background image

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 
alle beschriebenen  

Bedien elemente und An 

-

schlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

(die Kanäle 1 bis 6 sind identisch)

1.1 Frontseite

1

Umschalter SOLO/MAIN für den jeweiligen
Kopfhörerausgang (2)
Taste nicht gedrückt:

das Si 

gnal des entsprechenden Einzelein-

gangs SOLO INPUT (13) ist im Kopfhörer zu
hören

Taste gedrückt:

das Si gnal des Haupteingangs MAIN INPUT
(5, 7, 11 bzw. 12) ist im Kopfhörer zu hören

2

6,3-mm-Klinkenbuchse 

für den Kopfhörer

3

Signal-LED
leuchtet grün:

ab einer bestimmten Lautstärke am Kopf hö-
rerausgang (2)

leuchtet rot:

bei Übersteuerungen; Regler LEVEL (4) ent-
sprechend zurückdrehen

4

Lautstärkeregler LEVEL

5

Haupteingang MAIN INPUT über 6,3-mm-
Klinkenbuchse auf der Frontseite;
beim Anschluss dieser Buchse werden die Sig-
nale der anderen Buchsen MAIN INPUT (7, 11,
12) abgeschaltet

6

Pegelschalter INPUT LEVEL für den Hauptein-
gang MAIN INPUT
Taste nicht gedrückt:

das Eingangssi gnal wird nicht abgeschwächt

Taste gedrückt:

das Eingangssi 

gnal wird um 20 dB auf 

1

/

10

abgeschwächt

7

Haupteingang MAIN INPUT über Cinch-Buch-
sen; parallelgeschaltet mit den Cinch-Buch 

-

sen (11) auf der Rückseite;
beim Anschluss einer der Klinkenbuchsen (5
oder 12) werden die Cinch-Buchsen abgeschal-
tet

8

Ein-/Ausschalter POWER

9

Betriebsanzeige

1.2 Rückseite

10

Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz)

11

Haupteingang MAIN INPUT über Cinch-Buch-
sen; parallelgeschaltet mit den Cinch-Buchsen
(7) auf der Frontseite;
beim Anschluss einer der Klinkenbuchsen (5 oder
12) werden die Cinch-Buchsen abgeschaltet

12

Haupteingang MAIN INPUT über 6,3-mm-
Klinkenbuchse auf der Rückseite;
beim Anschluss dieser Buchse werden die Sig-
nale der Cinch-Buchsen (7 +11) abgeschaltet;
andererseits wird beim Anschluss der Klinken-
buchse MAIN INPUT (5) auf der Frontseite diese
Buchse abgeschaltet

13

Einzeleingang SOLO INPUT für jeden Kanal
getrennt

2

Hinweise für den sicheren Ge brauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,

 hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder  an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

G

Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch den Hersteller oder durch eine autorisierte
Fachwerkstatt ersetzt werden.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Für die Reinigung nur ein trockenes, weiches
Tuch ver 

wenden, auf keinen Fall Chemikalien

oder Wasser.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch  

an ge -

schlossen bzw. be dient oder nicht fach  gerecht re -
pa riert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der PPA-100/SW ist ein 6-Kanal-Kopfhörerverstär -
ker in Stereoausführung. Mit ihm können Audiosig-
nale mit Line-Pegel (z. B. von CD-Spielern, Tape-
Decks, Mischpulten) für die Wiedergabe über bis zu
sechs Kopfhörer verstärkt werden. Auf jeden Kanal
kann ein anderes Eingangssignal über die Eingänge
SOLO INPUT gegeben werden. Ein weiteres Ein-
gangssignal am Eingang MAIN INPUT lässt sich auf
mehrere Kanäle verteilen.

Soll das Gerät endgültig aus dem Be trieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch unsach-
ge mäßes

Vorgehen besteht die

Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öff 

nen des

Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

All operating elements and connections de 

-

scribed can be found on the fold-out page 3.

1

Operating Elements and Connections

(channels 1 to 6 are identical)

1.1 Front panel

1

Selector switch SOLO/MAIN for the respective
headphone output 

(2)

button not pressed:

the signal of the corresponding SOLO INPUT
(13) can be heard in the headphones

button pressed:

the signal of the MAIN INPUT (5, 7, 11, or 12)
can be heard in the headphones

2

6.3 mm jack 

for the headphones

3

Signal LED

lights green:

starting from a certain volume at the head-
phone output 

(2)

lights red:

in case of overload; turn back control LEVEL
(4) correspondingly

4

Volume control LEVEL

5

MAIN INPUT via 6.3 mm jack at the front panel;
when connecting this jack the signals of the other
MAIN INPUT jacks (7, 11, 12) are switched off

6

Level switch INPUT LEVEL for the MAIN INPUT

button not pressed:

the input signal is not attenuated

button pressed:

the input signal is attenuated by 20 dB to 

1

/

10

7

MAIN INPUT via phono jacks; connected in par-
allel with the phono jacks (11) at the rear panel;
when connecting one of the 6.3 mm jacks (5 or
12), the phono jacks are switched off

8

POWER switch

9

POWER LED

1.2 Rear panel

10

Mains cable for the connection to a mains socket
(230 V~/50 Hz)

11

MAIN INPUT via phono jacks; connected in par-
allel with the phono jacks (7) at the front panel;
when connecting one of the 6.3 mm jacks (5 or
12), the phono jacks are switched off

12

MAIN INPUT via 6.3 mm jack at the rear panel;
when connecting this jack, the signals of the
phono jacks (7 +11) are switched off;
on the other hand this jack is switched off when
connecting the 6.3 mm jack of the MAIN INPUT
(5) at the front panel

13

Separate SOLO INPUT for each channel

2

Safety Notes

This unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drink ing glasses, on the unit.

G

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable.

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident.

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by author -
ized personnel.

G

A damaged mains cable may only be repaired by
the manufacturer or by authorized skilled  

per -

 sonnel.

G

Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.

G

Use a dry dust cloth only for cleaning, by no
means chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
 age will be accepted if the unit is used for other
pur poses than originally intended, if it is not cor-
rectly con nected, operated, or not repaired in an
expert way.

G

Important for U.K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in accor-
d ance with the following code:
blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

nect ed to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

3

Applications

The PPA-100/SW is a 6-channel headphone ampli-
fier in stereo version. This unit enables to amplify
audio signals with line level (e. g. of CD players, tape

If the unit is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling may cause an electric shock
hazard. Furthermore, any guarantee
claim will expire if the unit has been
opened.

4

GB

D

A

CH

Содержание 24.4190

Страница 1: ...6 CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER AMPLIFICATEUR CASQUE 6 CANAUX AMPLIFICATORE A 6 CANALI PER CUFFIA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE...

Страница 2: ...u bliver glad for dit nye img Stage Line pro dukt L s venligst betjeningsmanualen grundigt igen nem inden du tager produktet i brug P denne m de l rer du alle funktioner at kende og undg r betjenings...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Blockschaltbild Block diagram...

Страница 4: ...hen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch All operating elements and connections de scribed can be found on the fold out page 3 1 Operating Elements and Connecti...

Страница 5: ...ignal can be fed via the inputs SOLO INPUT to each channel A further input signal at the MAIN INPUT can be distributed to sev eral channels 4 Mounting The unit can be used as table top unit or be plac...

Страница 6: ...e l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque A pagina 3 se aperta completamente ve...

Страница 7: ...essere sistemato liberamente su un tavolo oppure pu essere montato in un rack 482 mm 19 Il montaggio in un rack richiede un unit di altezza 44 mm 5 Collegamenti Eseguire o modificare tutti i collegame...

Страница 8: ...gvuldige ingrepen loopt u het risico van een elek trische schok Bovendien ver valt elke garantie bij het eigen handig openen van het toestel Puede encontrar todos los elementos de funcio namiento y la...

Страница 9: ...geraakt 4 Montaje La unidad puede utilizarse encima de una mesa o bien montarse en un rack 482 mm 19 Para la instalaci n en rack es necesario 1 espacio de rack 44 mm 5 Conexi n del amplificador Conect...

Страница 10: ...skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp n ding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kab...

Страница 11: ...lumen Et permanent h jt lyd niveau kan skade menneskers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydni veau ikke som h jt Undlad derfor at ge volu...

Страница 12: ...itaitoiselle huoltoliikkeelle Huomioi my s ett takuu raukeaa jos laite on avattu Huolehdi laitteen kierr tt misest kun laite lopullisesti poistetaan k yt st 5 Vahvistimen kytkent Suorita kytkenn t tai...

Страница 13: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0376 99 02 10 2011...

Отзывы: