background image

Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.

1

Betjeningselementer og tilslutninger

(kanal 1 til 6 er identiske)

1.1 Forplade

1

Omskifteren SOLO/MAIN for den respektive
hovedtelefonudgang (2)
Når knappen ikke er trykket ind:

signalet for den tilsvarende indgang SOLO
INPUT (13) kan høres i hovedtelefonerne

Når knappen er trykket ind:

signalet for indgangen MAIN INPUT (5, 7, 11
eller 12) kan høres i hovedtelefonerne

2

6,3 mm jackbøsning 

for hovedtelefonerne

3

Lysdiode for indikation
Lyser grønt:

startende fra en given volumen på hovedtele-
fonudgang (2)

Lyser rødt:

hvis der er tale om overstyring; skru tilsva-
rende ned for kontrollen LEVEL (4)

4

Volumenkontrol LEVEL

5

Indgangen MAIN INPUT via 6,3 mm jackbøsning
på forpladen;
når der foretages tilslutning til denne bøsning,
slås signalerne for de øvrige indgangsbøsninger
MAIN INPUT (7, 11, 12) fra

6

Omskifteren INPUT LEVEL for regulering af ni -
veauet på indgangen MAIN INPUT
Når knappen ikke er trykket ind:

indgangssignalet dæmpes ikke

Når knappen er trykket ind:

indgangssignalet dæmpes med 20 dB til 

1

/

10

7

Indgangen MAIN INPUT via phono-bøsninger: er
parallelforbundet med phono-bøsningerne (11)
på enhedens bagplade; 
når der foretages tilslutning til en af 6,3 mm jack-
bøsningerne (5 eller 12), slås phono-bøsninger -
ne fra

8

Hovedafbryderen POWER

9

Lysdioden POWER

1.2 Bagplade

10

Netkabel for tilslutning til et netstik (230 V~/
50 Hz)

11

Indgangen MAIN INPUT via phono-bøsninger: er
parallelforbundet med phono-bøsningerne (7) på
enhedens forplade;
når der foretages tilslutning til en af 6,3 mm
jackbøsningerne (5 eller 12), slås phono-bøsnin-
gerne fra

12

Indgangen MAIN INPUT via 6,3 mm jackbøsning
på bagpladen:
når der foretages tilslutning til denne bøsning,
slås signalerne for phono-bøsningerne (7 og 11)
fra;
til gengæld slås signalet på denne bøsning fra,
når der foretages tilslutning til 6,3 mm jackbøsnin-
gen for indgangen MAIN INPUT (5) på forpladen

13

Separate indgange SOLO INPUT for hver kanal

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU direk-
tiver og er derfor 

mærket.

Vær altid opmærksom på følgende:

G

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be skyt
den mod vanddråber og -stænk, høg luft fug   tig hed
og varme (tilladt omgivelses tem pera tur 0 – 40 °C).

G

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

G

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.

G

Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.

G

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

G

Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.

G

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes forkert,
eller hvis den ikke repareres af autoriseret perso-
nel, omfattes eventuelle skader ikke af garantien.

3

Funktioner

PPA-100/SW er en 6-kanals stereo hovedtelefonfor-
stærker. Enheden gør det muligt at forstærke lydsig-
naler med linieniveau (f. eks. fra en CD-afspiller, en
båndoptager eller en mixer) for gengivelse via op til
seks sæt hovedtelefoner. Der kan sendes endnu et
indgangssignal til hver kanal via indgangene SOLO
INPUT; og endnu et indgangssignal fra indgangen
MAIN INPUT kan fordeles på flere kanaler.

4

Montering

Denne enhed kan benyttes som bordmodel eller
monteres i et rack (482 mm/19″). For installation i
rack kræves en ledig plads på 1 unit (= 44 mm).

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

ADVARSEL

Enheden benytter livsfarlig netspæn-
ding (230 V~). For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til autori -
seret personel. Desuden bortfalder
enhver reklamationsret, hvis enhe-
den har været åbnet.

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1

Funktioner och anslutningar

(kanal 1 tom. 6 är identiska)

1.1 Frontpanel

1

Omkopplare SOLO/MAIN för resp. hörlursutgån -
gen (2)
knappen inte intryckt:

Signalen från resp. SOLO INPUT (13) kan
höras i hörlurar

Knappen intryckt:

Signalen från MAIN INPUT (5, 7, 11 eller 12)
kan höras i hörlurar

2

6,3 mm telejackanslutning 

för hörlurar

3

Signal diod LED
grönt sken:

börjar från en särskild volym på hörlursutgån -
gen (2)

rött sken:

vid överbelastning; vrid ned kontrollen
LEVEL (4) efter behov

4

Volymkontroll LEVEL

5

MAIN INPUT via 6,3 mm telejack på frontpane-
len; då anslutning görs till här kopplas de övriga
MAIN INPUT anslutningarna bort (7, 11, 12)

6

Nivåomkopplare INPUT LEVEL för MAIN INPUT
Knappen inte intryckt:

signalen är inte dämpad

Knappen intryckt:

signalen är dämpad med 20 dB till 

1

/

10

7

MAIN INPUT via phonokontakter; 
ansluten parallellt med phonkontakterna (11) på
baksidan;
när någon av teljackanslutningarna används (5
eller 12) kopplas phonokontakterna bort

8

Strömbrytare

9

Funktionsdiod för strömbrytare

1.2 Bakpanel

10

Elsladd för anslutning till 230 V~/50 Hz

11

MAIN INPUT via phonokontakter; 
anslutna parallellt med phonokontakterna (7) på
frontpanelen;
när någon av telejackanslutningarna används 
 (5 eller 12) kopplas phonokontakterna bort

12

MAIN INPUT via 6,3 mm telejack på enhetens
baksida;
då denna anslutning används kopplas phonoan -
slutningen (7 + 11) bort;
på samma sätt kopplas denna anslutning bort då
telejackanslutningen 6,3 mm MAIN INPUT (5) på
frontpanelen används

13

Separat SOLO ingång för varje kanal

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller samtliga EU-krav och har därför
försetts med symbolen 

.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

G

Enheten är endast avsedda för inomhusbruk. Skyd -
 da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).

G

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglas, på enheten.

G

Använd inte enheten eller ta omedelbart kon tak-
ten ur eluttaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad
personal.

G

En skadad elsladd skall bytas av auktoriserad
verkstad, eller hos tillverkaren.

G

Drag aldrig ut kontakten genom att dra sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

G

Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.

G

Om enheten används på annat sätt än som avses
eller om den används på felaktigt sätt eller  repa -
reras av obehörig personal upphör alla garantier
att gälla. Dessutom tas i dessa fall inget ansvar för
skada som uppkommit på person eller materiel.

3

Användningsområden

PPA-100/SW är en 6-kanalig hörlursförstärkare i
stereo-utförande. Enheten möjliggör förstärkning av
audiosignaler med line nivå (CD spelare, kassett-
deck och mixer) för avlyssning med upp till 6 st. hör-
lurar. Andra insignaler kan ledas via ingångarna
INPUT SOLO till varje kanal. En extra ingång vid
MAIN INPUT kan ledas till flera kanaler.

4

Montering

Enheten kan användas som bordsmodell eller 
place ras i rack (482 mm/19″). För installation i rack
be hövs 1 rackhöjd (= 44 mm).

Om enheten skall kasseras bör den läm-
nas till återvinning.

VARNING

Enheten använder hög spänning
internt (230 V~). För att undvika els-
kador, öppna aldrig chassiet på egen
hand utan överlåt all service till aukto-
riserad verkstad. Alla garantier
upphör att gälla om egna eller oauk-
toriserade ingrepp görs i enheten. I
dessa fall tas heller inget ansvar för
skada på person eller materiel.

10

S

DK

Содержание 24.4190

Страница 1: ...6 CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER AMPLIFICATEUR CASQUE 6 CANAUX AMPLIFICATORE A 6 CANALI PER CUFFIA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE...

Страница 2: ...u bliver glad for dit nye img Stage Line pro dukt L s venligst betjeningsmanualen grundigt igen nem inden du tager produktet i brug P denne m de l rer du alle funktioner at kende og undg r betjenings...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Blockschaltbild Block diagram...

Страница 4: ...hen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Ger tes jeglicher Garantieanspruch All operating elements and connections de scribed can be found on the fold out page 3 1 Operating Elements and Connecti...

Страница 5: ...ignal can be fed via the inputs SOLO INPUT to each channel A further input signal at the MAIN INPUT can be distributed to sev eral channels 4 Mounting The unit can be used as table top unit or be plac...

Страница 6: ...e l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque A pagina 3 se aperta completamente ve...

Страница 7: ...essere sistemato liberamente su un tavolo oppure pu essere montato in un rack 482 mm 19 Il montaggio in un rack richiede un unit di altezza 44 mm 5 Collegamenti Eseguire o modificare tutti i collegame...

Страница 8: ...gvuldige ingrepen loopt u het risico van een elek trische schok Bovendien ver valt elke garantie bij het eigen handig openen van het toestel Puede encontrar todos los elementos de funcio namiento y la...

Страница 9: ...geraakt 4 Montaje La unidad puede utilizarse encima de una mesa o bien montarse en un rack 482 mm 19 Para la instalaci n en rack es necesario 1 espacio de rack 44 mm 5 Conexi n del amplificador Conect...

Страница 10: ...skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp n ding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kab...

Страница 11: ...lumen Et permanent h jt lyd niveau kan skade menneskers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydni veau ikke som h jt Undlad derfor at ge volu...

Страница 12: ...itaitoiselle huoltoliikkeelle Huomioi my s ett takuu raukeaa jos laite on avattu Huolehdi laitteen kierr tt misest kun laite lopullisesti poistetaan k yt st 5 Vahvistimen kytkent Suorita kytkenn t tai...

Страница 13: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0376 99 02 10 2011...

Отзывы: