INS265B
DEMONTAGE
DIRECTIVES DE RINÇAGE
Les robinets fabriqués à partir d’alliages de laiton et de plomb pourraient ajouter
de petites quantités de plomb à l’eau si celle-ci était stagnante et qu’elle touchait
au laiton. La quantité de plomb ajoutée par tout robinet est plus élevée lorsque le
robinet est nouveau. Les directives suivantes peuvent aider à réduire l’exposition
au plomb provenant du robinet et d’autres parties de la tuyauterie :
• Toujours faire couler l’eau pendant quelques secondes avant de s’en servir
pour boire ou cuire.
• Utiliser uniquement de l’eau froide pour boire ou cuire.
• Si on désire rincer l’eau stagnante de la tuyauterie et des raccords, faire couler
l’eau froide jusqu’à ce que sa température baisse, indiquant ainsi que l’eau
provient maintenant de la conduite d’eau extérieure.
• Si la quantité de plomb dans votre eau vous inquiète, la faire tester par un
laboratoire local certifié.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-
d’œuvre. Moen garantit à l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la maison (la
«période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite ou
d’égouttement pendant son usage normal et qu'aucune pièce et qu'aucun fini de ce robinet ne
présenteront de défaut de matériel et de main-d’œuvre en usine. Tous les autres achats (y
compris les achats à des fins industriels, commerciales et d’affaires) sont garantis pendant
cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale (période de garantie commerciale) .
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s'engage à fournir
GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour remettre le robinet en état de
fonctionnement ainsi qu'à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel,
la fabrication ou la main-d’œuvre, lors de l'installation, de l'usage et du service habituels,
s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en composant le
1 800 465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de
l'acheteur initial du robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les
dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par
cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre
1995 et entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux.
Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages causés par une erreur d’installation,
un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage
contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par
un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur. Moen décline toute
responsabilité quant aux frais de main-d’œuvre et aux dommages causés durant l’installation,
la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou
consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et
exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées expressément ou
non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation
ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux
dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est
possible que d’autres droits soient applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen
avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit
d’écrire à Moen inc., d’expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom,
son adresse ainsi que l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
APPELER SANS FRAIS NOTRE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appeler notre Service à la clientèle pour obtenir des
renseignements sur nos produits, leur l’installation ou sur
notre garantie.
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
Aux É.-U. :1 800 289-6636
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN
INFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR
Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7
IMPORTANT :
Des éclats de tuyauterie, du sable, des pierres et d’autres matières solides présents dans toute plomberie nouvelle ou rénovée, risquent
d’endommager les surfaces d’étanchéité de la cartouche et causer des fuites. Pour prévenir de tels dommages, NE PAS OUVRIR LES VANNES
D’ALIMENTATION avant d’avoir suivi les directives suivantes.
1.
Après avoir installé et raccordé le nouveau robinet, s’assurer que les poignées sont en position « ouverte » (faire pivoter la poignée de l’eau froide dans
le sens des aiguilles d’une montre et la poignée de l’eau chaude dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
2.
Ouvrir les robinets d’arrêt d’eau chaude et d’eau froide et laisser l’eau couler pendant 15 secondes.
3.
Faire pivoter les deux poignées en position « fermée » (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’eau froide et l’inverse pour l’eau chaude).
4.
Dévisser l’aérateur de l’extrémité du bec et nettoyer tout débris du filtre de l’aérateur.
5.
Replacer l’aérateur et vérifier le système pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
1.
En tenant la poignée
(1)
d’une main, dévisser la jupe de poignée
(2)
dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre comme illustré ci-dessus et
mettre de côté.
2.
À l’aide de l’outil d’extraction de cartouche (non fourni), dévisser l’écrou
de cartouche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3.
Saisir la tige de cartouche avec des pinces comme illustré ci-dessus et
tirer bien droit.
4.
Pour réassembler, inverser les étapes précédentes. Tourner la tige de la
cartouche en position ouverte (ON) pour que l’ouverture du piston s’aligne
avec l’ouverture dans la coquille extérieure. Pousser la cartouche dans le
corps en s’assurant que la clé sur la cartouche s’insère dans l’encoche du
corps. Cette action placera la cartouche dans la position appropriée.
Replacer l’écrou de la cartouche, commencer à la main, NE PAS
FAUSSER LE FILETAGE et serrer fermement.
5.
Pour replacer les assemblages de poignée, voir les directives
d’installation des poignées.
1
5
2
3
Tige
Clé
Ouvertur
e dans
le piston
Coquille de
cartouche
4
1
2