 6 Zum Starten der Titelfolge die Taste PLAY PAUSE 7 drücken Die gelbe LED PLAY 2 leuchtet das Display hört auf zu blinken und zeigt die aktuelle Titel nummer an Die LED PROGR...

Страница 6: ...for indoor use only No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the module is used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or not installed or repaired in an expert way If the module is to be put out of operation definitively take it to a local recycling plant for disposal which is no...

Страница 7: ...r F SKIP 8 select the first title for the desired title sequence 4 Press the button PROG 5 5 Repeat the operating steps 3 and 4 for all further de sired titles until the entire title sequence 19 titles max has been programmed 6 To start the title sequence press the button PLAY PAUSE 7 The yellow LED PLAY 2 lights up the display stops flashing and shows the current title number The LED PROGRAM cont...

Страница 8: ...ation en intérieur Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages corporels ou matériels résultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché utilisé ou réparé par une personne habilitée de même la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une us...

Страница 9: ...4 Enfoncez la touche PROG 5 5 Répétez les points 3 et 4 pour tous les autres titres souhaités jusqu à complète programmation de la suite de titres 19 titres maximum 6 Pour démarrer la suite de titres enfoncez la touche PLAY PAUSE 7 la LED jaune PLAY 2 brille l affiche cesse de clignoter et indique le numéro du titre actuel La LED PROGRAM continue à clignoter pendant la lecture 7 Après la lecture d...

Страница 10: ...danneggiare gli occhi Il modulo è previsto solo per l uso all interno di locali Nel caso d uso improprio d impiego scorretto di in stallazione sbagliata o di riparazione non a regola d ar te del modulo non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per il modulo Se si desidera eliminare il modulo definitivamente consegnar...

Страница 11: ...il tasto PROG 5 5 Ripetere i passi 3 e 4 per gli altri titoli desiderati fino ad aver completato la programmazione max 19 titoli 6 Per avviare la riproduzione della sequenza premere il tasto PLAY PAUSE 7 il LED giallo PLAY 2 si accende il display smette di lampeggiare e indica il numero del titolo attuale Il LED PROGRAM conti nua a lampeggiare durante la riproduzione 7 Dopo la riproduzione della s...

Страница 12: ...speler want eventueel actieve laser stralen kunnen oogletsels veroorzaken De module is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis In geval van ongeoorloofd gebruik foutieve bediening of van installatie of herstelling door een niet gekwalifi ceerd persoon vervalt de garantie en de verantwoor delijkheid voor hieruit resulterende materiële of licha melijke schade Wanneer de module definitief uit bedrijf...

Страница 13: ...cteer met de toets B SKIP of F SKIP 8 de eerste track voor de gewenste reeks tracks 4 Druk op de toets PROG 5 5 Herhaal de stappen 3 en 4 voor alle volgende ge wenste tracks tot de volledige reeks tracks max 19 tracks is geprogrammeerd 6 Om de reeks tracks te starten drukt u op de toets PLAY PAUSE 7 De gele LED PLAY 2 licht op het display stopt met knipperen en geeft het nummer van de huidige trac...

Страница 14: ...ión en interior Rechazamos toda responsabilidad en caso de daños corporales o materiales resultantes de una utilización del aparato no adecuada y diferente a sus posibilida des si no está correctamente utilizado instalado o reparado por una persona habilitada por estos mis mos motivos el aparato carecería de todo tipo de garantía Cuando el aparato está definidamente sacado del ser vicio deposítelo...

Страница 15: ...ecla PROG 5 5 Repita los puntos 3 y 4 para todas las otras cancio nes hasta completar la programación de la sucesión de canciones 19 canciones como máximo 6 Para arrancar la sucesión de canciones pulse la tecla PLAY PAUSE 7 el LED amarillo PLAY 2 brilla la pantalla deja de parpadear e indica el núme ro de la canción en curso El LED PROGRAM con tinua parpadear durante la lectura 7 Después de la lec...

Страница 16: ...ej 89 336 EEC Uwaga Nie wolno patrzeć do środka odtwarzacza przy wysuniętej szufladzie Promień lasera może spowodować uszkodzenie wzroku Moduł jest przeznaczony tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe uszko dzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przy padku gdy urządzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to się przewiduje lub jeśli jest nieodpo wi...

Страница 17: ...4 do momentu złożenia całej sekwencji maksymalnie 19 utworów 6 Aby odtworzyć sekwencję nacisnąć przycisk PLAY PAUSE 7 zapali się żółty wskaźnik LED PLAY 2 wyświetlacz przestanie migać i pokaże numer aktualnie odtwarzanego utworu Wskaźnik LED PROGRAM będzie migał podczas odtwarza nia 7 Po zakończeniu odtwarzania całej sekwencji lub po naciśnięciu przycisku STOP zgasną wszystkie wskaźniki LED odtwar...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0246 99 01 05 2004 ...

Отзывы: