background image

38

656 952 a

 

6. Funktionstest

 
 

6.1 Einschalten

!

  Mikroskop am Trägersystem einhängen und

befestigen.

!

  Lichtleiter beidseitig einstecken.

!

 Trägersystem einschalten.

!

  Es muss folgende Anzeige im Bedienfeld (11)

erscheinen:

 

 

6. Function test

 
 

6.1 Switching on

!

  Hang the microscope on the carrying system

and fix it.

!

  Insert the fiberoptic cable at both ends.

!

  Switch on the carrying system.

!

  The following indication should appear on the

control panel (11):

 

 

INIT

VERS. XX.1

 

 

MIKROSKOP

OK

 

STATIV

OK

 

 

 

 

INIT

VERS. XX.1

 

 

MICROSCOPE

OK

 

FLOORSTAND

OK

 

!

  Wenn kein Fehler am Trägersystem angezeigt

wird und das Mikroskop vom Fußschalter
bedient werden kann, ist die Schnittstelle
zwischen Mikroskop und Trägersystem in
Ordnung.

 

!

  If no error is indicated on the carrying system

and the microscope is operable via foot switch,
the interface between microscope and carrying
system is intact.

6.2 Servofunktion

!

  Die Servofunktion wird mit der Bremsauslöse-

taste am Handschalter betätigt. Es sind beide
Handschaltertasten (und somit beide Sensoren)
zu prüfen. Es müssen sich die Klemmungen
lösen (zwei für die beiden Antriebe und die
Rotationsbremse). Die Antriebe sollen leicht-
gängig und ruckelfrei laufen. Hierzu können am
Trägersystem die Servoparameter eingestellt
werden. Für die beiden Antriebe sind die beiden
Anschläge zu prüfen, für den Y-Antrieb ist
außerdem die Abschaltung des Antriebs zu
prüfen im oberen Bereich. Am Trägersystem auf
Fehlermeldungen achten.

 

6.2 Servo function

!

  The servo function is activated via brake

release button on the handle. Both hand switch
buttons (and both sensors as well) have to be
checked. The locking devices (two for both
drives and the rotation brake) should be
releasable. The drives must run smoothly and
evenly. The servo parameters can be adjusted
on the carrying system. Both end stops must
be checked for both drives. Furthermore for the
Y-drive the end stop has to be checked in the
upper area. Pay attention to error messages on
the carrying system.

!

 

 

6.3 Optische Motorfunktionen

!

  Mit dem Fußschalter die Mikroskopfunktionen

Zoom, Fokus, Beleuchtung prüfen. Anschließend
müssen alle Handschalterfunktionen geprüft
werden. Die Handschaltertasten sind teilweise
programmierbar. Die eingestellte Funktion ist
ggf. am Trägersystem zu prüfen.

 

 

6.3 Optical motor functions

!

  Check the microscope functions zoom, focus,

illumination via foot switch. Then all hand
switch functions have to be checked. Some of
the hand switch buttons are programmable.
The installed function has to be checked on the
carrying system.

Содержание Hi-R 1000

Страница 1: ...656 952 a Serviceanleitung Operationsmikroskop M LLER Hi R 1000 Service Manual Operating Microscope M LLER Hi R 1000...

Страница 2: ...oder instand gesetzt wird es unsachgem gewartet soweit die Wartung nicht durch uns vorgenommen wird oder wird das Ger t unsachgem gehandhabt ist jegliche Haftung von M LLER WEDEL ausgeschlossen Zubeh...

Страница 3: ...4 7 Mikroskop l sst sich nicht vom Stativ bzw vom Fu schalter bedienen 13 4 8 Keine Mikroskopfunktion vorhanden 13 4 9 Servo Antriebe l uft selbtt tig 14 4 10 Servo Antriebe laufen in die falsche Ric...

Страница 4: ...11 Stepping motor control illumination 29 5 12 Illumination 30 5 13 Focus assembly 32 5 14 Distribution PCB 33 5 15 Handle left 34 5 16 Handle right 35 5 17 Sensor left 36 5 18 Sensor right 37 6 Funk...

Страница 5: ...obetriebs Wird die Bremsausl setaste bet tigt so werden die Analogwerte der Kraftsensoren vom Microcontroller der Hauptleiterplatte seriell an die Reglerleiterplatte weitergeleitet und dort mit einer...

Страница 6: ...depressing both buttons S1 and S4 Then the item PROG HANDSWITCH has to be selected WIPPTASTE L PROG BELEUCHTUNG OK PROG HANDSWITCH ILLUMINATION OK PROG WIPPTASTE AUTOFOK ABSTAND OK PROG HANDSWITCH AUT...

Страница 7: ...ne andere Schnittstelle als das Stativ bertragungsrate Das Stativ muss f r das M LLER Hi R 1000 eine spezielle Software haben 4 Troubleshooting 4 1 Error message NO MICROSCOPE The microscope is not co...

Страница 8: ...oder das Kabel zwischen Hauptleiterplatte und Verteilerleiterplatte ist defekt Kabel berpr fen ggf Kabel oder den Prozessor der Hauptleiterplatte tauschen 4 2 Error message HANDGRIP SENSOR The LED V4...

Страница 9: ...sition u abgespeichert werden Stellt die Reglerleiterplatte einen Fehler im Antrieb fest leuchtet die LED auf der Reglerleiterplatte weiter 4 3 Error message MICRO SERVO DRIVE At this error message bo...

Страница 10: ...er seitlich versetzt Arbeitet das Ger t normal nur die Beleuchtung arbeitet nicht und die elektronische Endabschaltung f r die X Bewegung ist nicht vorhanden dann ist die Schrittmotorsteuerung f r die...

Страница 11: ...656 952 a 11...

Страница 12: ...erst nde der beiden Motorwicklungen und Kabel gemessen werden Wenn der Beleuchtungszoom nicht arbeitet ist evtl nur eine Blende manuell eingeschwenkt Der Motor arbeitet nur wenn die gr te Blende einge...

Страница 13: ...en you should exchange the micro controller or the main PCB 4 9 Servo Antrieb l uft selbtt tig Bremsausl setaste klemmt System aus und wieder einschalten um Fehlermeldung MIKRO HANDSCHALTER zu erzeuge...

Страница 14: ...rned to the factory 4 13 Servo Antriebe laufen nicht mechanisch blockiert Es ist die Funktion der beiden Magnetbremsen zu pr fen mechanisches Klacken Wenn eine der Bremsen nicht l st ist diese defekt...

Страница 15: ...X Bewegung sind nicht vorhanden Wenn die elektrischen Anschl ge f r die X Bewegung defekt sind und die Antriebe nicht aus dem Anschlag herausfahren dann sind die Steckverbinder f r die Endschalter auf...

Страница 16: ...eingestellt werden werden im Mikroskop abgespeichert Wenn dies nicht funktioniert ist der Microcontroller der Hauptleiterplatte defekt 4 18 Servo parameter cannot be set or stored The values set on t...

Страница 17: ...geschraubt Die Lichtleiterf hrung 4 2 muss sich leicht drehen lassen Ggf die Stativkupplung neu zum Mikroskoparm zentrieren 5 1 Coupling of stand Attention Prior to open the equipment switch off the...

Страница 18: ...eihenfolge Die Anschlussleitung wird bei der Markierung schwarzer Strich unter die Zugentlastung 9 1 geschraubt 5 2 Microscope connection line Attention Prior to open the equipment switch off the syst...

Страница 19: ...hield connection of the power line has to be fixed under the fixing screw 10 5 The motion controllers can be plugged on to the specified pin connectors in any succession 5 4 Microcontroller Achtung Vo...

Страница 20: ...usschrauben und Reglerleiterplatte entfernen Der Einbau der neuen Baugruppe erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 5 Regulator PCB Attention Prior to open the equipment switch off the system and pull of...

Страница 21: ...egebenenfalls justieren Funktionstest durchf hren Deckel 2 1 und Haube 1 5 wieder anschrauben 5 6 Servo motor Y Attention Prior to open the equipment switch off the system and pull off the mains plug...

Страница 22: ...22 656 952 a 11 2 11 3 11 5 11 1 X11 X14 X8 X9 11 4 11 6...

Страница 23: ...triebewelle justieren Die Steckverbinder werden mithilfe des Verdrahtungsplans 656 950 Sch wieder aufgesteckt 5 7 Servo motor X Attention Prior to open the equipment switch off the system and pull off...

Страница 24: ...24 656 952 a 11 2 11 3 11 5 11 1 X11 X14 X8 X 9 11 4 11 6 2 1 12 3 12 2 12 1 X...

Страница 25: ......

Страница 26: ...26 656 952 a...

Страница 27: ...der neuen Baugruppe erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Die Lage der Motioncontroller 10 1 ist beliebig 5 9 Motion controllers Attention Prior to open the equipment switch off the system and pull off...

Страница 28: ...Es ist darauf zu achten dass die Schrauben nicht in das Ger t fallen Der weitere Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 10 Stepping motor control zoom Attention Prior to open the equipment switc...

Страница 29: ...uf OFF Der Einbau der neuen Baugruppe erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 4 Schrauben 4 3 und 4 4 mit Loctite sichern 5 11 Stepping motor control illumination Attention Prior to open the equipment swit...

Страница 30: ...656 952 a 31 4 1 4 2 4 4 4 3...

Страница 31: ...e sichern Die Steckverbinder werden mithilfe des Verdrahtungsplans 656 950 Sch wieder aufgesteckt 5 12 Illumination Attention Prior to open the equipment switch off the system and pull off the mains p...

Страница 32: ...laufen lassen bis er selbstt tig abschaltet Gegebenenfalls f hrt er eine Zeit lang gegen den Anschlag 5 13 Focusing assembly Attention Prior to open the equipment switch off the system and pull off th...

Страница 33: ...rahtungsplans 656 950 Sch wieder aufgesteckt Anschlie end Deckel 1 6 wieder schlie en Funktionstest durchf hren 5 14 Distribution PCB Attention Prior to open the unit switch off the system and pull of...

Страница 34: ...erteilerleiterplatte 11 1 geschraubt Den Steckverbinder wieder aufstecken A4 X11 Deckel 1 6 aufschrauben Funktionsfest durchf hren 5 15 Handle left Attention Prior to open the unit switch off the syst...

Страница 35: ...hern Der Schirmanschluss wird mit unter die Befestigungsschraube der Verteilerleiterplatte 11 1 geschraubt 5 16 Handle right Attention Prior to open the unit switch off the system and pull off the mai...

Страница 36: ...lle ber hren Die Steckverbinder werden mithilfe des Verdrahtungsplans 656 950 Sch wieder aufgesteckt Funktionstest durchf hren 5 17 Sensor left Attention Prior to open the equipment switch off the sys...

Страница 37: ...ern Schrittmotorsteuerung wieder einschrauben Die Steckverbinder werden mithilfe des Verdrahtungsplans 656 950 Sch wieder aufgesteckt 5 18 Sensor right Attention Prior to open the equipment switch off...

Страница 38: ...frei laufen Hierzu k nnen am Tr gersystem die Servoparameter eingestellt werden F r die beiden Antriebe sind die beiden Anschl ge zu pr fen f r den Y Antrieb ist au erdem die Abschaltung des Antriebs...

Страница 39: ...erplatte einen Fehler im Servobetrieb festgestellt Auf den Schrittmotorsteuerungen leuchtet bei eingeschaltetem Ger t die LED V4 6 4 Illuminated Diodes If the motor stop switch is initated the LED on...

Страница 40: ...40 656 952 a...

Страница 41: ...656 952 a 41...

Страница 42: ...42 656 952 a...

Страница 43: ...656 952 a 43...

Страница 44: ...44 656 952 a...

Страница 45: ...656 952 a 45...

Страница 46: ...46 656 952 a...

Страница 47: ...656 952 a 47...

Страница 48: ...48 656 952 a...

Страница 49: ...656 952 a 49...

Страница 50: ...50 656 952 a 1 4 1 3 1 2 1 5 1 1 1 6...

Страница 51: ...656 952 a 51 Y 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 10 4 10 1 10 10 10 10 10 2 10 3 10 8 10 6 10 5 10 7 10 9...

Страница 52: ...52 656 952 a...

Отзывы: