Moen T6515 Скачать руководство пользователя страница 5

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

Instrucciones para la instalación del accesorio de desagüe del lavatorio.
1)

Ubicar la cubierta del asiento 

(3)

hacia adentro del asiento 

(6)

y empujar hacia abajo con cuidado. Tener cuidado de no doblar la cubierta del asiento. 

2)

Atornillar firmemente la pieza de eyección de la cabeza 

(1)

sobre la pieza de la base 

(4)

. Tener cuidado de no enroscar cruzado la pieza y destruir la rosca.

Asegurarse que el anillo en "O" 

(2)

está asentado correctamente en la pieza de la cabeza 

(1)

.

3)

Colocar a presión la guía de la varilla elevadora 

(11)

al tubo de la pieza de salida 

(12)

con el extremo inferior apoyando contra la T del conjunto de la manguera

(13)

como se muestra más arriba. Asegurarse que el agujero quede alineado con el agujero de la varilla elevadora en la falda de la pieza de la salida 

(14)

.

4)

Conectar la varilla de pivote 

(10)

a la banda de la varilla elevadora 

(7)

utilizando la presilla de resorte 

(9)

como se muestra más arriba.

5)

Ubicar el tapón de drenaje en la posición totalmente abierta, aflojar el tornillo de la banda de la varilla elevadora 

(8)

y ajustar la altura de la varilla elevadora

de manera tal que la perilla despeje la mezcladora. Ajustar el tornillo de la banda de la varilla elevadora 

(8).

De esta manera, la instalación está completa. Si

la varilla elevadora 

(5)

no se deslizara a través de la plataforma, controlar la orientación de la pieza de soporte para el montaje, para asegurarse que el agujero

de la varilla elevadora no está obstruido. 

Para desarmar el conjunto de desagüe seguir los pasos indicados arriba pero en el orden inverso. Para retirar la cubierta del asiento, utilizar un destornillador para
doblar hacia atrás la pieza de ajuste a presión desde el interior como se muestra en las figuras de arriba. No tratar de levantar la cubierta del asiento con la
herramienta desde el exterior.

4

1

2

4

3

6

7

10

9

5

14

12

8

13

11        

15        

1

Pieza de la cabeza del tapón de drenaje

2

Anillo-en-“O” del tapón de drenaje

3

Cobertor del asiento 

(no incluido en 84824 models de cromo)

4

Pieza de la base del tapón de drenaje

5

Varilla elevadora & perilla

6

Asiento

7

Banda de la varilla elevadora

8

Tornillo de la banda de la varilla elevadora

9

Presilla de resorte

10

Varilla de pivote

11

Guía de la varilla elevadora

12

Tubo de la pieza de salida

13

Conjunto de la manguera

14

Falda de la pieza de salida

15

Pieza de soporte para el montaje

1

2

3

19

14

B

C

A

2

1

8

D

13

8

14

13

10

Desamadura correcto

Desamadura incorrecto

1.

Aplicar un cordón de 1/4" de masilla de plomero (no se incluye) debajo de la
parte inferior de los chapetones 

(8)

. Centrar los chapetones sobre los cuerpos

de las válvulas. Girar las extensiones de los vástagos 

(A)

a la posición

Cerrado (OFF): en sentido horario para el agua caliente (Hot) (rojo) y en
sentido antihorario para el agua fría (Cold) (azul). Ubicar las manijas en las
válvulas apuntando en un ángulo de 90º alejándose de la pieza de salida.
Con una mano girar la falda de la manija 

(2)

en el sentido horario y al mismo

tiempo sostener la manija 

(1)

y aplicar una leve presión hacia abajo con la

otra mano. Ajustar con la mano hasta que la falda de la manija quede
alineada con el chapetón y asentada firmemente contra el mismo, teniendo
cuidado de no pasarse las roscas.

2.

Utilizando el paquete de grasa 

(25)

aplicar grasa a los sellos exteriores de

anillos en "O" del tubo de la pieza de salida 

(B)

. Ubicar la base de la pieza de

salida 

(14)

sobre el tubo de la pieza de salida 

(B)

. Ajustar firmemente la base

de la pieza de salida 

(14)

deslizando la llave hexagonal de 7/32"

(19) 

a través

del agujero de la varilla elevadora en la base de la pieza de salida y hacia
adentro hasta alcanzar el perno de la pieza de salida 

(C)

y girando en sentido

horario.

3.

Aplicar un cordón de 1/4" de masilla de plomero (no se incluye) debajo de
la parte inferior de los chapetones 

(8)

. Ubicar el chapetón de la pieza de

salida 

(8)

y la falda de la pieza de salida 

(13)

sobre la parte superior de la

base de la  pieza de salida con el agujero de la varilla elevadora hacia
atrás. Ubicar la guarnición 

(10)

contra el extremo inferior roscado del

conjunto de la pieza de salida 

(D)

. Aplicar grasa (que se incluye) al sello

exterior de anillo en "O" y ubicar el conjunto de la pieza de salida hacia
abajo en la falda de la pieza de salida 

(13)

.

4.

Ajustar el conjunto de la pieza de salida 

(D)

a la falda de la pieza de salida

(13)

girando la tuerca de la pieza de salida 

(11)

hasta que la pieza de

salida quede bien ajustada a la falda. 

Para alcanzar esta cerradura

segura, utilice los alicates y las cubiertas proporcionadas 

(30) 

(según lo

mostrado arriba) al esfuerzo de torsión abajo de la tuerca del canalón. 

El aireador se arma 

(E)

de acuerdo a como se indica arriba. Utilizando el extremo más

largo del accionador del aireador 

(21)

girar el aireador en el sentido horario hacia

adentro del extremo de descarga de la pieza de salida hasta que quede asentado
firmemente.

SI USTED NO ESTÁ INSTALANDO UN ACCESORIO DE DESAGÜE, la instalación de
la mezcladora está completa. Se debe efectuar la descarga de agua por la
mezcladora. Dirigirse a las instrucciones para la descarga de agua que figuran en la
sección de mantenimiento en la página 5. SI USTED ESTÁ INSTALANDO UN
ACCESORIO DE DESAGÜE, las instrucciones para la instalación figuran más abajo.

4

11

13

D

E

fully seated

Содержание T6515

Страница 1: ...uctions before installation TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET CAUTION Always turn water OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and ens...

Страница 2: ...m a r r e H 2 2 g u l P n i a r D n i a r d e d n o h c u o B n p a T 3 2 g n i R O e u q i r o t t n i o J O n e o l l i n A 4 2 r e v o C t a e S n i d e d u l c n i t o N 4 2 8 4 8 s l e d o M e m...

Страница 3: ...ect the pivot rod 10 to lift rod strap 7 using spring clip 9 as shown above 5 Place the drain plug into the full open position loosen lift rod strap screw 8 and adjust the lift rod height so that the...

Страница 4: ...nal consumer purchaser must accompany all warranty claims Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts are not covered by this warranty This warranty is applicable only to fauc...

Страница 5: ...e la parte inferior de los chapetones 8 Centrar los chapetones sobre los cuerpos de las v lvulas Girar las extensiones de los v stagos A a la posici n Cerrado OFF en sentido horario para el agua calie...

Страница 6: ...adora Salvo como previsto por la ley esta garant a reemplaza y excluye todas las otras garant as condiciones y afirmaciones ya sea expresadas o impl citas legales u otras incluyendo sin restricci n al...

Страница 7: ...rosaces sur les corps de soupape Faire pivoter les rallonges de tige A la position ferm e dans le sens des aiguilles d une montre pour l eau chaude rouge et dans le sens contraire pour l eau froide bl...

Страница 8: ...garanties et conditions qu elles soient indiqu es express ment ou non obligatoires ou autres y compris sans restriction celles qui visent la commercialisation ou l aptitude d utilisation Certains pays...

Отзывы: