Monacor AVSET-400COL Скачать руководство пользователя страница 5

3

Anwendungsmöglichkeiten

Das Videoüberwachungssystem AVSET-400COL ist
zur drahtlosen Überwachung für den Innen- und
Außenbereich geeignet. Es besteht aus einem Emp-
fänger und einer Farbkamera vom Typ AVC-400COL
mit integriertem Mikrofon und Sender in einem spritz-
wassergeschützten Gehäuse (IP 44). Das System
kann auf bis zu vier Kameras gleichen Typs erweitert
werden.

Die Übertragungsreichweite hängt stark von den

örtlichen Gegebenheiten ab. Im freien Gelände kann
sie bis zu 100 m betragen, in Gebäuden ist sie je nach
Beschaffenheit der Wände geringer.

Der Empfänger besitzt einen Audio- und einen

Videoausgang, um Bild und Ton auf einem Monitor zu
überwachen oder mit einem Videorecorder aufzu-
zeichnen. Ein AV-Verbindungskabel mit Cinch-
Steckern gehört zum Lieferumfang.

3.1 Zulassung

Die Zulassung für die Funk-Kamera ist nach der
R + TTE-Richtlinie (Radio and Telecommunication
Technical Equipment) in den Staaten der Europäi-
schen Union gültig. Für den Betrieb in Staaten außer-
halb der EU fragen Sie bitte Ihren Fachhändler oder
die MONACOR-Niederlassung des entsprechenden
Landes.

4

Voreinstellung der Geräte

4.1 Einstellung des Sendekanals

Zum Einstellen des Sendekanals einer Kamera den
Gummistopfen auf der Unterseite der Kamera entfer-
nen. Den Sendekanal mit den DIP-Schaltern (7)
wählen:

Kanal 1

Kanal 2

Kanal 3

Kanal 4

Werden mehrere Kameras eingesetzt, so ist darauf zu
achten, daß alle Kameras auf unterschiedliche Sende-
kanäle eingestellt sind. Anschließend den Gummistop-
fen zum Schutz wieder einsetzen.

4.2 Einstellung der Empfangskanäle

Am Empfänger müssen entsprechend der Sende-
kanäle der verwendeten Kameras die Empfangs-
kanäle eingestellt werden. Dazu auf der Empfän-
gerrückseite die Schalter „CH“ (1) in untere Position
„ON“ stellen, deren Nummern denen der Sendekanäle
entsprechen.

Beispiel für die Einstellung des Empfängers bei Ver-
wendung von zwei Kameras, die auf Kanal 1 und
Kanal 3 senden:

5

Empfänger und Kamera aufstellen

Zur Vermeidung von Wärmestaus muß der Stellplatz
des Empfängers so gewählt werden, daß im Betrieb
eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.

Da die Reichweite der Übertragung stark von den

räumlichen Gegebenheiten abhängt, sollte ein Testbe-
trieb vor der festen Montage der Kamera vorgenom-
men werden (siehe dazu Kapitel 6 und 7). Die Kamera
wird mit einer Halterung für die Wand- oder Decken-
montage geliefert. Zur einfacheren Montage sollte die
Kamera zunächst durch Herausdrehen der beiden
Feststellschrauben (8) von der Halterung (10) genom-
men werden. Nach Montage der Halterung die
Kamera wieder in die Halterung einsetzen und mit den
Feststellschrauben nur soweit fixieren, daß sie sich
noch ausrichten läßt.

6

Geräte anschließen

6.1 Monitor oder Videorecorder

Zur Überwachung von Bild und Ton die Eingänge
eines Monitors oder den AV-Eingang eines Fernseh-
gerätes über das mitgelieferte Kabel mit den Buchsen
VIDEO (2) und AUDIO (3) auf der Rückseite des Emp-
fängers verbinden. Die Buchsen AUDIO (3) liefern
trotz der Bezeichnungen L und R beide ein identisches
Monosignal.

Für die Aufzeichnung von Bild und Ton können die

Buchsen AUDIO und VIDEO auch wahlweise mit den
Audio- und Videoeingängen eines Videorecorders ver-
bunden werden.

6.2 Stromversorgung

Jeweils den Gleichspannungsstecker der mitgeliefer-
ten Steckernetzgeräte in die Kupplung (11) der
Kamera und in die Buchse DC 9V (4) des Empfängers
stecken. Danach die Netzgeräte in je eine Netzsteck-
dose (230 V~/50 Hz) stecken.

7

Bedienung

Nach dem Durchführen aller Anschlüsse den Empfän-
ger mit dem Ein-/Ausschalter (5) einschalten. Die
Betriebsanzeige auf der Frontseite leuchtet.

Wird das Überwachungssystem längere Zeit nicht

gebraucht, alle Netzgeräte aus den Steckdosen zie-
hen, weil sie ständig einen geringen Strom verbrau-
chen (auch bei ausgeschaltetem Empfänger).

7.1 Ausrichten der Kameras

Die Kamera(s) so ausrichten, daß der gewünschte
Überwachungsbereich auf einem angeschlossenen
Monitor zu sehen ist. Die Kamera(s) nach der Ausrich-
tung mit Hilfe der Feststellschrauben (8) gegen Ver-
drehen sichern.

7.2 Automatische Bildweiterschaltung

Der Empfänger ist mit einer automatischen Bildweiter-
schaltung ausgestattet. Sobald mehr als ein Empfangs-
kanal am Empfänger gewählt wurde (siehe Kapitel 4.2
„Einstellung der Empfangskanäle“), wird zyklisch zwi-
schen den empfangenen Bildern umgeschaltet.

1 2 3 4
O N

1 2 3 4

O N DIP

1 2 3 4

O N DIP

1 2 3 4

O N DIP

1 2 3 4

O N DIP

D

A

CH

5

Содержание AVSET-400COL

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DRAHTLOSES VIDEO BER WACHUNGSSYSTEM 2 4 GHz WIRELESS VIDEO SURVEILL...

Страница 2: ...en Sie auf den Seite 4 6 D A CH Before you switch on We wish you much pleasure with your new unit by MONACOR With these operating instructions you will be able to get to know all functions of the unit...

Страница 3: ...3 POWER CH 1 2 3 4 O N Video L Audio R DC 9V 2 4GHz Wireless Receiver 1 2 3 4 5 1 2 3 4 O N DIP 7 8 9 10 11 6...

Страница 4: ...niemals selbst Eingriffe in diesen Ger ten vor Durch unsachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ff nen von Empf nger Netzger t oder Kamera jegli cher...

Страница 5: ...et ist Da die Reichweite der bertragung stark von den r umlichen Gegebenheiten abh ngt sollte ein Testbe trieb vor der festen Montage der Kamera vorgenom men werden siehe dazu Kapitel 6 und 7 Die Kame...

Страница 6: ...sse IP 44 Abmessungen B x H x T 100 x 145 x 275 mm Gewicht mit Halterung 820 g Empf nger Ausg nge Video 1 Vss 75 Audio 500 mV 1 k Stromversorgung 9 V 300 mA ber mitgeliefertes Netzger t an 230 V 50 Hz...

Страница 7: ...30 V To prevent a shock hazard do not open these units Leave servicing to authorized skilled personnel only Besides any guarantee claim expires if receiver power supply unit or camera has been opened...

Страница 8: ...eiver must be selected so that during operation suf ficient air circulation is ensured As the transmission range largely depends on the local conditions a test run should be made prior to fixed mounti...

Страница 9: ...housing IP 44 Dimensions W x H x D 100 x 145 x 275 mm Weight with bracket 820 g Receiver Outputs video 1 Vpp 75 audio 500 mV 1 k Power supply 9 V 300 mA via sup plied power supply unit at 230 V 50 Hz...

Страница 10: ...hez jamais l int rieur de ces appareils car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture du r cepteur du bloc secteur ou de la cam ra rend...

Страница 11: ...ion de chaleur s lec tionnez le lieu de montage du r cepteur de telle sorte qu une circulation correcte de l air soit assur e Dans la mesure o la port e de la transmission d pend largement des conditi...

Страница 12: ...protection IP 44 Dimensions L x H x P 100 x 145 x 275 mm Poids avec support 820 g R cepteur Sorties vid o 1 Vcc 75 audio 500 mV 1 k Alimentation 9 V 300 mA par bloc secteur livr branch 230 V 50 Hz 5...

Страница 13: ...pericolosa 230 V Non intervenire mai al loro interno la manipolazione scorretta pu provocare delle scari che pericolose Se il ricevitore un alimentatore o la telecamera vengono aperti cessa ogni diri...

Страница 14: ...er garantire una circolazione sufficiente dell aria Dato che la portata dipende fortemente dalle condi zioni locali prima del montaggio fisso della telecamera opportuno eseguire un test vedi capp 6 e...

Страница 15: ...contenitore IP 44 Dimensioni L x H x P 100 x 145 x 275 mm Peso con supporto 820 g Ricevitore Uscite video 1 Vpp 75 audio 500 mV 1 k Alimentazione 9 V 300 mA tramite alimentatore in dotazione su 230 V...

Страница 16: ...eer de toestellen definitief uit bedrijf genomen worden bezorg ze dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclingbedrijf Sistema de vigilancia video sin hilos 2 4 GHz Por favor antes del uso del apa...

Страница 17: ...onel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Tr dl st video vervakningssystem 2...

Страница 18: ...delta Vastaanotin j hdytys tapahtuu ilmankierron avulla jonka takia monitorin kotelossa olevia ilmastointi venttiileit ei saa peitt Samoin niist ei saa ty nt tai pudottaa mit n kotelon sis n sill lait...

Отзывы: