INS10112A - 1/16
3
N
C
2
3
1
4
N
K
M
N
E
O
N
/
P
9
9
5
1
9
I
1
For 90 Degree
Para los 90 grados
Pour 90 Degree
2
For 90 Degree
Para los 90 grados
Pour 90 Degree
1
H
3
4
180˚
3
4
180˚
For 90 Degree
Para los 90 grados
Pour 90 Degree
G
2
3
D
F
P
E
3
4
2
G
1
Option / Opcion / Option
Grey/Gris/Gris
Red/Rojo/Rouge
Blue/Azul/Bleu
4
For 90 Degree
Para los 90 grados
Pour 90 Degree
1. Apply Lubricant
(K)
to o-rings on rough-in.
2. Place Spout Escutcheon
(I)
onto spout rough-in.
3. Place Spout
(C)
onto Spout Escutcheon
(I)
and onto rough-in.
4. Insert Hex Wrench
(N)
through spout opening and tighten to rough-in.
1. Aplique lubricante
(K)
a los anillos de caucho en el empotrado.
2. Coloque el chapetón del surtidor
(I)
en la parte empotrada del surtidor.
3. Coloque el surtidor (C) sobre el chapetón del surtidor
(I)
y sobre la parte empotrada.
4. Inserte la llave hexagonal (N) a través de la abertura del surtidor y apriete a la parte empotrada.
1. Appliquer le lubrifiant
(K)
sur les joints toriques de la plomberie brute.
2. Placer la rosace du bec
(I)
sur la plomberie brute.
3. Placer le bec
(C)
sur la rosace du bec
(I)
et la plomberie brute.
4. Insérer la clé hexagonale
(N)
dans l’ouverture du bec et serrer jusqu’à la plomberie brute.
1. Place Handle Escutcheon
(H)
onto rough-in.
2. Thread Handle Adapter
(G)
onto Handle Escutcheon
(H)
, onto rough-in.
3. Hold splines while threading adapter base onto rough-in.
4. Tighten adapter base with wrench. Repeat steps for both handles.
1. Coloque el chapetón del maneral
(H)
sobre la parte empotrada.
2. Enrosque el adaptador del maneral
(G)
sobre el chapetón del maneral
(H)
y sobre la parte empotrada.
3. Sostenga las estrías mientras enrosca la base del adaptador en la parte empotrada.
4. Apriete la base del adaptador con una llave. Repita los pasos para ambos manerales.
1. Placer la rosace de poignée
(H)
sur la plomberie brute.
2. Visser l’adaptateur de poignée
(G)
sur la rosace de poignée
(H)
et la plomberie brute.
3. Maintenir les cannelures pendant que la base de l’adaptateur est vissée sur la plomberie brute.
4. Serrer la base de l’adaptateur à l’aide d’une clé. Reprendre ces étapes pour chacune des deux poignées.
1. Place Handle
(D)
onto Handle Adapter
(G)
.
2. Place Set Screw
(E)
onto Hex Wrench
(P)
and insert into handle.
3. Tighten Set Screw
(E)
.
4. Insert Plug Button
(F)
into handle set screw hole. Repeat steps for both handles.
1. Coloque el maneral
(D)
sobre el adaptador del maneral
(G)
.
2. Coloque el tornillo de fijación
(E)
sobre la llave hexagonal
(P)
e inserte en el maneral.
3. Apriete el tornillo de fijación
(E)
.
4. Inserte el botón de tapón
(F)
en el agujero del tornillo de fijación del maneral. Repita los
pasos para ambos manerales.
1. Placer la poignée
(D)
sur l’adaptateur de poignée
(G)
.
2. Placer la vis d’arrêt
(E)
sur la clé hexagonale
(P)
et l’insérer dans la poignée.
3. Serrer la vis d’arrêt
(E)
.
4. Insérer le bouton de finition
(F)
dans le trou de la vis de la poignée. Reprendre ces étapes
pour chacune des deux poignées.
Turn stems to off until they stop.
Cierre los vástagos hasta que se detengan.
Faire pivoter chacune des tiges vers la position fermée, jusqu’à ce qu’elle s’arrête.