5
INS10744 - 7/18
1
N
3/32"
11
2
1. Tighten lever handle setscrew with 3/32” Hex Wrench
(N)
.
2. Rotate lever handle 900 counter clockwise as shown as handle
faces down.
1. Apriete el tornillo de fijación del monomando de palanca con la
llave hexagonal de 3/32”
(N)
.
2. Haga girar el monomando de palanca 90o en dirección contraria
a las agujas del reloj como se muestra cuando el
monomando mira hacia abajo.
1. Serrer la vis d’arrêt de la poignée à manette à l’aide d’une clé
hexagonale de 3/32 po
(N)
.
2. Faire pivoter la poignée à manette de 90o dans le sens antihorai
re, comme illustré, de façon que la poignée soit
orientée vers le bas.
1. Slide Handle Escutcheon
(H)
over Lever Handle
(I)
.
Note: Orientation of Handle Escutcheon has set screw facing up.
2. Rotate Handle Escutcheon
(H)
1800 so that set screw is facing
down.
3. Tighten set screw with 3/32” Hex Wrench
(N)
.
1. Deslice el chapetón del monomando
(H)
sobre el monomando de
palanca
(I)
.
La orientación del chapetón del monomando tiene el tornillo de
vfijación hacia arriba
2. Haga girar el chapetón del monomando
(H)
180o de modo que el
tornillo de fijación quede hacia abajo.
3. Apriete el tornillo de fijación con la llave hexagonal de 3/32”
(N)
.
1. Faire glisser la rosace de poignée
(H)
sur la poignée à manette
(I)
.
Remarque : L’orientation de la rosace de poignée comporte une
vis d’arrêt orientée vers le haut.
2. Faire pivoter la rosace de poignée
(H)
de 180 ° de façon que la vis
d’arrêt soit orientée vers le bas.
3. Serrer la vis d’arrêt à l’aide d’une clé hexagonale de 3/32 po
(N).
H
2
For model TS32205 series only.
Para modelo series TS32205 solamente.
Pour les modèles de la série TS32205 seulement.
12
1
I
3
3/32"
N
L
M
22
13
H
2
For model TS32205 series only.
Para modelo series TS32205 solamente.
Pour les modèles de la série TS32205 seulement.
3
4
O
M
N
E
/
P N
9
9
5
1
9
1
1. Apply a small amount of lubricant to backside of Handle
Cap
(L)
.
2. Attach Handle Cap
(L)
to Lever Handle
(H)
.
3. Install Handle Insert
(M)
to Lever Handle
(H)
.
4. Hand tighten Handle Insert
(M)
.
1. Aplique una pequeña cantidad de lubricante a la parte de
atrás de la tapa del monomando
(L)
.
2. Conecte la tapa del monomando
(L)
al monomando de
palanca
(H)
.
3. Instale la pieza de inserción del monomando
(M)
en el
monomando de palanca
(H)
.
4. Apriete a mano la pieza de inserción del monomando
(M)
.
1. Appliquer une petite quantité de lubrifiant au dos du
capuchon de la poignée
(L)
.
2. Fixer le capuchon de la poignée
(L)
sur la poignée à manette
(H)
.
3. Installer la pièce rapportée de poignée
(M)
sur la poignée à
manette
(H)
.
4. Serrer à la main la pièce rapportée de poignée
(M)
.
For model TS32205 series only.
Para modelo series TS32205 solamente.
Pour les modèles de la série TS32205 seulement.
14
M
Rotate Handle Insert
(M)
900 counter-clockwise so
that handle insert faces down.
Haga girar la pieza de inserción del monomando
(M)
90o en dirección contraria a las agujas del reloj para
que la pieza de inserción del monomando quede
hacia abajo.
Faire pivoter la pièce rapportée de poignée
(M)
de
90o dans le sens antihoraire de façon qu’elle soit
orientée vers le bas.