background image

Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja lii-
täntöjen sijainnit.

1

Käyttö ja kytkennät

(kanavat 1–6 ovat samanlaisia)

1.2 Etupaneli

1

Valitsin SOLO/MAIN kullekin vastaavalle kuulo-
keulostulolle (2)
painike ylhäällä:

vastaavan SOLO INPUT (13) kanavan sig-
naali kuuluu kuulokkeesta

painike painettuna:

MAIN INPUT signaali (5, 7, 11 tai 12) kuluu
kuulokkeesta

2

6,3 mm 

liitin kuulokkeelle

3

Signaali LED
Vihreä valo:

Syttyy tietyllä 

(2) ulostulon äänenvoimak-

kuudella

Punainen valo:

Palaa ylikuormittuessa. Käännä takaisin
LEVEL (4) tason säädintä

4

Äänenvoimakkuuden säätö LEVEL

5

Pääsisääntulo MAIN INPUT 6,3 mm liittimellä
etupanelista. Kun tämä liitin kytketään, signaalit
muissa MAIN INPUT (7, 11, 12) liitännöissä kyt-
keytyvät pois päältä.

6

MAIN INPUT sisääntulon tasonsäädin INPUT
LEVEL
Painike yläasennossa:

Sisääntulotasoa ei vaimenneta

Painike painettuna:

Sisääntulon tasoa vaimennetaan 20 dB:llä

1

/

10

osaan

7 Pääsisääntulo MAIN INPUT kuulokeliittimien

kaut ta. Kytketty rinnakkain kuulokeliittimiin (11)
taka panelissa. Kun yksi 6,3 mm liittimistä (5 tai
12) kytketään, kuulokeliittimet kytkeytyvät pois
pääl tä.

8

Virtakytkin POWER

9

POWER LED

1.2 Takapaneli

10

Virtajohto pistorasiaan kytkettäväksi (230 V~/
50 Hz)

11

Pääsisääntulo MAIN INPUT kuuloke jagien
 kautta. Kytketty rinnakkain kuulokeliitäntään (7)
etu panelissa. Kun yksi 6,3 mm liittimistä (5 tai
 12) kytketään, kuulokeliittimet kytkeytyvät pois
 päältä.

12

Pääsisääntulo MAIN INPUT 6,3 mm jagilla taka-
panelista. Kun tämä jagi kytketään, kuulokeliitti-
mien (7 + 11) signaalit kytkeytyvät pois. Toisaalta
tämä jagi kytkeytyy pois, jos etupanelissa  

kyt -

ketään 6,3 mm MAIN INPUT liitin (5).

13

Erillinen soolo sisääntulo (SOLO INPUT) joka
kanavalle

2

Turvallisuudesta

Laite vastaa kaikkia tarvittavia EU direktiivejä ja on
varustettu merkinnällä.

Huomioi seuraavat seikat:

G

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympä röivä lämpötila 0 – 40 °C).

G

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä  

sisäl -

tävää, kuten vesilasia tms.

G

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta, jos:
1. virtajohdossa on havaittava vaurio

2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-

tanut aiheuttaa vaurion

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa
valtuutetussa huollossa.

G

Vahingoittunut virtajohto tulee vaihdattaa valtuute-
tussa huoltoliikkeessä.

G

Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetä-
 mällä. Vedä aina itse liittimestä.

G

Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

G

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö -
mis tä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
 käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
 tukseen, laitet 

ta on taitamattomasti käytetty tai

kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.

3

Käyttötarkoitus

PPA-100/SW on 6-kanavainen kuulokevahvistin ste-
reoversiona. Tämä laite mahdollistaa linjatasoisten
audio- sig n aalien (esim. CD-soitin, kasettidekki, mik-
seri) toistamisen kuudelle kuulokkeelle. Lisäksi yksi
signaali voidaan syöttää SOLO INPUT sisääntulon
kautta jokaiseen kanavaan. Tämän lisäksi sisääntu-
losignaali MAIN INPUT sisääntulossa voidaan jakaa
useaan kanavaan.

4

Asennus

Laitetta voidaan käyttää tason päällä tai asentaa se
laitetelineeseen (482 mm/19″). Asennusta varten
tarvitaan yksi laitetila (= 44 mm).

VAROITUS

Tämä laite toimii hengenvaarallisella
230 V~ jännitteellä. Välttääksesi säh-
köiskun, älä avaa laitteen koteloa.
Jätä huoltotoimet valtuutetulle, ammat-
titaitoiselle huoltoliikkeelle. Huomioi
myös, että takuu raukeaa, jos laite on
avattu.

Huolehdi laitteen kierrättämisestä, kun laite
lopullisesti poistetaan käytöstä.

5

Vahvistimen kytkentä

Suorita kytkennät tai niiden muutokset vain vahvisti-
men ollessa poiskytkettynä.

Audioyksikkö voidaan erikseen kytkeä yhteen  

ka -

navaan (SOLO INPUT), jolloin se voidaan kuulla
vain vastaavasta kanavasta, tai kytkeä yhteen MAIN
INPUT sisääntuloista, jolloin se kuuluu kaikista
kanavista.

Laitteet, joissa on hyvin korkea ulostulotaso,

tulee kytkeä johonkin MAIN INPUT sisääntuloista,
koska niiden signaalitasoa voidaan vaimentaa
20 dB:llä 

1

/

10

:aan INPUT LEVEL kytkimellä (6).

1) Kytke enintään kuusi audiolähdettä SOLO

INPUT sisääntuloihin (13). Jokaista yksikköä voi-
daan kuunnella yhdellä kuulokeparilla. 

2) Enintään kolme laitetta voidaan kytkeä MAIN

INPUT sisääntuloihin (5, 7, 11, 12). Näistä yhtä
voidaan kuunnella useammilla kuulokkeilla:
a Laite voidaan liittää etupanelin liittimiin (7) tai

vaihtoehtoisesti takapanelin phono liittimiin
(11). Molemmat liitinparit on kytketty rinnan.

b Heti, kun toinen laite kytketään takapanelin

6,3 mm liittimeen (12), phono liittimeen kytket-
tyä laitetta ei enää voi kuunnella. Vahvistin
vaihtaa 6,3 mm liittimeen (12) kytkettyyn lait-
teeseen.

c Kolmas laite voidaan kytkeä etupanelin

6,3 mm:in liittimeen (5). Nyt kaikki signaalit,
jotka on kytketty MAIN INPUT liittimiin (7, 11,
12), kytkeytyvät pois ja ainostaan liittimeen (5)
kytkettyä signaalia voidaan kuunnella. Tällä
liittimellä on suurin etuoikeus muihin nähden.

Näin liittämällä ja mahdollisesti irroittamalla vas-
 taava 6,3 mm plugi on maksimissaan kolmen lait-
teen kytkeminen mahdollista.

3) Kytke enintään kuusi kuulokeparia 

(2) liitti-

miin.

4) Vasta kaikkien kytkentöjen jälkeen kytke virta-

johto pistorasiaan (230 V~/50 Hz).

6

Toiminta

1) Ennen virran kytkemistä päälle käännä kaikki

LEVEL (4) säätimet asentoon “0”. Siten kuulo ei
vaurioidu mahdollisen liian suuren äänenvoimak-
kuuden seurauksena.

2) Kytke laite päälle POWER kytkimestä (8). Punai-

nen LED (9) palaa ilmaisten laitteen olevan toi-
minnassa.

3) Valitse SOLO/MAIN (1) kytkimellä kuunneltava

kanava.
Painike yläasennossa:

Vastaavassa SOLO INPUT kanavassa (13)
oleva signaali kuuluu.

Painike painettuna:

MAIN INPUT liitäntään (5, 7, 11, 12) kytketty
laite on kuuluvissa. Jos useampia yksiköitä on
kytketty näihin liittimiin, katso luvusta 5 “Vah -
vis  timen kytkentä” kohta 2).

4) Säädä LEVEL (4) säätimellä kanavan äänenvoi -

makkuus.

5) Jos voimakkuus on liian suuri vaihdettaessa

SOLO:sta MAIN:iin SOLO/MAIN kytkimellä (1),
tasoa voidaan vaimentaa painamalla INPUT
LEVEL kytkin (6) pohjaan. Tämän kytkimen tulisi
olla painettuna, jos MAIN INPUT liitäntään on
kytketty korkean linjatason omaava laite.

6) SIGNAL/PEAK LED (3) syttyy vihreäksi tietyllä

äänenvoimakkuudella. Heti, kun valo muuttuu
punaiseksi (edes hyvin lyhyeksi ajaksi), kuuloke-
vahvistin on ylikuormittunut. Silloin käännä
LEVEL (4) säädintä pienemmälle.

7

Tekniset tiedot

Taajuusalue: . . . . . . . . . .  5–30 000 Hz

THD: . . . . . . . . . . . . . . . .  < 0,02 %

S/N suhde: . . . . . . . . . . .  > 60 dB

Kanavaerotus: . . . . . . . . .  50 dB

Sisääntulot

Solo: . . . . . . . . . . . . . .  250 mV/50 kΩ
Main low: . . . . . . . . . . .  250 mV/50 kΩ
Main high: . . . . . . . . . .  2,2 mV/60 kΩ

Ulostulot:

6 × stereokuulokkeet: .  2 × 16 mW/8 Ω tai

2 × 45 mW/32 Ω tai
2 × 75 mW/600 Ω

Virtalähde: . . . . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/11 VA

Hyväksyttävä ympäröivä
lämpötila: . . . . . . . . . . . . .  0–40 °C

Mitat (L × K × S): . . . . . . .  482 × 44 × 185 mm,

Yksi laitetelineväli

Paino: . . . . . . . . . . . . . . .  2,3 kg

Muutosoikeus pidätetään.

Huomio!

Älä säädä kuulokkeita erittäin ko val le
äänenvoimakkuudelle. Jatkuva ko 

va

äänenvoimakkuus vaurioittaa kuu loa -
si! Ihmiskorva tottuu koviin ää 

nen -

voimakkuuksiin, jotka eivät tunnu het-
 ken kuluttua enää niin kovailta. Älä
lisää äänenvoimakkuutta sen vuoksi,
että olet jo tottunut siihen.

12

FIN

Kaikki oikeudet pidätetty MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.:n toimesta. Mitään osaa tästä käyt-

töohjeesta ei saa kopioida, muuttaa tai muutenkaan luvatta hyödyntää missään kaupallisessa tarkoituksessa.

Содержание 24.4190

Страница 1: ...6 CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER AMPLIFICATEUR CASQUE 6 CANAUX AMPLIFICATORE A 6 CANALI PER CUFFIA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE...

Страница 2: ...u bliver glad for dit nye img Stage Line pro dukt L s venligst betjeningsmanualen grundigt igen nem inden du tager produktet i brug P denne m de l rer du alle funktioner at kende og undg r betjenings...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Blockschaltbild Block diagram...

Страница 4: ...hen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch All operating elements and connections de scribed can be found on the fold out page 3 1 Operating Elements and Connecti...

Страница 5: ...ignal can be fed via the inputs SOLO INPUT to each channel A further input signal at the MAIN INPUT can be distributed to sev eral channels 4 Mounting The unit can be used as table top unit or be plac...

Страница 6: ...e l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque A pagina 3 se aperta completamente ve...

Страница 7: ...essere sistemato liberamente su un tavolo oppure pu essere montato in un rack 482 mm 19 Il montaggio in un rack richiede un unit di altezza 44 mm 5 Collegamenti Eseguire o modificare tutti i collegame...

Страница 8: ...gvuldige ingrepen loopt u het risico van een elek trische schok Bovendien ver valt elke garantie bij het eigen handig openen van het toestel Puede encontrar todos los elementos de funcio namiento y la...

Страница 9: ...geraakt 4 Montaje La unidad puede utilizarse encima de una mesa o bien montarse en un rack 482 mm 19 Para la instalaci n en rack es necesario 1 espacio de rack 44 mm 5 Conexi n del amplificador Conect...

Страница 10: ...skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp n ding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kab...

Страница 11: ...lumen Et permanent h jt lyd niveau kan skade menneskers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydni veau ikke som h jt Undlad derfor at ge volu...

Страница 12: ...itaitoiselle huoltoliikkeelle Huomioi my s ett takuu raukeaa jos laite on avattu Huolehdi laitteen kierr tt misest kun laite lopullisesti poistetaan k yt st 5 Vahvistimen kytkent Suorita kytkenn t tai...

Страница 13: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0376 99 02 10 2011...

Отзывы: