background image

SAFETY GLASSES

GAFAS DE SEGURIDAD

LUNETTES DE S CURIT

 FLATBLADED SCREWDRIVER

DESTORNILLADOR DE PALA

TOURNEVIS ¸ T TE PLATE

PHILLIPS SCREWDRIVER

DESTORNILLADOR DE ESTRELLA

TOURNEVIS ¸ POINTE CRUCIFORME

FLASHLIGHT

LINTERNA

LAMPE DE POCHE

PLIERS
PINZAS

PINCES

PLIERS
PINZAS

PINCES

PLUMBER’S PUTTY

MASILLA DE PLOMERO

MASTIC DE PLOMBIER

For Safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.

Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.

Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants

INS265B

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS UTILES

OUTILS UTILES

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

TWO-HANDLE WIDESPREAD LAVATORY
FAUCET TRIM KIT

MODELS T6515, T6515CP, T6515CPM, T6515STV, T6515CGPC, 
T6515CGSA, 84824, 84824CP, 84824CPM, 84824NLBL

ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
ÉLOIGNÉES - TROUSSE DE GARNITURE

MODÉLES T6515, T6515CP, T6515CPM, T6515STV, T6515CGPC, 
T6515CGSA, 84824, 84824CP, 84824CPM, 84824NLBL

MEZCLADORA PARA TINA LAVABO 
DE DOS MANIJAS

MODELOS T6515, T6515CP, T6515CPM, T6515STV, T6515CGPC, 
T6515CGSA, 84824, 84824CP, 84824CPM, 84824NLBL

KEEP INSTRUCTIONS FOR

FUTURE REFERENCE

Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.

TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

CAUTION

:  Always turn water OFF before

removing existing faucet or disassembling
the valve. Open faucet handle to relieve
water pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

REFERENCIA FUTURA

Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN.  Con un cuidado y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos años
de servicio fiable.  Por favor lea todas las
instrucciones antes de instalar. 

SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:

ADVERTENCIA:

Siempre cierre el agua

antes de remover la mezcladora existente o
desarmar la válvula.  Abra las manijas de la
mezcladora para aflojar la presión del agua
y para asegurar que el cierre completo del
agua ha sido logrado.

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d’entretien, ce robinet vous
donnera plusieurs années de rendement fiable.
Lire attentivement toutes les directives avant de
débuter l’installation.

SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN
ROBINET :

ATTENTION : 

Toujours couper l’alimentation

en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer
que l’alimentation en eau a bien été coupée.

!

!

© Moen Incorporated, 2001

Printed in U.S.A.

INS265A March 2001

!

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125

En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125

Содержание T6515

Страница 1: ...uctions before installation TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET CAUTION Always turn water OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and ens...

Страница 2: ...m a r r e H 2 2 g u l P n i a r D n i a r d e d n o h c u o B n p a T 3 2 g n i R O e u q i r o t t n i o J O n e o l l i n A 4 2 r e v o C t a e S n i d e d u l c n i t o N 4 2 8 4 8 s l e d o M e m...

Страница 3: ...ect the pivot rod 10 to lift rod strap 7 using spring clip 9 as shown above 5 Place the drain plug into the full open position loosen lift rod strap screw 8 and adjust the lift rod height so that the...

Страница 4: ...nal consumer purchaser must accompany all warranty claims Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts are not covered by this warranty This warranty is applicable only to fauc...

Страница 5: ...e la parte inferior de los chapetones 8 Centrar los chapetones sobre los cuerpos de las v lvulas Girar las extensiones de los v stagos A a la posici n Cerrado OFF en sentido horario para el agua calie...

Страница 6: ...adora Salvo como previsto por la ley esta garant a reemplaza y excluye todas las otras garant as condiciones y afirmaciones ya sea expresadas o impl citas legales u otras incluyendo sin restricci n al...

Страница 7: ...rosaces sur les corps de soupape Faire pivoter les rallonges de tige A la position ferm e dans le sens des aiguilles d une montre pour l eau chaude rouge et dans le sens contraire pour l eau froide bl...

Страница 8: ...garanties et conditions qu elles soient indiqu es express ment ou non obligatoires ou autres y compris sans restriction celles qui visent la commercialisation ou l aptitude d utilisation Certains pays...

Отзывы: