EE
EE - eesti
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES
EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS
HOIATUS:
• Ärge jätke last kunagi järelevalveta..
• Kasutage alati piirdesüsteemi.
• Kukkumisoht: Ärge laske lapsel toote
peal ronida.
• Ärge kasutage toodet, kui kõik selle
osad pole korralikult kinnitatud ja regu-
leeritud.
• Olge teadlik ohust, kui lähedal on lah-
tine tuli või mõni muu suurt kuumust
kiirgav allikas.
• Olge teadlik ümberkukkumise ohust,
kui teie laps lükkab oma jalgu vastu
lauda või mõnd muud eset.
• Lietojiet šo izstrādājumu uz hori-
zontālas grīdas bez izciļņiem.
• Pirms katras lietošanas pārbaudiet, vai
visas detaļas ir droši piestiprinātas un
nav vaļīgas.
• Nelietojiet izstrādājumu, ja kāda daļa ir
salauzta, saplaisājusi vai trūkst.
• Neļaujiet bērnam stāvēt uz sēdekļa vai
kāju balsta.
• Neatbalstieties un nepiespiediet iz-
strādājumu ar spēku, kamēr uz tā sēž
bērns.
• Neļaujiet diviem vai vairākiem bērniem
sēdēt uz šī izstrādājuma.
• Pastāv nelaimes gadījuma risks,
piemēram, nosmakšanas risks. Pēc
izpakošanas nekavējoties izmetiet
iepakojuma materiālu vai glabājiet to
bērniem nepieejamā vietā.
• Pārliecinieties, ka bērnam sēžot uz
izstrādājuma, bērns nevar aizsniegt ar
rokām vai kājām sienas, mēbeles vai
elektriskās ierīces, piemēram, ventila-
toru.
• Nelietojiet šo izstrādājumu uz bieza
paklāja vai kājslauķa.
• Nelietojiet šo izstrādājumu kāpņu vai
atvērta loga tuvumā.
• Nelietojiet šo izstrādājumu atklātas lies-
mas vai apkures ierīču tuvumā.
• Nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem
saules stariem.
• Neveiciet nekādas izmaiņas izstrādā-
jumā.
• Izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātos
piederumus.
• Izmantojiet slīdņus uz aizmugurējām
kājām, lai novērstu apgāšanos vai
kritienu.
• Lõpetage lamamistooli kasutamine, kui
teie laps saab iseseisvalt istuda.
• See lamamistool ei sobi pikaajaliseks
magamiseks.
• Selle lamamistooli kasutamine kõrgel
pinnal, nt laua peal, on ohtlik.
• See lamamistool ei asenda lastevoodit
ega voodit. Kui teie laps peab magama,
tuleb ta panna sobivasse lastevoodisse
või voodisse.
• Vigastuste vältimiseks hoidke lapsed
eemal toote kinnitamisel ja eemalda-
misel.
• Ärge tõstke ega liigutage toodet, kui
laps sellel tootel istub.
• Lisatarvikute kinnitamine/reguleerimi-
ne tuleb teha vanematel.
• Kui seda toodet kavatsetakse ladusta-
da, tuleb seda hoida lastele kättesaa-
matus kohas.
• Šī produkta slogojamība ir 9 kg.
Nepārslogojiet.
Ikdienas kopšana
• Noslaukiet ar tīru, mitru drānu.
• Istmepatja saab eemaldada ja käsitsi
pesta.
Uzglabāšana
• Uzglabājiet izstrādājumu vietā, kur tas
nav pakļauts tiešiem saules stariem un
ir zems mitrums.
28
YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3
Содержание NEWBORN UNIT
Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use YIPPY Newborn Unit moji ABC 2022 3 EN12790 2009 NEWBORN UNIT ...
Страница 2: ...Click 1 2 YIPPY Newborn Unit moji ABC 2022 3 ...
Страница 3: ...2 3 YIPPY Newborn Unit moji ABC 2022 3 ...
Страница 4: ...1 2 3 4 YIPPY Newborn Unit moji ABC 2022 3 ...
Страница 5: ...Click 2 1 4 5 YIPPY Newborn Unit moji ABC 2022 3 ...
Страница 6: ...Click 5 6 6 YIPPY Newborn Unit moji ABC 2022 3 ...
Страница 7: ...7 8 7 YIPPY Newborn Unit moji ABC 2022 3 ...
Страница 8: ...8 YIPPY Newborn Unit moji ABC 2022 3 ...
Страница 39: ......