background image

6

Cold

Frio

Froid

Hot

Caliente

Chaud

11

TS6720

T6920

1

2

12

Aerator Flushing/Enjuague del aireador/Rinçage de l’aérateur

2

1

14

Aerator Flushing/Enjuague del aireador/Rinçage de l’aérateur

0

0

15

Sec.

30

45

13

Aerator Flushing/Enjuague del aireador/Rinçage de l’aérateur

Turn on water. Check for leaks. Installation is complete.
Abra el agua y verifi que si hay pérdidas. La instalación está completa. 
Ouvrir l’alimentation en eau. S’assurer qu’il n’y a aucune fuite. Installation terminée.

1.  To fl ush debris from the plumbing system: attach aerator tool to aerator and loosen.

2.  Remove aerator and set aside for re-installation.
1.  Para enjuagar las basuras del sistema de plomería: conecte la herramienta del aireador al  

  aireador y afl ójelo.

2.  Retire el aireador y resérvelo para volver a instalarlo.
1.  Pour rincer les débris du système de plomberie : placer l’outil pour aérateur sur l’aérateur  

  et dévisser celui-ci.

2.  Retirer l’aérateur et le mettre de côté pour sa réinstallation ultérieure.

1.  Turn on both hot and cold handles and run water for 15 seconds.

2.  Turn off  handles.
1.  Abra los manerales frío y caliente y deje correr el agua durante 15 segundos.

2.  Cierre los manerales.
1.  Ouvrir les deux poignées à eau chaude et eau froide, et laisser couler l’eau pendant

  15 secondes.

2.  Fermer l’eau à l’aide des poignées.

1.  Attach aerator to aerator tool for re-installation.

2.  Tighten aerator until secure.
1.  Conecte el aireador a la herramienta del aireador para volver a instalarlo.

2.  Apriete el aireador hasta que quede fi jo.
1.  Fixer l’outil pour aérateur sur l’aérateur aux fi ns de la réinstallation de ce dernier.

2.  Serrer jusqu’à ce que l’aérateur soit bien fi xé.

Содержание T6920

Страница 1: ...6636 Mon Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obt...

Страница 2: ...cierre vertical S Herramienta del aireador A Trousse de tige de levage sup rieure B Trousse de tige de levage inf rieure C Bec D Poign e E Vis d arr t F Bouton de finition G Adaptateur de poign e H Ro...

Страница 3: ...les 1 Coloque el chapet n del maneral H sobre la parte empotrada 2 Enrosque el adaptador del maneral G sobre el chapet n del maneral H y sobre la parte empotrada 3 Sostenga las estr as mientras enrosc...

Страница 4: ...d 1 Aplique sellador a la parte de abajo del asiento del desag e Q 2 Inserte el asiento del desag e Q en la abertura del desag e del fregadero 3 Enrosque el asiento del desag e Q en el conjunto de des...

Страница 5: ...la plus proche sur la bride de tige de levage M 3 Serrer la bride de tige de pivotement L et faire glisser la tige de pivotement dans les ouver tures des brides de tige de pivotement et de tige de le...

Страница 6: ...elo 2 Retire el aireador y res rvelo para volver a instalarlo 1 Pour rincer les d bris du syst me de plomberie placer l outil pour a rateur sur l a rateur et d visser celui ci 2 Retirer l a rateur et...

Страница 7: ...Rod B from Upper Lift Rod A 2 Remove Lower Lift Rod B 1 Afloje la barra de cierre vertical inferior B de la barra de cierre vertical superior A 2 Retire la barra de cierre vertical inferior B 1 Desser...

Страница 8: ...aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un...

Отзывы: