background image

Pour les haut-parleurs de grave ou un subwoofer,
enfoncez la touche “mode” (position “low”; le filtre
passe-bas est allumé, les fréquences médianes et
hautes sont supprimées. Le réglage de la fréquence
de coupure est fixé à 100 Hz.

7.2 Adaptation des niveaux

Remarque Pour réduire au mieux les interférences

générées par le système électrique du
véhicule, le niveau de sortie de la
source audio devrait être de 1,5 V au
moins.

1) Tournez les réglages “level” (3 et 6) entièrement

à gauche sur la position “8v”.

2) Allumez l’ensemble de l’installation. Sur l’amplifi-

cateur, la LED rouge “protection” (1) brille pen-
dant 3 secondes environ puis la LED verte
“power” (2) brille en continu. Le signal est com-
muté sur les sorties, 3 secondes après (tempori-
sation d’allumage).

3) Réglez la source audio, par exemple l’autoradio,

sur le volume maximal ne présentant pas de
distorsion (en général 

3

/

4

environ du maximum).

4) Tournez les réglages “level” (3 et 6) tant qu’il n’y

a pas de distorsion.

En mode 4 canaux, les réglages permettent

également de régler la balance entre les haut-
parleurs avants et arrières.

En mode bi-amping, on peut, avec les régla-

ges, sélectionner une restitution naturelle ou plus
amplifiée des graves: si les graves sont trop fai-
bles, réduisez le niveau des canaux pour les
médium-aigus. Si elles sont trop fortes, diminuez
le volume des canaux de grave ou du canal sub-
woofer.

5) Si plusieurs amplificateurs sont présents dans

l’installation, réduisez les niveaux des canaux
trop forts pour adapter le volume de l’ensemble
des canaux entre eux. (Si le volume total ne
devrait pas atteindre le niveau souhaité, placez
des amplificateurs plus puissants dans les ca-
naux trop faibles).

8

Solution des problèmes

Si lors de l’allumage de l’installation, aucun son
n’est audible, les LEDs “power” (2) et “protection” (1)
peuvent vous aider à localiser le problème.

8.1 Aucune LED ne brille

1) Vérifiez le fusible (10) sur l’amplificateur (30 A) et

le fusible supplémentaire (30 A) de la batterie de
la voiture. Remplacez tout fusible défectueux.
N’utilisez que des fusibles avec les valeurs indi-
quées, en aucun cas de valeur supérieure. L’am-
plificateur peut être endommagé, dans ce cas, la
garantie devient caduque.

2) Contrôlez le cordon d’alimentation 12 V et le

câble masse; vérifiez les connexions et la solidité
du câble.

3) Vérifiez si la t12 V est bien présente à la

borne “rem” (13) de l’amplificateur. Si ce n’est
pas le cas, retirez le câble de la borne “rem” et
bridgez brièvement les bornes “rem” (13) et
“+12v” (11). Si l’amplificateur s’allume, le pro-
blème réside dans l’absence de tension d’ali-
mentation: vérifiez la sortie 12 V de l’autoradio
(ou de l’interrupteur séparé ou de la clé) et égale-
ment le cordon de liaison correspondant à l’am-
plificateur.

8.2 La LED verte “power” brille

1) Vérifiez le câble de liaison entre l’amplificateur et

la source. Les fiches sont-elles bien insérées? Le
câble est-il interrompu?

2) Vérifiez la source. La source est-elle allumée?

Sont les sorties correctes utilisées? La source
est-elle défectueuse?

3) Vérifiez si les câbles haut-parleur ne présente

pas de défaut.

4) Vérifiez les haut-parleurs reliés.

8.3 La LED rouge “protection” brille

L’amplificateur est protégé par un circuit de protec-
tion contre les courts-circuits aux sorties haut-par-
leurs et contre les surchauffes. La LED rouge “pro-

tection” (1) s’allume lorsque ce circuit est activé.
Vérifiez le câble haut-parleur (court-circuit?) et
l’impédance des haut-parleurs (mode 2 canaux: 2

minimum par canal, mode bridgé 4

minimum). Le

problème peut également venir d’une mauvaise
évacuation de la chaleur dégagée par l’appareil.
Une fois le problème solutionné ou après le refroi-
dissement de l’appareil, ce dernier redémarre auto-
matiquement.

9

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie

puissance totale:  . . . . . . . . . 500 W

MAX

mode bridgé à 4

:  . . . . . . . 2 x 150 W

RMS

mode 4 canaux à 2

:  . . . . . 4 x   80 W

RMS

mode 4 canaux à 4

:  . . . . . 4 x   50 W

RMS

Bande passante:  . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Impédance HP minimale

mode 4 canaux:  . . . . . . . . . 4 x 2

mode bridgé:  . . . . . . . . . . . . 2 x 4

Entrées Ligne:  . . . . . . . . . . . . 4 x RCA

sensibilité:  . . . . . . . . . . . . . . 0,11 – 8,8 V
impédance:  . . . . . . . . . . . . . 20 k

Filtre

passe-bas:  . . . . . . . . . . . . . 100 Hz
passe-haut:  . . . . . . . . . . . . . 20 – 200 Hz

Séparation des canaux:  . . . . . 65 dB

Rapport signal/bruit: . . . . . . . . 85 dB

Taux de distorsion:  . . . . . . . . . < 0,2 %

Alimentation: . . . . . . . . . . . . . . 11 – 16 V

/30 A

Température ambiante:  . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions:  . . . . . . . . . . . . . . 260 x 63 x 285 mm

Poids:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

1) Girare i regolatori “level” (3 e 6) tutto a sinistra in

posizione “8v”.

2) Accendere completamente l’impianto Hi-Fi dell’

auto. Sull’amplificatore si accende per 3 secondi
ca. il LED rosso “protection” (1) e quindi rimane
acceso il LED verde “power” (2). Il segnale passa
alle uscite solo dopo altri 3 secondi (ritardo
dell’accensione).

3) Regolare la sorgente, p. es. l’autoradio, sul volu-

me massimo senza che vi siano delle distorsioni
(generalmente a 

3

/

4

del massimo).

4) Aprire i regolatori “level” (3 e 6) al punto da esclu-

dere appena delle distorsioni.

Nel funzionamento a 4 canali, con i regolatori

si può impostare anche il bilanciamento fra gli
altoparlanti anteriori e posteriori.

Nel funzionamento bi-amping, con i regolatori

si può impostare una riproduzione dei bassi natu-
rale oppure volutamente potenziata. Se il volume
dei bassi risulta troppo piano occorre ridurre i
canali dei midrange/tweeter. Se i bassi sono
troppo forti, ridurre il volume dei canali dei bassi
o del subwoofer.

5) Se l’impianto Hi-Fi contiene altri amplificatori,

ridurre il livello dei canali troppo forti per adattare
il volume di tutti canali. (Se in questo caso, il
volume globale non dovesse raggiungere il livello
desiderato, montare degli amplificatori più potenti
nei canali troppo deboli.).

8

Eliminazione di difetti

Se dopo l’accensione dell’impianto audio dell’auto-
mobile non si sente niente, si può localizzare il
difetto osservando i due LED “power” (2) e “protec-
tion” (1).

8.1 Non si accende nessun LED

1) Controllare il fusibile (10) sull’amplificatore (30 A)

e quello vicino alla batteria dell’auto 30 A. Sosti-
tuire i fusibili difettosi. Usare solo fusibili con i
valori indicati. Non inserire in nessun caso un

valore maggiore. L’amplificatore potrebbe subire
dei danni e la garanzia non sarebbe più valida.

2) Controllare il cavo di alimentazione 12 V nonché

il cavo di massa. I collegamenti devono essere
corretti e non ci deve essere nessun’interruzione.

3) Verificare se al morsetto “rem” (13) dell’amplifica-

tore è presente una tensione di +12 V. In caso
negativo, staccare il cavo dal morsetto “rem” e
ponticellare brevemente i morsetti “rem” (13) e
“+12v” (11). Se l’amplificatore si accende ora,
significa che manca la tensione di comando.
Controllare l’uscita 12 V dell’autoradio (oppure
l’interruttore separato o l’accensione della mac-
china) nonché il cavo di collegamento verso il
amplificatore.

8.2 Il LED verde “power” rimane acceso

1) Controllare i cavi di collegamento dalla sorgente

fino all’amplificatore. I connettori sono inseriti
bene? È interrotto il collegamento?

2) Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite

sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?

3) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli

altoparlanti.

4) Controllare gli altoparlanti collegati.

8.3 Il LED rosso “protection” rimane acceso

Il amplificatore è equipaggiato con un circuito di pro-
tezione contro i cortocircuiti alle uscite per altopar-
lanti nonché contro il surriscaldamento. Se il circuito
di protezione reagisce, il LED rosso “protection” (1)
rimane acceso.

Controllare che non vi sia un cortocircuito nei

cavi degli altoparlanti e verificare l’impedenza degli
altoparlanti (min. 2

per canale con funzionamento

a 4 canali, min. 4

con funzionamento a ponte). La

causa può essere anche una ventilazione insuffi-
ciente. Dopo l’eliminazione del guasto o dopo il raf-
freddamento, il amplificatore si accende automatica-
mente.

9

Dati tecnici

Potenza d’uscita

Potenza globale:  . . . . . . . . . 500 W

MAX

a ponte con 
altoparlanti 4

:  . . . . . . . . . . 2 x 150 W

RMS

a 4 canali con 
altoparlanti 2

:  . . . . . . . . . . 4 x   80 W

RMS

a 4 canali con 
altoparlanti 4

:  . . . . . . . . . . 4 x   50 W

RMS

Banda passante:  . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Impedenza min. altoparlanti

a 4 canali:  . . . . . . . . . . . . . . 4 x 2

a ponte:  . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 4

Ingressi Line:  . . . . . . . . . . . . . 4 x Cinch

sensibilità:  . . . . . . . . . . . . . . 0,11 –8,8 V
impedenza:  . . . . . . . . . . . . . 20 k

Filtri

passabasso:  . . . . . . . . . . . . 100 Hz
passaalto:  . . . . . . . . . . . . . . 20 – 200 Hz

Separazione canali:  . . . . . . . . 65 dB

Rapporto S/R:  . . . . . . . . . . . . 85 dB

Fattore di distorsione:  . . . . . . . < 0,2 %

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . . 11 – 16 V

/30 A

Temperatura d’impiego:  . . . . . 0 – 40 °C

Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . . . 260 x 63 x 285 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

11

I

F

B

CH

Содержание 14.2050

Страница 1: ...sation Istruzioni per il montaggio Veiligheidsvoorschriften Consejos de seguridad Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4kanalige Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power Ampl...

Страница 2: ...elt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van CARPOWER Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte...

Страница 3: ...Rear L 4 Kanalbetrieb 4 channel operation Mode 4 canaux Funzionamento a 4 canali bridge mode fuse 12v rem ground ch3 ch4 bridge mode ch1 ch2 power protection 1 line in level highpass 100 70 140 flat...

Страница 4: ...g aus dem Betrieb genom men werden bergeben Sie es zur Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Content...

Страница 5: ...usgang des rechten Kanals ber ein weiteres Y Kabel mit den Kan len 2 und 4 3 Caution in Case of High Volumes Never adjust the volume very high Extremely high volumes may damage your hearing The human...

Страница 6: ...ng erfolgt nach der Pegeleinstellung mit entsprechenden Me ge r ten 6 2 3 Bi amping fig 5 Connect the output of the left channel on the car radio via a Y cable e g CBA 25 SW by CAR POWER to the inputs...

Страница 7: ...h Empfindlichkeit 0 11 8 8 V Impedanz 20 k Filter Tiefpa 100 Hz Hochpa 20 200 Hz Kanaltrennung 65 dB St rabstand 85 dB Klirrfaktor 0 2 Stromversorgung 11 16 V 30 A Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen...

Страница 8: ...ectement utilis branch ou n est pas r par d une mani re appropri e Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Eleme...

Страница 9: ...l volume alto Non alzare troppo il volume Il volume troppo alto pu danneggiare l udito L orecchio si abitua al volume alto e dopo un certo periodo non se ne accorge pi Pertanto conviene non aumentare...

Страница 10: ...er respectez la bande de fr quence des haut parleurs utilis s Le r glage plus pr cis s effectue avec des appareils de mesure ad quats apr s le r glage de niveau 6 3 Altoparlanti Importante Tutti gli a...

Страница 11: ...200 Hz S paration des canaux 65 dB Rapport signal bruit 85 dB Taux de distorsion 0 2 Alimentation 11 16 V 30 A Temp rature ambiante 0 40 C Dimensions 260 x 63 x 285 mm Poids 3 kg D apr s les donn es...

Страница 12: ...solatie ervan niet beschadigd kan worden De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 5 op pagina 3 HPB 504 Por favor antes del uso del aparato observar en todo caso las instrucciones de segurid...

Страница 13: ...f autoriseret personel Det er absolut n dvendigt at afbryde forbindelsen til den negative pol p bilens batteri f r tilslutning for at undg beskadigelse ved en eventuel korts lutning Plac r de n dvendi...

Страница 14: ...lopullisesti k yt st se tulee antaa j tteenk sittelylaitoksen h vitett v ksi 2 Varoitus suuresta nenvoimakkuu desta l koskaan aseta nenvoimakkuutta erityisen voimakkaaksi sill se saattaa vahingoittaa...

Отзывы: