SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE S CURIT
FLATBLADED SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE PALA
TOURNEVIS ¸ T TE PLATE
PHILLIPS SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
TOURNEVIS ¸ POINTE CRUCIFORME
FLASHLIGHT
LINTERNA
LAMPE DE POCHE
PLIERS
PINZAS
PINCES
PLIERS
PINZAS
PINCES
PLUMBER’S PUTTY
MASILLA DE PLOMERO
MASTIC DE PLOMBIER
For Safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants
INS265B
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS UTILES
OUTILS UTILES
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
TWO-HANDLE WIDESPREAD LAVATORY
FAUCET TRIM KIT
MODELS T6515, T6515CP, T6515CPM, T6515STV, T6515CGPC,
T6515CGSA, 84824, 84824CP, 84824CPM, 84824NLBL
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
ÉLOIGNÉES - TROUSSE DE GARNITURE
MODÉLES T6515, T6515CP, T6515CPM, T6515STV, T6515CGPC,
T6515CGSA, 84824, 84824CP, 84824CPM, 84824NLBL
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO
DE DOS MANIJAS
MODELOS T6515, T6515CP, T6515CPM, T6515STV, T6515CGPC,
T6515CGSA, 84824, 84824CP, 84824CPM, 84824NLBL
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION
: Always turn water OFF before
removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve
water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos años
de servicio fiable. Por favor lea todas las
instrucciones antes de instalar.
SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA:
Siempre cierre el agua
antes de remover la mezcladora existente o
desarmar la válvula. Abra las manijas de la
mezcladora para aflojar la presión del agua
y para asegurar que el cierre completo del
agua ha sido logrado.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d’entretien, ce robinet vous
donnera plusieurs années de rendement fiable.
Lire attentivement toutes les directives avant de
débuter l’installation.
SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN
ROBINET :
ATTENTION :
Toujours couper l’alimentation
en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer
que l’alimentation en eau a bien été coupée.
!
!
© Moen Incorporated, 2001
Printed in U.S.A.
INS265A March 2001
!
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125