background image

INS10540 - 5/16

7

Install lift rod 

(S)

 into opening on the top of the 

spout 

(B)

. From under the sink, slide the lift rod strap 

(DD)

 onto pivot rod 

(S)

 and tighten the bolt finger tight. 

Final tightening will be completed during 

step 21A

.

Instale la barra de cierre vertical 

(S)

 en la abertura en la 

parte superior del surtidor 

(B)

. Por debajo del fregadero, 

deslice el tirante de la barra de cierre vertical 

(DD)

 sobre 

el pivote 

(S)

 y apriete el perno con los dedos. El ajuste 

final se completará durante 

el paso 21A

.

Installer la tige de levage 

(S)

 dans l’ouverture située sur le 

dessus du bec 

(B)

. Par en dessous de l’évier, faire glisser la 

bride de la tige de levage 

(DD)

 sur la tige de pivotement 

(S)

 et serrer le boulon à la main. Il faudra le serrer de 

façon permanente à 

l’étape 21A

.

DD

S

B

18A

Z

CC

1

2

3

BB

19A

R

19A

R

19B

Verify white plastic pivot rod seat 

(Z)

 is in place with 

beveled side facing out. The pivot rod 

(BB)

 can be 

installed in two ways. Illustration 

(19-A)

 shows the 

pivot rod 

(BB)

 next to hole in plug 

(R)

. This allows 

the plug 

(R)

 to be pulled out for cleaning. Illustration 

(19-B)

 shows the pivot rod 

(BB)

 inserted into the hole 

in the plug 

(R)

. This prevents the plug 

(R)

 from being 

easily removed after installation. Once the pivot rod is 

installed 

(19-A or 19-B)

, tighten the pivot rod nut 

(CC)

.

Verifique que el asiento de plástico blanco de la 

varilla de pivote 

(Z)

 esté en su sitio con la parte 

biselada hacia afuera. La varilla de pivote 

(BB)

 puede 

ser instalada de dos formas. La ilustración 

(19-A)

 

muestra la varilla de pivote 

(BB)

 junto al agujero en 

el tapón 

(R)

. Esto permite retirar el tapón 

(R)

 para su 

limpieza. La ilustración 

(19-B)

 muestra la varilla de 

pivote 

(BB)

 insertada en el agujero del tapón 

(R)

Esto evita que el tapón 

(R)

 pueda ser fácilmente 

removido después de la instalación. Una vez instalada 

la varilla de pivote 

(19-A ó 19-B)

, apriete la tuerca de 

la varilla de pivote 

(CC)

.

Vérifier que le siège de tige de pivotement en plastique 

blanc 

(Z)

 est en place avec le côté biseauté orienté 

vers l’extérieur. La tige de pivotement 

(BB)

 peut être 

installée de deux façons. L’illustration 

(19-A)

 montre 

la tige de pivotement 

(BB)

 à côté de l’ouverture du 

bouchon 

(R)

. Cela permet au bouchon 

(R)

 d’être retiré 

aux fins de nettoyage. L’illustration 

(19-B)

 montre la 

tige de pivotement 

(BB)

 insérée dans l’ouverture du 

bouchon 

(R)

. Cela empêche le bouchon 

(R)

 de s’enlever 

facilement après l’installation. Lorsque la tige de 

pivotement est installée 

(19-A ou 19-B)

, serrer l’écrou 

de tige de pivotement 

(CC)

.

1.  Loosen nut on liftrod strap 

(DD)

 to allow lift rod to  

  rest in faucet. 

2.  Verify pivot rod 

(BB)

 is still pushed down, and plug  

 

(R)

 is open in the sink. 

3.  Tighten bolt with wrench.
1.  Afloje la tuerca en el tirante 

(DD)

 para permitir que  

  la barra de cierre vertical descanse en la mezcladora.  

2.  Verifique que el pivote 

(BB)

 esté empujado hacia    

  abajo y que el tapón 

(R)

 esté abierto. 

3.  Apriete el perno con una pinza.
1.  Desserrer l’écrou sur la bride de tige de levage  

 

 

(DD)

 pour permettre à la tige de levage de reposer  

  sur le robinet. 

2.  Vérifier que la tige de pivotement 

(BB)

 est toujours  

  poussée vers le bas et que le bouchon 

(R)

 est ouvert  

  dans l’évier. 

3.  Serrer l’écrou avec une clé.

BB

T

DD

2

1

1

20A

2

BB

1

DD

3

21A

Push pivot rod 

(BB)

 down. Insert pivot rod through closest hole 

on liftrod strap 

(DD)

 with pivot rod down. Squeeze pivot rod clip 

(T)

 and slide other side of clip 

(T)

 onto the pivot rod 

(DD)

.

Empuje el pivote 

(BB)

 hacia abajo. Inserte el pivote a través del 

agujero más cercano en el tirante de la barra de cierre vertical 

(DD)

 con el pivote hacia abajo. Apriete el clip del pivote 

(T)

 y 

deslice el otro lado del clip 

(T)

 sobre el pivote 

(DD)

.

Pousser la tige de pivotement 

(BB)

 vers le bas. Insérer la tige de 

pivotement dans l’ouverture la plus proche sur la bride de tige 

de levage 

(DD)

, en gardant la tige de pivotement orientée vers 

le bas. Serrer la bride de tige de pivotement 

(T)

 et faire glisser 

l’autre côté de la bride 

(T)

 sur la tige de levage 

(DD)

.

Содержание WS84004 Series

Страница 1: ...8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen En cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de rechange 1...

Страница 2: ...a clean soft cloth Never use cleaners containing abrasives including abrasive sponges or steel wool ammonia bleach or sodium hypochlorite organic solvents e g alcohols or other harsh chemicals e g lim...

Страница 3: ...du drain Y Joint torique du drain Z Si ge de la tige de pivotement AA About BB Tige de pivotement CC crou de pivotement DD Bride de tige de levage Applyasmallamountofsiliconelubricant M totheblackrub...

Страница 4: ...usbeadofplumbersputtyorothersealantto undersideoftheuppermountingwashers D Aputtygroove isprovidedforthispurpose Turnwashers D overandposition onsinkasshown Aplique una generosa capa de masilla de plo...

Страница 5: ...ster son enclenchement G N 13 Rotatetheredstemextensiononthehotvalvebody N clockwiseandthebluestemextensiononthecoldvalvebody G counterclockwiseuntiltheystop Girelaextensi ndelv stagorojoenelcuerpodel...

Страница 6: ...quelaarandela W sobre U seguidadelatuercadeldesag e X Asegurelatuerca deldesag e X peronolaaprietehastacompletarel paso16A Appliquerunebonnequantit demasticsouslesi gede bonde U Ins rer U dansl ouvert...

Страница 7: ...de pivotement en plastique blanc Z est en place avec le c t biseaut orient vers l ext rieur La tige de pivotement BB peut tre install e de deux fa ons L illustration 19 A montre la tige de pivotement...

Страница 8: ...u drain KK Bride de tige de levage LL Corps du drain MM Rondelle de tige de pivotement NN Joint d tanch it de tige de pivotement OO Tige de pivotement PP Bride de tige de pivotement QQ crou de tige de...

Страница 9: ...instalaci n Una vez instalado el pivote 20B 1 20B 2 apriete la tuerca del pivote QQ NN QQ 1 2 3 OO FF 20B 2 FF 20B 20B 1 1 Loosennutonstrap KK toallowliftrodtorestinfaucet 2 Verifypivotrodisstillpush...

Страница 10: ...eratortofaucetbyhand Vuelvaaconectarelaireadoralamezcladoraamano Revissermanuellementl a rateursurlerobinet Runhotandcoldwaterfor15seconds Hagacorrerelaguafr aycalientedurante15segundos Fairecoulerl e...

Страница 11: ...ctuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por un error de instalaci n abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solve...

Страница 12: ...d Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7...

Отзывы: